6
6
2006-03-06 lexa: reviewed and made docbook compliant
8
8
<sect2 id="gimp-channel-dialog" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
9
lang="en;cs;de;es;fr;it;ru;zh_CN">
9
lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru;zh_CN">
11
11
<sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
13
13
<revision lang="en">
14
<revnumber>$Revision: 1711 $</revnumber>
14
<revnumber>$Revision: 1980 $</revnumber>
15
15
<date>2006-03-09</date>
16
16
<authorinitials>lexa</authorinitials>
18
18
<revision lang="de">
19
<revnumber>$Revision: 1711 $</revnumber>
20
<date>2007-01-25</date>
19
<revnumber>$Revision: 1980 $</revnumber>
20
<date>2007-06-24</date>
21
21
<authorinitials>ude</authorinitials>
23
23
<revision lang="es">
24
<revnumber>$Revision: 1711 $</revnumber>
24
<revnumber>$Revision: 1980 $</revnumber>
25
25
<date>2006-10-23</date>
26
26
<authorinitials>manuq</authorinitials>
28
28
<revision lang="fr">
29
<revnumber>$Revision: 1711 $</revnumber>
29
<revnumber>$Revision: 1980 $</revnumber>
30
30
<date>2006-03-10</date>
31
31
<authorinitials>j.h</authorinitials>
34
<revnumber>$Revision: 1980 $</revnumber>
35
<date>2007-02-28</date>
36
<authorinitials>KoSt</authorinitials>
37
<phrase lang="en">Channels dialog</phrase>
42
<phrase lang="en">Channels Dialog</phrase>
38
43
<phrase lang="cs">Dialog Kanály</phrase>
39
44
<phrase lang="de">Der Dialog <quote>Kanäle</quote></phrase>
40
45
<phrase lang="es">Diálogo de canales</phrase>
41
<phrase lang="fr">Dialogue des canaux</phrase><!--050511-->
46
<phrase lang="fr">Dialogue des canaux</phrase>
42
47
<phrase lang="it">Finestra canali</phrase>
48
<phrase lang="no">Kanaldialogen</phrase>
43
49
<phrase lang="ru">Диалог каналов</phrase>
44
50
<phrase lang="zh_CN">通道对话框</phrase>
47
53
<indexterm lang="en">
48
<primary>Dialogs</primary>
49
<secondary>Channels</secondary>
54
<primary>Dialogs</primary><secondary>Channels</secondary>
57
<primary>Channel</primary>
58
<secondary>Dialog</secondary>
51
61
<indexterm lang="cs">
52
<primary>Dialog</primary>
53
<secondary>Kanály</secondary>
62
<primary>Dialog</primary><secondary>Kanály</secondary>
64
<indexterm lang="cs"><primary>Kanály</primary></indexterm>
55
66
<indexterm lang="de">
56
<primary>Dialog</primary>
57
<secondary>Kanäle</secondary>
67
<primary>Dialog</primary><secondary>Kanäle</secondary>
69
<indexterm lang="de"><primary>Kanal</primary></indexterm>
70
<indexterm lang="de"><primary>Kanalmaske</primary></indexterm>
71
<indexterm lang="de"><primary>Auswahlmaske</primary></indexterm>
59
73
<indexterm lang="es">
60
<primary>Diálogos</primary>
61
<secondary>Canales</secondary>
64
<primary>Dialogues</primary>
65
<secondary>Canaux</secondary>
74
<primary>Diálogos</primary><secondary>Canales</secondary>
76
<indexterm lang="es"><primary>Canales</primary></indexterm>
79
<primary>Dialogues</primary><secondary>Canaux</secondary>
82
<primary>Canal</primary><secondary>Dialogue</secondary>
67
85
<indexterm lang="it">
68
<primary>Finestre</primary>
69
<secondary>Canali</secondary>
86
<primary>Finestre</primary><secondary>Canali</secondary>
88
<indexterm lang="it"><primary>Canali</primary></indexterm>
91
<primary>Dialogar</primary><secondary>Kanalar</secondary>
93
<indexterm lang="no"><primary>Kanalar</primary></indexterm>
71
95
<indexterm lang="ru" >
72
<primary>Диалог</primary>
73
<secondary>Каналы</secondary>
75
<indexterm lang="zh_CN">
76
<primary>对话框</primary>
77
<secondary>通道</secondary>
81
<primary>Channels</primary>
84
<primary>Kanály</primary>
87
<primary>Kanäle</primary>
90
<primary>Canales</primary>
93
<primary>Canaux</primary>
96
<primary>Canali</primary>
99
<primary>Каналы</primary>
101
<indexterm lang="zh_CN">
102
<primary>通道</primary>
96
<primary>Диалог</primary><secondary>Каналы</secondary>
98
<indexterm lang="ru"><primary>Каналы</primary></indexterm>
100
<indexterm lang="zh_CN">
101
<primary>对话框</primary><secondary>通道</secondary>
103
<indexterm lang="zh_CN"><primary>通道</primary></indexterm>
155
162
wide range of natural colors. As other digital software, the
156
163
<acronym>GIMP</acronym>
157
164
uses Red, Green, and Blue as primary colors. The first and primary
158
channels display the <guilabel>Red</guilabel>,
159
<guilabel>Green</guilabel>, and <guilabel>Blue</guilabel>
165
channels display the <guilabel>Red</guilabel>, <guilabel>Green</guilabel>,
166
and <guilabel>Blue</guilabel>
160
167
values of each pixel in your image. In front of each channel is a
161
168
thumbnail displaying a grayscale representation of each channel, where
162
169
white is 100% and black is 0% of the primary color. Alternatively, if your
164
171
channel called <guilabel>Gray</guilabel>.
165
172
For an Indexed image with a fixed number of known colors there is also
166
173
only one primary channel called <guilabel>Indexed</guilabel>.
168
optional channel called
169
<guilabel>Alpha</guilabel>.
174
Then there is a optional channel called <guilabel>Alpha</guilabel>.
170
175
This channel displays transparency values of each pixel in your image.
171
176
In front of this channel is a thumbnail displaying a grayscale
172
177
representation of the transparency where white is opaque and visible, and
173
178
black is transparent and invisible. If you create your image without
174
179
transparency then the Alpha channel is not present, but you can add it
176
<link linkend="gimp-layer-dialog">Layers dialog menu</link>.
180
from the <link linkend="gimp-layer-dialog">Layers dialog menu</link>.
177
181
Also, if you have more than one layer in your image, GIMP automatically
178
182
creates an Alpha channel.
212
216
Bildes und der untere Bereich angelegte Auswahlmasken. Die Bedienung
213
217
gestaltet sich ähnlich dem
214
218
<link linkend="gimp-layer-dialog">Ebenendialog</link>.
215
In der linken Spalte befinden sich Augensymbole, die für die
216
Sichtbarkeit des jeweiligen Kanales zuständig sind. Daneben befinden sich
219
In der linken Spalte befinden sich Augensymbole, die die
220
Sichtbarkeit des jeweiligen Kanals anzeigen. Daneben befinden sich
217
221
graustufige Miniaturbilder, bei denen weiße Bereiche 100% und schwarze
218
222
Bereiche 0% der Primärfarbe ausmachen. Bilder mit einem Alphakanal
219
223
besitzen einen Eintrag, der <guilabel>Alpha</guilabel>
220
224
heißt. Dieser Kanal repräsentiert Transparenzwerte des Bildes, wobei auch
221
hier wiederum gilt: weiß heißt hundertprozentige Deckkraft der Pixel und
222
schwarz völlige Durchsichtigkeit (Transparenz).
225
hier wiederum gilt: Weiß heißt hundertprozentige Deckkraft der Pixel und
226
Schwarz völlige Durchsichtigkeit (Transparenz).
225
229
Die Farbkanäle des Bildes basieren auf dem RGB-<link
341
Kanaldialogen er hovudinngangen for å redigere, gjere endringar i og
342
anna arbeid med kanalar. Kanalane blir brukte på to måtar. Det er
343
difor dialogen er delt i to. Den første delen for fargekanalar og den
344
andre for markeringsmasker.
347
Fargekanalane: Desse høyrer til heile biletet og ikkje til eit bestemt
348
lag. I utgangspunktet er det nødvendig med tre primærfargar for å
349
lage alle dei naturlege fargane. Som andre digitale biletprogram,
350
bruker også <acronym>GIMP</acronym> raud, grøn og blå som
351
primærfargane. Primærkanalane viser pikselverdiane for
352
<guilabel>Raud</guilabel>, <guilabel>Grøn</guilabel> og
353
<guilabel>Blå</guilabel> som ein miniatyr av kanalen. Kvit syner
354
område med 100 % og svart område med 0 % dekninga av
355
primærfargen. Dersom biletet er i gråskala, er det bare ein
356
primærkanal, naturleg nok kalla <guilabel>Grå</guilabel>. Også
357
indekserte bilete med eit bestemt tal faste fargar, har bare ein
358
kanal, kalla <guilabel>Indeksert</guilabel>. Endeleg er det ein
359
valfri kanal, den såkalla <guilabel>Alfakanalen</guilabel>. Denne
360
kanalen viser gjennomsikt for kvar piksel i biletet i form av gråtoner.
361
Kvit representerer ein ugjennomsiktig og altså synleg piksel, medan
362
svart representerer ein gjennomsiktig, og altså usynleg piksel. Dersom
363
du har laga biletet utan gjennomsikt, altså utan alfakanal, vil denne
364
sjølvsagt heller ikkje bli vist i dialogen. Skulle du ha ønskje om å
365
legge til ein alfakanal seinare, kan dette gjerast frå menyen for
366
<link linkend="gimp-layer-dialog">Lagdialogen</link>. Dersom du har
367
meir enn eitt lag i biletet, vil <acronym>GIMP</acronym> opprette ein
368
alfakanal automatisk.
337
372
Этот диалог является основным инструментом для редактирования
338
373
и управления каналами изображения. Каналы используются в двух
548
590
anche per le parti completamente verdi e blu che sono distinguibili solo
549
591
nei loro rispettivi canali ed impercettibili negli altri.
594
Biletet heilt til høgre er sett saman av dei fire kanalane, raud, grøn, blå
595
og alfa. Sjakkbrettmønsteret viser gjennomsiktige område. Sidan kvit
596
farge i den brukte fargemodellen er sett saman av alle primærfagane,
597
vil kvit vere kvitfarga (100 %) i alle kanalane. Svart er mangel på
598
farge, og vil difor visast som svart (0 %) i alle kanalane. Den raude
599
hatten er synleg i raudkanalen, men ikkje i dei andre. Dette gjeld for alle
600
reine grøne eller blå fargar også. Dei er bare synlege i respektive
552
604
Рисунок, который вы видите справа, состоит из трех цветовых
553
605
каналов (красный, зелёный, синий) и альфа-канала. Прозрачные области
846
925
di un canale si apre il<!--link linkend="gimp-channel-menu" FIXME it -->
847
926
menu dei canali<!--/link-->.
929
Den øvre delen av dialogvindauget inneheld fargekanalane og eventuelt
930
alfakanalen. Dei er alltid sett opp på same måten og kan ikkje fjernast.
931
Under desse finn du eventuelle markeringsmasker. Kvar kanal blir vist
932
i lista som ein miniatyr. Du kan høgreklikka på denne miniatyren for
933
å få fram <link linkend="gimp-channel-menu">kanalmenyen</link>.
850
В верхней части списка каналов расположены цветовые каналы и
851
дополнительный альфа-канал для прозрачности. Они всегда
852
располагаются в одном и том же порядке и не могут быть удалены.
853
Ниже следуют маски выделения. Каждый канал представляется в
854
списке в виде изображения-миниатюры Щелчок правой кнопкой мыши
855
по миниатюре канала открывает <link
856
linkend="gimp-channel-menu">Меню канала</link>.
936
В верхней части списка каналов расположены цветовые каналы и
937
дополнительный альфа-канал для прозрачности. Они всегда располагаются
938
в одном и том же порядке и не могут быть удалены. Ниже следуют маски
939
выделения. Каждый канал представляется в списке в виде
940
изображения-миниатюры Щелчок правой кнопкой мыши по миниатюре канала
941
открывает <link linkend="gimp-channel-menu">Меню канала</link>.
858
943
<para lang="zh_CN">
859
944
最上面的通道是颜色通道和可选的 Alpha
1206
I tillegg til miniatyren, blir det også vist ein del andre eigenskapar
1207
for kvar kanal. Den viktigaste er kanalnamnet. Du kan redigera
1208
markeringsmasker, i praksis bare forandra namnet på kanalen, ved
1209
å dobbeltklikka på namnet. Dobbelklikkar du på miniatyren vil du
1210
derimot få opp eit dialogvindauge der du i tillegg kan bestemma
1211
dekkevna for kanalen. Framføre miniatyren finn du eit bilete av eit
1216
<imagedata fileref="../images/dialogs/dialogs-icon-eye.png" />
1218
</inlinemediaobject>
1220
Ved å klikka på dette ikonet, kan du bestemma om kanalen skal vere
1221
synleg eller ikkje. Gjer du t.d. blåkanalen usynleg, vil alt som er kvitt
1222
i bilete bli gult. Dette fordi gul er koplimentærfargen til blå. Gjer du
1223
alfakanalen usynleg, vil alt i biletet bli gjennomsiktig og det einaste du
1224
ser er sjakkbrettmønsteret. (Du kan forandre mønsteret som viser
1225
gjennomsikt i menyen for <link
1226
linkend="gimp-prefs-dialog">innstillingar</link>). Mellom auget og
1227
miniatyren finn du eit ikon som viser ei lenke:
1231
<imagedata fileref="../images/dialogs/dialogs-icon-vchain.png" />
1233
</inlinemediaobject>
1235
Du gjer lenka synleg eller usynleg ved å klikka på symbolet. Alle
1236
kanalane som har synleg lenke, er grupperte saman slik at du kan
1237
arbeida på alle samstundes.
1122
1240
<para lang="ru">
1123
1241
Каждый отображаемый в списке канал имеет свои атрибуты. Основной
1124
1242
атрибут канала - название. У масок выделения название можно изменить,
1186
1304
complementary color.
1188
1306
<para lang="de">
1189
Aktivierte Kanäle sind im Dialog hervorgehoben (üblicherweise
1190
blau). Wenn Sie auf einen Eintrag in dieser Liste klicken, wird der
1191
Zustand des zugehörigen Kanals (aktiv / nicht aktiv) umgeschaltet.
1192
Das Deaktivieren eines der drei Farbkanäle Rot, Grün oder Blau hat
1307
Aktivierte Kanäle sind im Dialog hervorgehoben (üblicherweise blau).
1308
Wenn Sie auf einen Eintrag in dieser Liste klicken, wird der Zustand
1309
des zugehörigen Kanals (aktiv / nicht aktiv) umgeschaltet. Das
1310
Deaktivieren eines der drei Farbkanäle Rot, Grün oder Blau hat
1193
1311
schwerwiegende Folgen. Wenn Sie beispielsweise den blauen Kanal
1194
1312
deaktivieren, verfügen alle Pixel, die Sie später dem Bild
1195
1313
hinzufügen, nicht mehr über eine Blaukomponente, so dass ein weißer
1206
1324
<para lang="es">
1207
1325
Los canales activos aparecen resaltados en el diálogo (en general en
1208
azul). Si hace clic sobre un canal de la lista, se cambia su
1209
activación. La desactivación de un canal primario trae aparejada
1210
severas consecuencias. Por ejemplo, si desactiva el canal azul,
1326
azul). Si hace clic sobre un canal de la lista, se cambia su
1327
activación. La desactivación de un canal primario trae aparejada
1328
severas consecuencias. Por ejemplo, si desactiva el canal azul,
1211
1329
todos los píxeles que se añadan a la imagen desde ahora en adelante
1212
1330
no tendrán componente azul, y por lo tanto un píxel blanco tendrá
1213
1331
color amarillo (el complementario del azul).
1215
1333
<para lang="fr">
1216
1334
Les canaux actifs apparaissent surlignés (en général en bleu) dans
1218
Si vous cliquez sur un canal dans la liste vous (dés)activez le
1219
canal correspondant. Désactiver un canal chromatique rouge, vert ou
1220
bleu n'est pas sans conséquence. Par exemple si vous désactivez le
1221
canal bleu tous les pixels qui seront ultérieurement ajoutés
1222
n'auront pas de composante bleue, c'est à dire qu'un pixel blanc
1223
prendra la couleur complémentaire jaune.
1335
le dialogue. Si vous cliquez sur un canal dans la liste vous
1336
(dés)activez le canal correspondant. Désactiver un canal chromatique
1337
rouge, vert ou bleu n'est pas sans conséquence. Par exemple si vous
1338
désactivez le canal bleu tous les pixels qui seront ultérieurement
1339
ajoutés n'auront pas de composante bleue, c'est à dire qu'un pixel
1340
blanc prendra la couleur complémentaire jaune.
1225
1342
<para lang="it">
1226
1343
I canali attivi nella finestra appaiono evidenziati in blu. Se si fa
1231
1348
all'immagine non avranno la componente blu, pertanto un pixel bianco
1232
1349
assumerà il colore complementare, ossia il giallo.
1352
Aktive kanalar blir markerte i dialogen med ein eller annan farge,
1353
ofte blå eller grøn. Klikkar du på kanalen, kan du slå aktiveringa
1354
av eller på. Dersom du slår av ein av fargekanalane, kan dette få
1355
uventa konsekvensar. Dersom du t.d. slår av blåkanalen, vil alle
1356
pikslane som blir teikna på biletet mangla blåfarge. Ein kvit piksel
1357
vil såleis bli gul, som er komplimentærfargen til blå.
1234
1359
<para lang="ru">
1235
1360
В диалоге активные каналы подсвечены синим. При нажатии на строке
1236
1361
канала активный канал становится неактивным и наоборот. Отключение
1255
1380
<phrase lang="es">Gestión de los canales</phrase>
1256
1381
<phrase lang="fr">Gestion des canaux</phrase>
1257
1382
<phrase lang="it">Gestione dei canali</phrase>
1383
<phrase lang="no">Handtering av kanalane</phrase>
1258
1384
<phrase lang="ru">Управление каналами</phrase>
1259
1385
<phrase lang="zh_CN">管理通道</phrase>
1388
<indexterm lang="en">
1389
<primary>Channel</primary><secondary>Edit Channel Attributes</secondary>
1391
<indexterm lang="en">
1392
<primary>Channel</primary>
1393
<secondary>Create a New Channel mask</secondary>
1395
<indexterm lang="en">
1396
<primary>Channel</primary><secondary>Move Channel mask</secondary>
1398
<indexterm lang="en">
1399
<primary>Channel</primary><secondary>Duplicate Channel mask</secondary>
1401
<indexterm lang="en">
1402
<primary>Channel</primary><secondary>Delete Channel mask</secondary>
1404
<indexterm lang="en">
1405
<primary>Channel</primary><secondary>Channel to Selection</secondary>
1408
<indexterm lang="fr">
1409
<primary>Canal</primary>
1410
<secondary>Éditer les Attributs du canal</secondary>
1412
<indexterm lang="fr">
1413
<primary>Canal</primary>
1414
<secondary>Créer un nouveau canal de sélection</secondary>
1416
<indexterm lang="fr">
1417
<primary>Canal</primary>
1418
<secondary>Déplacer un canal de sélection</secondary>
1420
<indexterm lang="fr">
1421
<primary>Canal</primary>
1422
<secondary>Dupliquer un canal de sélection</secondary>
1424
<indexterm lang="fr">
1425
<primary>Canal</primary>
1426
<secondary>Effacer un canal de sélection</secondary>
1428
<indexterm lang="fr">
1429
<primary>Canal</primary>
1430
<secondary>Canal vers sélection</secondary>
1262
1433
<para lang="en">
1263
1434
Under the channel list is a set of buttons allowing you to perform
1398
1578
<phrase lang="es">Canal nuevo</phrase>
1399
1579
<phrase lang="fr">Nouveau canal</phrase>
1400
1580
<phrase lang="it">Nuovo canale</phrase>
1581
<phrase lang="no">Ny kanal</phrase>
1401
1582
<phrase lang="ru">Новый канал</phrase>
1402
1583
<phrase lang="zh_CN">新建通道</phrase>
1407
you can create here a new channel available to save a selection.
1408
Displayed dialog lets you change <guilabel>Opacity</guilabel>
1409
and mask color used in the image to represent the selection.
1587
<!--TODO cs es it no ru zh_CN-->
1588
<para lang="en"> <!--changed 070612-->
1589
You can create here a new channel. The displayed dialog lets
1590
you set <guilabel>Opacity</guilabel> and mask color used in
1591
the image to represent the selection. (If you use the
1592
<guibutton>New Channel</guibutton> button in Channel Menu,
1593
you can create this new channel with the options previously
1594
used by pressing the <keycap>Shift</keycap> key when clicking).
1595
This new channel is a channel mask (a selection mask) applied
1597
<link linkend="dialogs-selection-masks">Selection Mask</link>
1411
1599
<para lang="cs">
1412
1600
umožňuje vytvořit nový kanál pro uložení výběru. V zobrazeném
1416
1604
<para lang="de">
1417
1605
Durch Klicken auf die Schaltfläche wird ein neuer Kanal angelegt,
1418
der eine Deckkraft von 50% besitzt und einen Standardnamen trägt.
1419
Möchten Sie einen Dialog zur Erstellung eines neuen Kanals
1420
sehen, halten Sie die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste
1421
gedrückt, während Sie auf die Schaltfläche klicken. Sie
1422
können in dem jetzt erscheinenden Dialog einen
1606
In dem jetzt erscheinenden Dialog können Sie einen
1423
1607
<guilabel>Kanalnamen</guilabel> und die
1424
1608
<guilabel>Deckkraft</guilabel> bestimmen.
1609
Wenn Sie die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste gedrückt halten,
1610
während Sie auf die Schaltfläche klicken, wird der neue Kanal
1611
mit den zuvor verwendeten Werten bzw. den Standardwerten
1612
erstellt. Der neue Kanal dient als
1613
<link linkend="dialogs-selection-masks">Auswahlmaske</link> für
1426
1616
<para lang="es">
1427
1617
Puede crear aquí un nuevo canal, disponible para guardar una
1430
1620
usarse en la imagen para representar a la selección.
1432
1622
<para lang="fr">
1433
permet de créer un nouveau canal qui sera utilisable pour
1434
stocker une sélection. La boite de dialogue qui s'ouvre vous
1623
En cliquant sur cette option, vous ouvrez la fenêtre
1624
<quote>Options de Nouveau Canal</quote>qui vous
1435
1625
permet de donner un <guilabel>Nom au canal</guilabel>
1436
1626
et de régler l' <guilabel>Opacité</guilabel>
1437
1627
et la couleur du masque qui sera affichée dans l'image pour
1438
représenter la sélection.
1628
représenter la sélection. (Si vous utilisez le bouton
1629
<guibutton>Nouveau Canal</guibutton>, vous pouvez créer ce
1630
nouveau canal avec les options déjà utilisées pour cela en
1631
appuyant sur la touche <keycap>Maj</keycap> lors du clic). Ce
1632
nouveau canal est un masque de canal (un masque de sélection)
1633
appliqué sur l'image. Voyez
1634
<link linkend="dialogs-selection-masks">Masque de
1440
1637
<para lang="it">
1441
1638
da qui è possibile creare un nuovo canale per salvarvi una