~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/filters/distort/waves.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 
2
 
2
3
<!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
3
4
                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
4
5
 
5
6
<!-- section history:
 
7
  2007-04-25 KoSt: added 'no'
6
8
  2005-12-07 replaced <simplesect> by <sect3> by lexa
7
9
  050910 de added by axel.wernicke
8
10
-->
9
 
<sect2 id='plug-in-waves' lang="en;cs;de;fr;it;ru">
 
11
<sect2 id='plug-in-waves' lang="en;cs;de;fr;it;no;ru">
10
12
  <sect2info lang="de" role="cvs">
11
13
    <revhistory>
12
14
      <revision lang="de">
13
 
        <revnumber>$Revision: 1639 $</revnumber>
 
15
        <revnumber>$Revision: 1973 $</revnumber>
14
16
        <date>2006-11-04</date>
15
17
        <authorinitials>lexa</authorinitials>
16
18
      </revision>
23
25
    <phrase lang="de">Wellen</phrase>
24
26
    <phrase lang="fr">Vagues</phrase>
25
27
    <phrase lang="it">Onde</phrase>
 
28
    <phrase lang="no">Bølgjer</phrase>
26
29
    <phrase lang="ru">Волны</phrase>
27
30
  </title>
28
31
 
29
32
  <indexterm lang="en"><primary>Waves</primary></indexterm>
30
 
  
 
33
 
31
34
  <indexterm lang="cs"><primary>Vlny</primary></indexterm>
32
 
  
 
35
 
33
36
  <indexterm lang="de">
34
 
    <primary>Filter</primary>
35
 
    <secondary>Verzerren</secondary>
 
37
    <primary>Filter</primary><secondary>Verzerren</secondary>
36
38
  </indexterm>
37
39
  <indexterm lang="de"><primary>Wellen</primary></indexterm>
38
40
 
39
41
  <indexterm lang="fr"><primary>Vagues</primary></indexterm>
40
42
 
41
43
  <indexterm lang="it">
42
 
    <primary>Filtri</primary>
43
 
    <secondary>Distorsioni</secondary>
 
44
    <primary>Filtri</primary><secondary>Distorsioni</secondary>
44
45
  </indexterm>
45
46
  <indexterm lang="it"><primary>Onde</primary></indexterm>
46
47
 
 
48
  <indexterm lang="no">
 
49
    <primary>Filter</primary>
 
50
    <secondary>Forvrengningar</secondary>
 
51
    <tertiary>Bølgjer</tertiary>
 
52
  </indexterm>
 
53
  <indexterm lang="no"><primary>Bølgjer (filter)</primary></indexterm>
 
54
 
47
55
  <indexterm lang="ru"><primary>Волны</primary></indexterm>
48
 
  
49
 
  <mediaobject lang="en;it">
50
 
    <imageobject>
51
 
      <imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-waves.png' format="PNG"/>
52
 
    </imageobject>
53
 
  </mediaobject>
54
 
  <mediaobject lang="cs">
55
 
    <imageobject>
56
 
      <imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-waves.png' format="PNG"/>
57
 
    </imageobject>
58
 
  </mediaobject>
59
 
  <mediaobject lang="fr">
60
 
    <imageobject>
61
 
      <imagedata fileref='../images/filters/fr/filters-distort-waves.png' format="PNG"/>
62
 
    </imageobject>
63
 
  </mediaobject>
64
 
  <mediaobject lang="ru">
65
 
    <imageobject>
66
 
      <imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-waves.png' format="PNG"/>
 
56
 
 
57
  <!--TODO cs it ru: Move this to "Options"-->
 
58
  <mediaobject lang="cs;it;ru">
 
59
    <imageobject lang="cs;it;ru">
 
60
      <imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-waves.png'
 
61
        format="PNG" />
67
62
    </imageobject>
68
63
  </mediaobject>
69
64
 
74
69
      <phrase lang="de">Wirkungsweise</phrase>
75
70
      <phrase lang="fr">Généralités</phrase>
76
71
      <phrase lang="it">Panoramica</phrase>
 
72
      <phrase lang="no">Oversyn</phrase>
77
73
      <phrase lang="ru">Общая информация</phrase>
78
74
    </title>
79
75
 
80
 
    <figure lang="de;it;ru">
 
76
    <!--TODO cs : add this figure?-->
 
77
    <figure lang="en;de;fr;it;no;ru">
81
78
      <title>
 
79
        <phrase lang="en">Example for the Waves filter</phrase>
82
80
        <phrase lang="de">
83
 
          v.l.n.r.: Originalbild, Wellen angewandt
 
81
          Anwendungsbeispiel für das Filter <quote>Wellen</quote>
84
82
        </phrase>
85
83
        <phrase lang="it">
86
84
          Esempio di applicazione del filtro Onde
87
85
        </phrase>
 
86
        <phrase lang="no">Eksempel på bruk av filteret</phrase>
88
87
        <phrase lang="ru">
89
88
          То же изображение до применения фильтра <quote>Волны</quote>
90
89
        </phrase>
91
90
      </title>
 
91
 
92
92
      <mediaobject>
93
93
        <imageobject>
94
94
          <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
95
 
                     format="JPG"/>
 
95
            format="JPG" />
96
96
        </imageobject>
 
97
        <caption lang="en;de;no">
 
98
          <para lang="en">Original image</para>
 
99
          <para lang="de">Originalbild</para>
 
100
          <para lang="fr">Image originale</para>
 
101
          <para lang="no">Originalbiletet</para>
 
102
        </caption>
97
103
      </mediaobject>
98
104
      <mediaobject>
99
105
        <imageobject>
100
 
          <imagedata fileref="../images/filters/examples/distort-taj-waves.jpg"
101
 
                     format="JPG"/>
 
106
          <imagedata
 
107
            fileref="../images/filters/examples/distort-taj-waves.jpg"
 
108
            format="JPG" />
102
109
        </imageobject>
 
110
        <caption lang="en;de;fr;no">
 
111
          <para lang="en">Filter <quote>Waves</quote> applied</para>
 
112
          <para lang="de">Filter <quote>Wellen</quote> angewandt</para>
 
113
          <para lang="fr">Filtre appliqué</para>
 
114
          <para lang="no">
 
115
            Etter bruk av filteret <quote>Bølgjer</quote>
 
116
          </para>
 
117
        </caption>
103
118
      </mediaobject>
104
119
    </figure>
105
120
 
106
121
    <para lang="en">
107
 
      This filter is found in 
108
 
      <guimenuitem>Image&gt;Filters/Distorts/<accel>W</accel>aves</guimenuitem>.
 
122
      You can find this filter through
 
123
      <menuchoice>
 
124
        <guimenu>Filters</guimenu>
 
125
        <guisubmenu>Distorts</guisubmenu>
 
126
        <guimenuitem>Waves</guimenuitem>
 
127
      </menuchoice>.
109
128
    </para>
110
129
    <para lang="en">
111
 
      With this filter you get the same effect as a stone thrown in a 
112
 
      quiet pond, giving concentric waves.
 
130
      With this filter you get the same effect as a stone thrown in a quiet
 
131
      pond, giving concentric waves.
113
132
    </para>
114
133
 
115
134
    <para lang="cs">
125
144
      hladinou rybníka je v tomto případě aktivní vrstva či výběr. Vytváří
126
145
      koncentrické vlny.
127
146
    </para>
128
 
    
 
147
 
129
148
    <para lang="de">
130
149
      Mit diesem Filter können Sie einen Effekt erzeugen, welcher Ihr Bild wie
131
 
      eine Wasseroberfläche formt, in welche ein Stein geworfen wurde. Es
 
150
      eine Wasseroberfläche formt, in die ein Stein geworfen wurde. Es
132
151
      werden kreisförmige Wellen aufgetragen.
133
152
    </para>
134
 
    
 
153
 
135
154
    <para lang="fr">
136
155
      Ce filtre se trouve dans
137
 
      <guimenuitem>Image&gt;Filtres/Distortions/<accel>V</accel>agues</guimenuitem>.
 
156
      <menuchoice>
 
157
        <guimenu>Filtres</guimenu>
 
158
        <guisubmenu>Distorsions</guisubmenu>
 
159
        <guimenuitem>Vagues</guimenuitem>
 
160
      </menuchoice>.
138
161
    </para>
139
162
    <para lang="fr">
140
 
      Il produit le même effet qu'une pierre lancée dans une mare 
 
163
      Il produit le même effet qu'une pierre lancée dans une mare
141
164
      tranquille, avec des vagues concentriques.
142
165
    </para>
143
166
 
154
177
      uno stagno calmo, si hanno onde concentriche.
155
178
    </para>
156
179
 
 
180
    <para lang="no">
 
181
      Du har tilgang til filteret frå biletmenyen via
 
182
      <menuchoice>
 
183
        <guimenu>Filter</guimenu>
 
184
        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
 
185
        <guimenuitem>Bølgjer</guimenuitem>
 
186
      </menuchoice>
 
187
    </para>
 
188
    <para lang="no">
 
189
      Dette filteret gir same effekten som når du kastar ein stein i
 
190
      stille vatn og lager konsentriske ringar rundt nedslaget.
 
191
    </para>
 
192
 
157
193
    <para lang="ru">
158
194
      Этот фильтр находится в
159
195
      <menuchoice>
168
204
    </para>
169
205
  </sect3>
170
206
 
 
207
 
171
208
  <sect3 lang="de">
172
209
    <title>
173
210
      <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
174
211
    </title>
175
 
    
 
212
 
176
213
    <para lang="de">
177
214
      Dieses Filter lässt sich über das Menü
178
215
      <menuchoice>
184
221
    </para>
185
222
  </sect3>
186
223
 
 
224
 
187
225
  <sect3>
188
226
    <title>
189
227
      <phrase lang="en">Options</phrase>
191
229
      <phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
192
230
      <phrase lang="fr">Options</phrase>
193
231
      <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
 
232
      <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
194
233
      <phrase lang="ru">Параметры</phrase>
195
234
    </title>
196
235
 
197
 
    <figure lang="de">
 
236
    <figure lang="en;de;fr;no">
198
237
      <title>
 
238
        <phrase lang="en">
 
239
          <quote>Waves</quote> filter options
 
240
        </phrase>
199
241
        <phrase lang="de">
200
242
          Eigenschaften für das Filter <quote>Wellen</quote>
201
243
        </phrase>
 
244
        <phrase lang="fr">
 
245
          Options du filtre <quote>Vagues</quote>
 
246
        </phrase>
202
247
      </title>
203
248
      <mediaobject>
204
 
        <imageobject>
 
249
        <imageobject lang="en">
 
250
          <imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-waves.png'
 
251
            format="PNG" />
 
252
        </imageobject>
 
253
        <imageobject lang="de">
205
254
          <imagedata fileref="../images/filters/de/options-distort-waves.png"
206
255
                     format="PNG" />
207
256
        </imageobject>
 
257
        <imageobject lang="fr">
 
258
          <imagedata fileref='../images/filters/fr/filters-distort-waves.png'
 
259
            format="PNG" />
 
260
        </imageobject>
 
261
        <imageobject lang="no">
 
262
          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-waves.png"
 
263
                     format="PNG" />
 
264
        </imageobject>
208
265
      </mediaobject>
209
266
    </figure>
210
 
      
 
267
 
211
268
    <variablelist>
212
269
      <varlistentry>
213
270
        <term lang="en">Preview</term>
215
272
        <term lang="de">Vorschau</term>
216
273
        <term lang="fr">Aperçu</term>
217
274
        <term lang="it">Anteprima</term>
 
275
        <term lang="no">Førehandsvising</term>
218
276
        <term lang="ru">Просмотр</term>
219
277
        <listitem>
220
278
          <para lang="en">
221
 
            All your setting changes will appear in the Preview without 
222
 
            affecting the image until you click on <guilabel>OK</guilabel>. 
223
 
            Don't keep <emphasis>Do Preview</emphasis> checked if your 
224
 
            computer is too much slow.  
225
 
          </para> 
 
279
            All your setting changes will appear in the Preview without
 
280
            affecting the image until you click on <guilabel>OK</guilabel>.
 
281
            Don't keep <emphasis>Do Preview</emphasis> checked if your
 
282
            computer is too much slow.
 
283
          </para>
226
284
          <para lang="cs">
227
285
            Všechny změny nastavení se zobrazí v náhledu ještě před aplikací
228
286
            filtru na obrázek stisknutím tlačítka <guilabel>Budiž</guilabel>.
235
293
            angewandt worden.
236
294
          </para>
237
295
          <para lang="fr">
238
 
            L'Aperçu fournit une vignette de l'image reproduisant tous les 
239
 
            réglages effectués sans agir sur l'image jusqu'à ce que vous 
240
 
            cliquiez sur <guilabel>Valider</guilabel>. Il ne sera effectué 
241
 
            que si la case est cochée, cette option étant surtout utile pour 
242
 
            les ordinateurs lents.  
 
296
            L'Aperçu fournit une vignette de l'image reproduisant tous les
 
297
            réglages effectués sans agir sur l'image jusqu'à ce que vous
 
298
            cliquiez sur <guilabel>Valider</guilabel>. Il ne sera effectué
 
299
            que si la case est cochée, cette option étant surtout utile pour
 
300
            les ordinateurs lents.
243
301
          </para>
244
302
          <para lang="it">
245
303
            Tutte le regolazioni dei parametri appariranno nell'anteprima
249
307
            la selezione. Non si selezioni l'opzione <emphasis>Anteprima</emphasis>
250
308
            se si possiede un computer particolarmente lento.
251
309
          </para>
 
310
          <para lang="no">
 
311
            Førehandsvisinga syner endringane i biletet etter kvart som du
 
312
            endrar parametra. Endringane blir ikkje lagt inn i biletet før du
 
313
            trykker på knappen <guilabel>OK</guilabel>. Visinga kan ta noe
 
314
            tid dersom datamaskinen er treg.
 
315
          </para>
252
316
          <para lang="ru">
253
317
            Результат изменения настроек появится в <quote>Просмотре</quote>,
254
 
            не изменяя изображение пока вы не нажмёте кнопку 
 
318
            не изменяя изображение пока вы не нажмёте кнопку
255
319
            <guilabel>OK</guilabel>. В <quote>Просмотре</quote> показано всё
256
320
            изображение, даже если работа ведётся только над выделением.
257
321
            Выбор <emphasis>Автопросмотр</emphasis> требует больших ресурсов
266
330
        <term lang="de">Modus</term>
267
331
        <term lang="fr">Modes</term>
268
332
        <term lang="it">Modalità</term>
 
333
        <term lang="no">Modus</term>
269
334
        <term lang="ru">Режимы</term>
270
 
        
 
335
 
271
336
        <listitem>
272
337
          <para lang="de">
273
338
            Durch die Verzerrung des Bildes entstehen am Rand der Wellen
274
 
            Bildbereiche für die der Inhalt nicht definiert ist. Mit dieser
 
339
            Bildbereiche, für die der Inhalt nicht definiert ist. Mit dieser
275
340
            Eigenschaft bestimmen Sie, wie mit diesen Bereichen verfahren
276
341
            wird.
277
342
          </para>
278
 
          
 
343
          <para lang="no">
 
344
            På grunn av deformeringa av biletet, kan det oppstå område
 
345
            langs kanten av biletet som er utan definerte pikslar. Denne
 
346
            funksjonen bestemmer korleis desse områda skal fyllast.
 
347
          </para>
 
348
 
279
349
          <itemizedlist>
280
350
            <listitem>
281
351
              <para lang="en">
282
 
                <guilabel>Smear</guilabel>: Because of the waves, areas are 
283
 
                rendered empty on sides. The adjacent pixels will spread to 
 
352
                <guilabel>Smear</guilabel>: Because of the waves, areas are
 
353
                rendered empty on sides. The adjacent pixels will spread to
284
354
                fill them.
285
 
              </para> 
 
355
              </para>
286
356
              <para lang="cs">
287
357
                <guilabel>Šmouha</guilabel>: Prázdné oblasti na krajích vzniklé
288
358
                tvořením vln se vyplní rozmáznutím okolí.
289
 
              </para> 
 
359
              </para>
290
360
              <para lang="de">
291
361
                <guilabel>Verwischen</guilabel>: Die fehlenden Pixel werden
292
362
                durch die in der Umgebung vorhandenen Bildinhalte gefüllt.
293
363
                Dabei wird die Farbe verwischt.
294
 
              </para> 
 
364
              </para>
295
365
              <para lang="fr">
296
 
                <guilabel>Étaler</guilabel>: Du fait des ondulations, des zones 
 
366
                <guilabel>Étaler</guilabel>: Du fait des ondulations, des zones
297
367
                vides peuvent apparaître sur les côtés. Elles seront comblées
298
368
                par un étalement des pixels adjacents.
299
 
              </para> 
 
369
              </para>
300
370
              <para lang="it">
301
371
                <guilabel>Macchia</guilabel>: A causa delle onde le aree ai lati
302
372
                sono rese vuote. I pixel adiacenti verranno ripetuti per
303
373
                riempirle.
304
 
              </para> 
 
374
              </para>
 
375
              <para lang="no">
 
376
                <guilabel>Smør ut</guilabel>: Dei tomme områda blir fylt med
 
377
                kopiar av omliggande pikslar. Fargane blir smørt utover.
 
378
              </para>
305
379
              <para lang="ru">
306
380
                <guilabel>Пятно</guilabel>: Те области, где за счёт волны
307
381
                сдвинулись точки, заполняются близлежащими точками.
308
 
              </para> 
 
382
              </para>
309
383
            </listitem>
310
384
 
311
385
            <listitem>
312
386
              <para lang="en">
313
 
                <guilabel>Blacken</guilabel>: The empty areas will be filled 
314
 
                by black color. 
 
387
                <guilabel>Blacken</guilabel>: The empty areas will be filled
 
388
                by black color.
315
389
              </para>
316
390
              <para lang="cs">
317
391
                <guilabel>Černání</guilabel>: Prázdné oblasti se vyplní černou
320
394
              <para lang="de">
321
395
                <guilabel>Schwärzen</guilabel>: Die fehlenden Pixel werden
322
396
                durch schwarze Pixel ersetzt.
323
 
              </para> 
 
397
              </para>
324
398
              <para lang="fr">
325
 
                <guilabel>Noircir</guilabel>: Les zones vides seront comblées 
 
399
                <guilabel>Noircir</guilabel>: Les zones vides seront comblées
326
400
                par du noir.
327
401
              </para>
328
402
              <para lang="it">
329
403
                <guilabel>Annerisci</guilabel>: Le aree vuote saranno riempite
330
 
                con un colore nero. 
 
404
                con un colore nero.
 
405
              </para>
 
406
              <para lang="no">
 
407
                <guilabel>Svert</guilabel>: Dei tomme områda blir fylt med
 
408
                svart farge.
331
409
              </para>
332
410
              <para lang="ru">
333
411
                <guilabel>Сделать чёрным</guilabel>: Пустые области покроются
344
422
        <term lang="de">Reflektierend</term>
345
423
        <term lang="fr">Réverbération</term>
346
424
        <term lang="it">Riflettente</term>
 
425
        <term lang="no">Reflekterande</term>
347
426
        <term lang="ru">Отражающиеся</term>
348
427
 
349
428
        <listitem>
350
429
          <para lang="en">
351
 
            <guilabel>Reflective</guilabel>: Waves bounce on sides and 
352
 
            interfere with the arriving ones.  
 
430
            <guilabel>Reflective</guilabel>: Waves bounce on sides and
 
431
            interfere with the arriving ones.
353
432
          </para>
354
433
          <para lang="cs">
355
434
            <guilabel>Zrcadlící</guilabel>: Vlny se na okrajích odráží a
360
439
            Bildrand zurückgeworfen und mit den ankommenden Wellen überlagert.
361
440
          </para>
362
441
          <para lang="fr">
363
 
            <guilabel>Réverbération</guilabel>: Les vagues rebondissent sur 
 
442
            <guilabel>Réverbération</guilabel>: Les vagues rebondissent sur
364
443
            les bords et interfèrent avec celles qui arrivent.
365
444
          </para>
366
445
          <para lang="it">
367
446
            <guilabel>Riflettente</guilabel>: Le onde si riflettono sui lati
368
447
            e interferiscono con quelle in arrivo.
369
448
          </para>
 
449
          <para lang="no">
 
450
            <guilabel>Reflekterande</guilabel>: Bølgjer som treff kantane blir
 
451
            reflekterte og interfererer med motgåande bølgjer.
 
452
          </para>
370
453
          <para lang="ru">
371
454
            <guilabel>Отражающиеся</guilabel>: Волны отражаются от краёв и
372
455
            пересекают прибывающие. Получается интерференция волн.
380
463
        <term lang="de">Amplitude</term>
381
464
        <term lang="fr">Azimut</term>
382
465
        <term lang="it">Ampiezza</term>
 
466
        <term lang="no">Amplitude</term>
383
467
        <term lang="ru">Амплитуда</term>
384
468
 
385
469
        <listitem>
395
479
            Bereich von 0,0 bis 101,0 einstellen.
396
480
          </para>
397
481
          <para lang="fr">
398
 
            <guilabel>Azimut</guilabel>: Concerne l'éclairage selon les 
399
 
            points cardinaux (0 - 360). Si on considère que le sud est 
400
 
            en haut de l'image, alors l'Est (0) est à gauche et 
 
482
            <guilabel>Azimut</guilabel>: Concerne l'éclairage selon les
 
483
            points cardinaux (0 - 360). Si on considère que le sud est
 
484
            en haut de l'image, alors l'Est (0) est à gauche et
401
485
            l'accroissement de la valeur suit le sens anti-horaire.
402
486
          </para>
403
487
          <para lang="it">
404
488
            <guilabel>Ampiezza</guilabel>: Varia l'altezza delle onde.
405
489
          </para>
 
490
          <para lang="no">
 
491
            <guilabel>Amplitude</guilabel>: Amplitude er det same som
 
492
            bølgjehøgde.
 
493
          </para>
406
494
          <para lang="ru">
407
495
            <guilabel>Амплитуда</guilabel>: Определяет высоту волн.
408
496
          </para>
415
503
        <term lang="de">Phase</term>
416
504
        <term lang="fr">Elévation</term>
417
505
        <term lang="it">Fase</term>
 
506
        <term lang="no">Fase</term>
418
507
        <term lang="ru">Фаза</term>
419
508
 
420
509
        <listitem>
421
510
          <para lang="en">
422
 
            <guilabel>Phase</guilabel>: This command shifts the top of 
423
 
            waves. 
 
511
            <guilabel>Phase</guilabel>: This command shifts the top of
 
512
            waves.
424
513
          </para>
425
514
          <para lang="cs">
426
515
            <guilabel>Fáze</guilabel>: Posouvá vrchol vln.
427
516
          </para>
428
517
          <para lang="de">
429
 
            Mit dieser Eigenschaft können Sie festlegen mit welcher Phase
430
 
            einer Welle (Wellenberg, Wellental und alles dazwischen) im
 
518
            Mit dieser Eigenschaft können Sie festlegen, mit welcher Phase
 
519
            einer Welle (beispielsweise Wellenberg oder Wellental) im
431
520
            Zentrum des Bildes begonnen wird. Die Einstellung erfolgt über
432
521
            einen Schieberegler oder das zugeordnete Eingabefeld im Bereich
433
522
            von 0° bis 360°.
434
523
          </para>
435
524
          <para lang="fr">
436
 
            <guilabel>Elévation</guilabel>: C'est la hauteur au dessus 
437
 
            de l'horizon (0°) en principe jusqu'au zénith (90°) mais ici 
 
525
            <guilabel>Elévation</guilabel>: C'est la hauteur au dessus
 
526
            de l'horizon (0°) en principe jusqu'au zénith (90°) mais ici
438
527
            jusqu'à l'horizon opposé (180°).
439
528
          </para>
440
529
          <para lang="it">
441
530
            <guilabel>Fase</guilabel>: Questo comando sposta le cime delle
442
 
            onde. 
 
531
            onde.
 
532
          </para>
 
533
          <para lang="no">
 
534
            <guilabel>Fase</guilabel>: Denne glidebrytaren bestemmer
 
535
            kva fase bølgja skal byrje med i sentrum av effekten, dvs. på
 
536
            bølgjetoppen, på botnen av  bølgja eller ein stad mellom
 
537
            desse.
443
538
          </para>
444
539
          <para lang="ru">
445
540
            <guilabel>Фаза</guilabel>: Эта настройка сдвигает верх волны.
453
548
        <term lang="de">Wellenlänge</term>
454
549
        <term lang="fr">Profondeur</term>
455
550
        <term lang="it">Lunghezza d'onda</term>
 
551
        <term lang="no">Bølgjelengde</term>
456
552
        <term lang="ru">Длина волны</term>
457
553
 
458
554
        <listitem>
459
555
          <para lang="en">
460
 
            <guilabel>Wavelength</guilabel>: Varies the distance between 
461
 
            the top of waves.  
 
556
            <guilabel>Wavelength</guilabel>: Varies the distance between
 
557
            the top of waves.
462
558
          </para>
463
559
          <para lang="cs">
464
560
            <guilabel>Vlnová délka</guilabel>: určuje vzdálenost mezi
471
567
            bis 50,0 vorgenommen werden.
472
568
          </para>
473
569
          <para lang="fr">
474
 
            <guilabel>Profondeur</guilabel> Paraît être la distance de 
475
 
            la source de l'éclairage qui diminue quand la profondeur 
 
570
            <guilabel>Profondeur</guilabel> Paraît être la distance de
 
571
            la source de l'éclairage qui diminue quand la profondeur
476
572
            augmente.
477
573
          </para>
478
574
          <para lang="it">
479
575
            <guilabel>Lunghezza d'onda</guilabel>: Varia la distanza tra le
480
 
            cime delle onde.  
 
576
            cime delle onde.
 
577
          </para>
 
578
          <para lang="no">
 
579
            <guilabel>Bølgjelengde</guilabel>: Dette er det same som
 
580
            avstanden mellom bølgjetoppane.
481
581
          </para>
482
582
          <para lang="ru">
483
583
            <guilabel>Длина волны</guilabel>: Определяет растояние между