4
4
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
6
6
<!-- section history:
7
2007-05-14 Added Spanish translation by AntI
8
<sect2 id="gimp-edit-copy" lang="en;cs;de;fr;it;no;zh_CN">
9
<sect2info lang="en;de;fr;no" role="cvs">
9
<sect2 id="gimp-edit-copy" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;zh_CN">
10
<sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
11
12
<revision lang="en">
12
<revnumber>$Revision: 1771 $</revnumber>
13
<revnumber>$Revision: 1917 $</revnumber>
13
14
<date>2006-07-27</date>
14
15
<authorinitials>sally</authorinitials>
16
17
<revision lang="de">
17
<revnumber>$Revision: 1771 $</revnumber>
18
<revnumber>$Revision: 1917 $</revnumber>
18
19
<date>2005-09-09</date>
19
20
<authorinitials>lexa</authorinitials>
23
<revnumber>$Revision: 1917 $</revnumber>
24
<date>2007-05-14</date>
25
<authorinitials>AntI</authorinitials>
21
27
<revision lang="fr">
22
<revnumber>$Revision: 1771 $</revnumber>
28
<revnumber>$Revision: 1917 $</revnumber>
23
29
<date>2006-06-28</date>
24
30
<authorinitials>j.h</authorinitials>
26
32
<revision lang="no">
27
<revnumber>$Revision: 1771 $</revnumber>
33
<revnumber>$Revision: 1917 $</revnumber>
28
34
<date>2007-02-1</date>
29
35
<authorinitials>KoSt</authorinitials>
35
41
<phrase lang="en">Copy</phrase>
36
42
<phrase lang="cs">Kopírovat</phrase>
37
43
<phrase lang="de">Kopieren</phrase>
44
<phrase lang="es">Copiar</phrase>
38
45
<phrase lang="fr">Copier</phrase>
39
46
<phrase lang="it">Copia</phrase>
40
47
<phrase lang="no">Kopier</phrase>
41
48
<phrase lang="zh_CN">复制</phrase>
44
<indexterm lang="en"><primary>Copy (command)</primary></indexterm>
52
<primary>Layer</primary>
53
<secondary>Copy</secondary>
54
<tertiary>Copier le calque</tertiary>
57
<primary>Selection</primary>
58
<secondary>Copy</secondary>
61
<primary>Capa</primary>
62
<secondary>Copiar</secondary>
63
<tertiary>Copiar la capa</tertiary>
66
<primary>Selección</primary>
67
<secondary>Copiar</secondary>
70
<primary>Copier le calque ou la sélection</primary>
45
73
<indexterm lang="cs"><primary>Kopírovat</primary></indexterm>
46
74
<indexterm lang="de"><primary>Zwischenablage</primary></indexterm>
47
<indexterm lang="fr"><primary>Copier (commande)</primary></indexterm>
77
<primary>Calque</primary>
78
<secondary>Copier</secondary>
79
<tertiary>Copier le calque</tertiary>
82
<primary>Sélection</primary>
83
<secondary>Copier</secondary>
86
<primary>Copier le calque ou la sélection</primary>
48
89
<indexterm lang="it"><primary>Copia (comando)</primary></indexterm>
49
90
<indexterm lang="no"><primary>Kopier (kommando)</primary></indexterm>
50
91
<indexterm lang="zh_CN"><primary>复制</primary></indexterm>
79
120
einfügen</link> können die Bildteile wieder in ein Bild eingefügt
124
El comando <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> realiza una copia de la
125
selección actual y la guarda en el portapapeles. La información se puede
126
rellamar usando los comandos <link linkend="gimp-edit-paste">Pegar</link>,
127
<link linkend="gimp-edit-paste-into">Pegar en</link>, o
128
<link linkend="gimp-edit-paste-as-new">Pegar como nuevo</link>. Si no hay
129
selección, se copia la capa actual. <quote>Copiar</quote> solo funciona
130
sobre la capa activa actual. Las otras capas son ignoradas.
83
133
La commande Copier permet à l'utilisateur de faire une copie de la
84
134
sélection active et de la stocker dans le presse-papier. Elle
108
158
informasjonen tilbake med kommandoane <link
109
159
linkend="gimp-edit-paste">Lim inn</link>, <link
110
160
linkend="gimp-edit-paste-into">Lim inn i</link> eller <link
111
linkend="gimp-edit-paste-as-new">Lim inn som ny</link>.
161
linkend="gimp-edit-paste-as-new">Lim inn som ny</link>.
112
162
Dersom det ikkje er noen markering, vil heile det aktive laget bli
113
163
kopiert. <quote>Copy</quote> arbeider bare på det aktive laget.
114
164
Alle lag over eller under blir ignorerte.
128
178
<phrase lang="en">Activating the Command</phrase>
129
179
<phrase lang="cs">Aktivace dialogu</phrase>
130
180
<phrase lang="de">Aufruf des Kommandos</phrase>
181
<phrase lang="es">Activar el comando</phrase>
131
182
<phrase lang="fr">Appel de la commande</phrase>
132
183
<phrase lang="it">Attivazione del comando</phrase>
133
184
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
158
209
<guimenuitem><accel>K</accel>opieren</guimenuitem>
213
Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen:
215
<guimenu><accel>E</accel>ditar</guimenu>
216
<guimenuitem><accel>C</accel>opiar</guimenuitem>
162
220
On accède à cette commande à partir de la barre du menu d'image par
203
261
<keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
265
o usando el atajo de teclado
266
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.
207
269
ou par le raccourci-clavier
208
270
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.