5
5
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
7
7
<!-- section history:
8
2007-06-02 kost: added no
9
2007-04-18 Added Spanish translation by manuq
8
10
2006-06-06 warning modified en;fr by j.h
9
11
2006-02-10 en;fr revised by j.h
10
12
2005-12-06 replaced sect3 by sect3 by lexa
11
13
2005-12-06 replaced informalfigure by figure by lexa
12
14
050519 de reviewed by axel.wernicke
14
<sect2 id="gimp-tool-iscissors" lang="en;cs;de;fr;it;zh_CN">
15
<sect2info lang="en;de;fr">
16
<sect2 id="gimp-tool-iscissors" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru;zh_CN">
17
<sect2info lang="en;de;es;fr">
17
19
<revision lang="en">
18
<revnumber>$Revision: 1747 $</revnumber>
20
<revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
19
21
<date>2006-06-05</date>
20
22
<authorinitials>j.h</authorinitials>
22
24
<revision lang="de">
23
<revnumber>$Revision: 1747 $</revnumber>
25
<revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
24
26
<date>2005-05-19</date>
25
27
<authorinitials>a.w</authorinitials>
30
<revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
31
<date>2007-04-18</date>
32
<authorinitials>manuq</authorinitials>
27
34
<revision lang="fr">
28
<revnumber>$Revision: 1747 $</revnumber>
35
<revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
29
36
<date>2006-06-05</date>
30
37
<authorinitials>j.h</authorinitials>
35
<title lang="en">Scissors Tool</title>
36
<title lang="cs">Nástroj Inteligentní nůžky</title>
37
<title lang="de">Intelligente Schere (Magnetische Auswahl)</title>
38
<title lang="fr">Outil Ciseaux Intelligents</title>
39
<title lang="it">Forbici intelligenti</title>
40
<title lang="zh_CN">剪刀工具</title>
43
<phrase lang="en">Scissors Tool</phrase>
44
<phrase lang="cs">Nástroj Inteligentní nůžky</phrase>
45
<phrase lang="de">Intelligente Schere (Magnetische Auswahl)</phrase>
46
<phrase lang="es">Las tijeras inteligentes</phrase>
47
<phrase lang="fr">Outil Ciseaux Intelligents</phrase>
48
<phrase lang="it">Forbici intelligenti</phrase>
49
<phrase lang="no">Intelligent saks</phrase>
50
<phrase lang="ru">Умные Ножницы</phrase>
51
<phrase lang="zh_CN">剪刀工具</phrase>
42
54
<indexterm lang="en">
43
<primary>Tools</primary>
44
<secondary>Scissors</secondary>
55
<primary>Tools</primary><secondary>Scissors</secondary>
46
57
<indexterm lang="en"><primary>Scissors Tool</primary></indexterm>
53
64
<indexterm lang="cs"><primary>Inteligentní nůžky</primary></indexterm>
55
66
<indexterm lang="de">
56
<primary>Werkzeug</primary>
57
<secondary>Magnetische Auswahl</secondary>
67
<primary>Werkzeug</primary><secondary>Magnetische Auswahl</secondary>
59
69
<indexterm lang="de"><primary>Magnetische Auswahl</primary></indexterm>
72
<primary>Herramientas</primary><secondary>Tijeras</secondary>
74
<indexterm lang="es"><primary>Tijeras inteligentes</primary></indexterm>
61
76
<indexterm lang="fr">
62
<primary>Outils</primary>
63
<secondary>Ciseaux intelligents</secondary>
77
<primary>Outils</primary><secondary>Ciseaux intelligents</secondary>
65
79
<indexterm lang="fr"><primary>Ciseaux intelligents</primary></indexterm>
67
81
<indexterm lang="it">
68
<primary>Strumenti</primary>
69
<secondary>Forbici intelligenti</secondary>
82
<primary>Strumenti</primary><secondary>Forbici intelligenti</secondary>
71
84
<indexterm lang="it"><primary>Forbici intelligenti</primary></indexterm>
87
<primary>Verktøy</primary><secondary>Intelligent saks</secondary>
90
<primary>Markeringar</primary><secondary>Intelligent saks</secondary>
94
<primary>Инструменты</primary><secondary>Ножницы</secondary>
96
<indexterm lang="ru"><primary>Инструмент ножницы</primary></indexterm>
73
98
<indexterm lang="zh_CN">
74
<primary>工具箱</primary>
75
<secondary>选择</secondary>
76
<tertiary>剪刀</tertiary>
99
<primary>工具箱</primary><secondary>选择</secondary><tertiary>剪刀</tertiary>
78
101
<indexterm lang="zh_CN"><primary>剪刀</primary></indexterm>
258
296
Kurve erhalten und können beliebig lange korrigiert werden.
300
Esta herramienta es una pieza interesante: tiene algunas características
301
en común con el lazo, otras con las rutas, y características propias. Es
302
útil cuando intenta seleccionar una región que está bien delimitada por
303
cambios de color. Para emplear las tijeras, Ud. hace clic sobre el borde
304
de la región que intenta seleccionar, determinando un conjunto de "nodos
305
de control". La herramienta produce una curva continua que pasa por los
306
nodos de control, siguiendo el borde de alto contraste que intenta hallar.
307
Si Ud. tiene suerte, la ruta que halla la herramienta se corresponderá con
308
el contorno del área que intenta seleccionar.
311
Cada vez que se hace un clic izquierdo con el ratón, se crea un punto de
312
control, que se conecta con el punto de control anteriormente colocado,
313
por una curva que intenta seguir bordes de la imagen. Para finalizar,
314
haga clic sobre el primer punto de control (el cursor cambia para indicar
315
cuándo se halla en el punto correcto). Puede ajustar la curva arrastrando
316
los puntos de control. Cuando esté satisfecho, haga clic en cualquier
317
lugar dentro de la curva para convertirla en una selección.
321
Asegúrese de no hacer clic dentro de la curva hasta que la haya ajustado
322
completamente, porque una vez que la ha convertido, si deshace vuelve a
323
empezar desde el principio, y va a tener que volver a construir la
324
curva. También asegúrese de no cambiar de herramienta, porque se
325
pierden los nodos de control creados (si le sucede esto todavía puede
326
transformar su selección en una ruta y trabajarla con la herramienta de
331
Desafortunadamente, a veces parecen haber algunos problemas con el
332
algoritmo que determina el borde a seguir, y el resultado tiende a ser
333
bastante crudo en muchos casos. Una buena manera de corregirlo es pasar
334
al modo de <link linkend="gimp-qmask">máscara rápida</link> y emplear
335
herramientas de pintura para limpiar las partes problemáticas. En
336
general, la gente encuentra más útil a la herramienta de rutas que a las
337
tijeras, porque aunque no posee la capacidad de seguir los bordes, su
338
curva persiste hasta que Ud. decide borrarla, y puede cambiarla en
262
343
L'outil semi-automatique Ciseaux est très pratique pour sélectionner des
263
344
formes complexes. En cliquant, on dépose des points espacés sur le
345
426
modificati in qualsiasi momento.
430
<quote>Den intelligente saksa</quote> er eit interessant stykke verktøy.
431
Det kan likna litt på <quote>Lassoen</quote>, men har også ein del av
432
eigenskapane til baneverktøyet, i tillegg til noen som er spesielle
433
for dette verktøyet. Saksa er særleg nyttig for å velje ut område som er
434
avgrensa med sterke fargekontrastar. Når du bruker saksa, klikkar du
435
av for eit sett med <quote>kontrollpunkt</quote> rundt kanten av det
436
området du ønskjer å velje ut. Saksa vil setje opp ei kurve som går
437
gjennom desse kontrollpunkta medan kurva følgjer mest mogleg dei
438
fargekantane som måtte finnast mellom punkta. Dersom du er heldig, vil
439
dette også vere konturen av det området du ønskjer å markera.
442
Kvar gong du venstreklikkar med museknappen, set du av eit
443
kontrollpunkt. Dette blir bunde til det førre kontrollpunktet med ei
444
kurve som prøver å følgje fargeskilnadane i biletet. For å avslutta,
445
klikkar du på det første punktet. (Markøren endrar utsjånad for å
446
vise at du har funne det første punktet). Du kan justera kurva ved
447
å dra i kontrollpunkta, eller setja inn nye punkt. Når resultatet er
448
slik du vil ha det, klikkar du ein eller annan stad innføre området
449
for å lage utvalet om til ei markering.
453
Ikkje klikk innføre området før du er sikker på at markeringa er
454
slik du vil ha ho. Angrehistorikken registrerer ikkje kvart enkelt
455
klikk. Klikkar du på <quote>angre</quote>, blir du ført tilbake til
456
biletet slik det var før du byrja å bruke saksa, og du må begynne heilt
457
frå nytt igjen. Klikkar du deg over til eit anna verktøy, vil også alle
458
punkta du har prikka inn forsvinne. Du kan likevel omforma markeringa
459
til ein bane og arbeida vidare på denne med baneverktøyet.
463
Diverre ser det ut til at kantføljingslogikken ikkje fungerer heilt slik
464
han er tenkt. Markeringane kan bli nokså dårlege til sine tider. I slike
465
tilfelle kan det vere lurt å slå over til <link
466
linkend='gimp-qmask'>snarmaske</link> og bruke teikneverktøya på
467
problemområda. I det heile er kanskje baneverktøyet meir brukbart
468
enn saksa, sjølv om det ikkje har den <quote>intelligente</quote>
469
kantfinningslogikken som saksa har. Banane står der til du fjernar
470
dei, og kan bli endra når du har behov for det.
474
Этот инструмент годится, когда необходимо выделить область с большим
475
изменением цвета по её краям. При пользовании инструментом, вы создаёте
476
серию контрольных точек по краям области, которую вы хотите выделить.
477
Инструмент затем создаёт сплошную кривую, которая следует любому
478
контрастному краю, который найдёт. При некоторой удаче, эта кривая и выделит
479
ту область, которую вы хотели выделить.
482
Каждое нажатие левой кнопки мышки создаёт новую контрольную точку,
483
соединяемая с предыдущей кривой, которая старается следовать границе в
484
изображении. Чтобы закончить, нажмите на первую контрольную точку (курсор
485
меняется соответственно). Кривую можно исправить перемещением контрольных
486
точек или созданием новых точек. Когда процесс окончен, нажмите внутри
487
кривой, чтобы преобразовать её в выделение.
491
Не нажимайте внутри кривой до тех пор, пока полностью не перестали её
492
исправлять. После того, как её преобразовать в выделение, отмена её
493
полностью удаляет, и процесс нужно начинать заново. Также не
494
переключайтесь на другой инструмент, иначе все контрольные точки будут
495
потеряны. Выделение можно потом преобразовать в контур и изменять таким
500
К сожалению, в логике следования за краем есть ошибки, и результат
501
получается неаккуратным. Чтобы очистить помехи в выделении, переключитесь
502
в режим <link linkend="gimp-qmask">быстрой маски</link> и используйте
503
инструмента рисования на проблематичных частях. В общем, пользователи
504
находят, что инстумент <link linkend="gimp-tool-path">Контур</link> более
505
полезен, чем ножницы, потому что, хотя контур и не находит края
506
самостоятельно, но контур сохраняется пока его не удалить, и его всегда
348
510
<para lang="zh_CN">
349
511
智能剪刀工具是一个非常有趣的工具。它能猜测您想要选取的边缘。自由选择工具很难控制好,除非您特别熟练灵巧。因此,就出现了智能剪刀。它允许您象自由选择工具一样(您可以稍稍粗略点)勾画出物体的外轮廓,不过当您勾画完后,它会自动搜寻您准备选取物体的边缘。
481
666
<inlinemediaobject>
483
<imagedata fileref="../images/toolbox/scissor.png" />
668
<imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
485
670
</inlinemediaobject>
487
672
o da tastiera usando il tasto <keycap>i</keycap>.
676
Du kan aktivera saksa på tre måtar:
679
<guimenu>Verktøy</guimenu>
680
<guisubmenu>Markeringsverktøy</guisubmenu>
681
<guimenuitem>Intelligent saks</guimenuitem>
683
frå verktøyskrinet ved å klikke på ikonet
687
<imagedata fileref='../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png' />
691
eller frå tastaturet med bokstaven <keycap>i</keycap>.
695
Инструмент <quote>Умные ножницы</quote> доступен несколькими способами:
698
<guimenu>Инструменты</guimenu>
699
<guisubmenu>Инструменты выделения</guisubmenu>
700
<guimenuitem>Умные ножницы</guimenuitem>
702
нажатием на пиктограмму инструмента
706
<imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
709
</guiicon> на панели инструментов
710
или используя клавишу быстрого доступа <keycap>i</keycap>.
490
713
<para lang="zh_CN">
663
936
<inlinemediaobject>
665
<imagedata fileref="../images/toolbox/scissor.png" />
938
<imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
667
940
</inlinemediaobject>
945
Du kan få fram innstillingane for dette verktøyet ved å klikke,
946
eventuelt dobbeltklikke, på symbolet
950
<imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
673
959
<term lang="en">Show Interactive Boundary</term>
674
960
<term lang="cs">Zobrazit interaktivní hranici</term>
675
961
<term lang="de">Interaktive Begrenzung anzeigen</term>
962
<term lang="es">Mostrar los límites interactivamente</term>
676
963
<term lang="fr">Afficher les bord interactifs</term>
677
964
<term lang="it">Mostra contorno interattivo</term>
965
<term lang="no">Vis interaktiv grense</term>
966
<term lang="ru">Показывать интерактивные границы</term>
678
967
<term lang="zh_CN">显示互动边界</term>
706
995
Kontrollpunkte sehr weit auseinander liegen, kann dies die
707
996
Arbeitsgeschwindigkeit erhöhen.
999
Si se activa esta opción, al arrastrar un punto de control
1000
mientras se lo ubica, se muestra el camino que tomará la curva.
1001
Si no está activada, el punto se muestra conectado al anterior por
1002
una línea recta mientras lo arrastra, y no verá el camino
1003
resultante hasta que libere el botón del ratón. En sistemas
1004
lentos, si los puntos están muy alejados, desactivar esta opción
1005
puede hacer que la herramienta trabaje más rápido.
709
1007
<para lang="fr">
710
1008
(Cette option s'appellera <quote>Adaptation interactive au contour</quote>) Si
711
1009
cette option est activée, la ligne entre le point cliqué et le
725
1023
del mouse. Su dei sistemi lenti, se i punti di controllo sono
726
1024
distanti, questo comportamento può dare un po' più di velocità.
1027
Dersom du har merka av for dette valet, vil
1028
<acronym>GIMP</acronym> vise ruta som grensemarkeringa vil ta frå
1029
det førre markeringspunktet og til det nye. Dersom dette valet
1030
ikkje er markert, vil <acronym>GIMP</acronym> vise ei rett linje
1031
frå det førre markeringspunktet og til det nye. Først når du slepp
1032
museknappen vil den valde grensa bli markert. Dersom du har ein
1033
treg maskin og store avstandar mellom kontrollpunkta, kan det vere
1034
litt hjelp i å ikkje aktivisera dette valet.
1037
При выборе этого параметра, перемещение контрольного узла во время
1038
помещения укажет контур выделения. Если параметр не выбран, то
1039
узлы соединяются прямой линией во время перемещения, и конечная
1040
кривая появится только после отпускания кнопки мышки. Это помогает
1041
на медленных компьютерах.
728
1043
<para lang="zh_CN">
729
1044
如果开启该选项,在放置控制点时拖动其节点就会显示选区轮廓线将要经过的路径。当该选项关闭时,当您拖动节点时,它将显示为用直线连接前一个点,而在您释放鼠标键之前就看不到最终生成的路径。在一些比较慢的系统中,当控制点之间比较远时,关闭显示互动边界会带来一些速度上的提升。