~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/tutorial/straight-lines.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
 
2
 
 
3
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
 
4
                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
 
5
 
 
6
<!--  section history:
 
7
  2007-06-25 Added Spanish translation by AntI
 
8
  2007-05-28 KoSt: added 'no'
 
9
  2007-06-21 alex falappa: added italian translation
 
10
  2007-05-11 lexa: initial version
 
11
-->
 
12
<sect1 id="gimp-tutorial-straight-lines" lang="en;de;es;fr;it;no">
 
13
 
 
14
  <sect1info role="cvs" lang="en;de;es;fr">
 
15
    <revhistory>
 
16
      <revision lang="en">
 
17
        <revnumber>$Revision: 1829 $</revnumber>
 
18
        <date>2007-07-15</date>
 
19
        <authorinitials>romanofski</authorinitials>
 
20
      </revision>
 
21
      <revision lang="de">
 
22
        <revnumber>$Revision: 1829 $</revnumber>
 
23
        <date>2007-05-11</date>
 
24
        <authorinitials>lexA</authorinitials>
 
25
      </revision>
 
26
      <revision lang="es">
 
27
        <revnumber>$Revision: 1829 $</revnumber>
 
28
        <date>2007-06-25</date>
 
29
        <authorinitials>AntI</authorinitials>
 
30
      </revision>
 
31
      <revision lang="fr">
 
32
        <revnumber>$Revision: 1829 $</revnumber>
 
33
        <date>2007-07-10</date>
 
34
        <authorinitials>j.h</authorinitials>
 
35
      </revision>
 
36
    </revhistory>
 
37
  </sect1info>
 
38
 
 
39
  <title>
 
40
    <phrase lang="en">How to Draw Straight Lines</phrase>
 
41
    <phrase lang="de">Gerade Linien zeichnen mit GIMP</phrase>
 
42
    <phrase lang="es">Como dibujar lineas rectas</phrase>
 
43
    <phrase lang="fr">Comment tracer des lignes droites</phrase>
 
44
    <phrase lang="it">Come disegnare linee dritte</phrase>
 
45
    <phrase lang="no">Teikne rette linjer</phrase>
 
46
  </title>
 
47
 
 
48
  <indexterm lang="en;de;es;it;no"><primary>Tutorial</primary></indexterm>
 
49
  <indexterm lang="fr"><primary>Didacticiel</primary></indexterm>
 
50
 
 
51
  <indexterm lang="en"><primary>Draw</primary></indexterm>
 
52
  <indexterm lang="de"><primary>zeichnen</primary></indexterm>
 
53
  <indexterm lang="es"><primary>dibujar</primary></indexterm>
 
54
  <indexterm lang="fr"><primary>Ligne droite</primary></indexterm>
 
55
  <indexterm lang="it"><primary>disegno</primary></indexterm>
 
56
    <indexterm lang="no"><primary>Opplæring</primary></indexterm>
 
57
    <indexterm lang="no">
 
58
      <primary>Bilete</primary><secondary>å lage rette linjer</secondary>
 
59
    </indexterm>
 
60
 
 
61
  <para lang="en">
 
62
    This tutorial is based on Text and images Copyright © 2002 Seth Burgess.
 
63
    The original tutorial can be found in the internet
 
64
    <xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />.
 
65
  </para>
 
66
  <para lang="de">
 
67
    Dieses Tutorial basiert auf Text und Bildern mit dem Copyright © 2002 Seth
 
68
    Burgess. Das originale Tutorial finden Sie im Internet
 
69
    <xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />.
 
70
  </para>
 
71
  <para lang="es">
 
72
    Este tutorial está basado en texto e imágenes
 
73
    Copyright © 2002 Seth Burgess.
 
74
    El original se puede encontrar en internet
 
75
    <xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />.
 
76
  </para>
 
77
  <para lang="fr">
 
78
    Ce didacticiel est inspiré du texte et des images Copyright © 2002 de Seth
 
79
    Burgess. <!--L'original se trouve sur la Toile à
 
80
    <xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />. -->
 
81
  </para>
 
82
  <para lang="it">
 
83
    Questo tutorial è basato su testi e immagini Copyright © 2002 di Seth
 
84
    Burgess. Il tutorial originale (in inglese) si può trovare su internet
 
85
    <xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />.
 
86
  </para>
 
87
  <para lang="no">
 
88
    Denne leksjonen er basert på tekst og bilete av Copyright © 2002
 
89
    Seth Burgess. Du kan finne originalen på Internett
 
90
    <xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />.
 
91
  </para>
 
92
 
 
93
  <sect2>
 
94
    <title>
 
95
      <phrase lang="en">Intention</phrase>
 
96
      <phrase lang="de">Ziel des Tutorials</phrase>
 
97
      <phrase lang="es">Objetivo</phrase>
 
98
      <phrase lang="fr">Objectif</phrase>
 
99
      <phrase lang="it">Obiettivi</phrase>
 
100
      <phrase lang="no">Føremålet med leksjonen</phrase>
 
101
    </title>
 
102
 
 
103
    <figure>
 
104
      <title>
 
105
        <phrase lang="en">Example of straight drawn lines</phrase>
 
106
        <phrase lang="de">Beispielbild für gezeichnete gerade Linien</phrase>
 
107
        <phrase lang="es">Ejemplo de lineas rectas</phrase>
 
108
        <phrase lang="fr">Exemple de lignes droites</phrase>
 
109
        <phrase lang="it">Esempio di linee dritte</phrase>
 
110
        <phrase lang="no">Eksempel på teikning av rette linjer</phrase>
 
111
      </title>
 
112
 
 
113
      <mediaobject>
 
114
        <imageobject>
 
115
          <imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-intro.png"
 
116
            format="PNG" />
 
117
        </imageobject>
 
118
      </mediaobject>
 
119
    </figure>
 
120
 
 
121
    <para lang="en">
 
122
      This tutorial shows you how you can do straight lines with the GIMP,
 
123
      using a feature called the Shift Key. Straight lines are a convenient
 
124
      way to make things that aren't so terribly affected by the imprecision
 
125
      of a mouse or tablet, and to take advantage of the power of a computer
 
126
      to make things look neat and orderly. This tutorial doesn't use Straight
 
127
      Lines for complex tasks; its intended to show how you can use it to
 
128
      create quick and easy line effects.
 
129
    </para>
 
130
    <para lang="de">
 
131
      In diesem Tutorial zeige ich Ihnen, wie Sie in GIMP sehr einfach gerade
 
132
      Linien zeichnen können. Gerade Linien sind ein bequemer Weg, um Dinge zu
 
133
      kreieren, die nicht durch die Unperfektheit einer Maus oder eines
 
134
      Grafiktabletts beeinflusst sind. Sie können die Rechenleistung Ihres
 
135
      Computers dazu verwenden, dass die Dinge hübsch und ordentlich aussehen.
 
136
      Dieses Tutorial zeigt Ihnen keine komplexen Abläufe mit geraden Linien,
 
137
      sondern konzentriert sich darauf Ihnen zu zeigen, wie Sie gerade Linien
 
138
      mit GIMP schnell und einfach erstellen.
 
139
    </para>
 
140
    <para lang="es">
 
141
      Este tutorial muestra como puede hacer lineas rectas con el GIMP,
 
142
      usando una característica llamada tecla Mayus. Las lineas rectas son un
 
143
      camino conveniente para hacer cosas sin que se vean afectadas por las
 
144
      imprecisiones del ratón o la tableta, y aprovechar las ventajas del
 
145
      ordenador para hacer las cosas claras y ordenadas. Este tutorial no usa
 
146
      las lineas rectas para trabajos complejos; intenta mostrar como puede
 
147
      usarlas para crear efectos con lineas, de una manera rápida y fácil.
 
148
    </para>
 
149
    <para lang="fr">
 
150
      Ce didacticiel vous montre comment créer des lignes droites en utilisant la
 
151
      touche Maj (Shift).
 
152
    </para>
 
153
    <para lang="it">
 
154
      Questo tutorial mostra come si possono ottenere in GIMP linee dritte
 
155
      utilizzando una caratteristica chiamata Tasto Maiusc. Disegnare linee
 
156
      dritte è un modo per fare le cose senza i tremolii e le imprecisioni del
 
157
      mouse o di una tavoletta grafica e per sfruttare la capacità di un
 
158
      computer di rendere le cose chiare e ordinate. Questo tutorial non utilizza
 
159
      le linee dritte per compiti complessi, intende piuttosto mostrare come
 
160
      creare rapidamente e facilmente effetti con le linee.
 
161
    </para>
 
162
    <para lang="no">
 
163
      Denne leksjonen viser korleis du kan teikna rette linjer med
 
164
      <acronym>GIMP</acronym>. Metoden som er vist her er uavhengig av
 
165
      kor nøyaktig teiknebrettet eller musa arbeider, men bruker i staden
 
166
      den reknekrafta som datamaskinen er utstyrt med for å lage figurar
 
167
      som ser både fine ut og samstundes er ordentlege. Intensjonane med
 
168
      denne leksjonen er å vise korleis du raskt og enkelt kan lage ulike
 
169
      linjeefektar. Sjølv om det her ikkje blir vist komplekse figurar, vil
 
170
      du enkelt kunne overføra kunnskapane til også å lage svært så
 
171
      innvikla teikningar.
 
172
    </para>
 
173
 
 
174
    <procedure>
 
175
      <step>
 
176
        <title>
 
177
          <phrase lang="en">Preparations</phrase>
 
178
          <phrase lang="de">Vorbereitungen</phrase>
 
179
          <phrase lang="es">Preparativos</phrase>
 
180
          <phrase lang="fr">Préparatifs</phrase>
 
181
          <phrase lang="it">Preparativi</phrase>
 
182
          <phrase lang="no">Førearbeid</phrase>
 
183
        </title>
 
184
 
 
185
        <figure>
 
186
          <title>
 
187
            <phrase lang="en">
 
188
              Introducing the <keycap>Shift</keycap>-key
 
189
            </phrase>
 
190
            <phrase lang="de">
 
191
              Wir stellen vor: die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste
 
192
            </phrase>
 
193
            <phrase lang="es">
 
194
              Introducsión a la tecla <keycap>Mayus</keycap>
 
195
            </phrase>
 
196
            <phrase lang="fr">
 
197
              Introduction à la touche <keycap>Maj (Shift)</keycap>
 
198
            </phrase>
 
199
            <phrase lang="it">
 
200
              Introduzione al tasto <keycap>Maiusc</keycap>
 
201
            </phrase>
 
202
            <phrase lang="no">
 
203
              <keycap>Shift</keycap>-tasten
 
204
            </phrase>
 
205
          </title>
 
206
 
 
207
          <mediaobject>
 
208
            <imageobject>
 
209
              <imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-1.png"
 
210
                format="PNG" />
 
211
            </imageobject>
 
212
          </mediaobject>
 
213
          <mediaobject>
 
214
            <imageobject>
 
215
              <imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-1b.png"
 
216
                format="PNG" />
 
217
            </imageobject>
 
218
          </mediaobject>
 
219
        </figure>
 
220
 
 
221
        <para lang="en">
 
222
          The invention called the typewriter introduced the
 
223
          <keycap>Shift</keycap>
 
224
          Key. You generally have 2 of them on your keyboard. They look
 
225
          something like the picture on the left. They are located on the left
 
226
          and right sides of your keyboard. The other invention, called the
 
227
          Mouse, was invented by Douglas C. Engelbart in 1970. These come in
 
228
          different varieties, but always have at least one button located on
 
229
          them. They are located on your desk, or sometimes on a mouse pad.
 
230
        </para>
 
231
        <para lang="de">
 
232
          Die Erfindung, die sie heute <quote>Schreibmaschine</quote>
 
233
          nennen, hat die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste mitgebracht.
 
234
          Typischerweise haben Sie zwei davon auch auf
 
235
          Ihrer Tastatur. Sie sehen ungefähr so aus, wie in der folgenden
 
236
          Abbildung. Sie befinden sich auf der linken und rechten Seite der
 
237
          Tastatur. Eine andere Erfindung, die allgemein <quote>Maus</quote>
 
238
          genannt wird, stammt von Douglas C. Engelbart aus dem Jahr 1970. Sie
 
239
          kommen in verschiedenen Ausführungen, allen gemeinsam ist aber, dass
 
240
          sie immer über mindestens eine Taste verfügen. Sie finden Sie auf
 
241
          Ihrem Schreibtisch, manchmal sogar auf einem
 
242
          <quote>Mausteppich</quote>.<!--Mausunterlage(!?)-->
 
243
        </para>
 
244
        <para lang="es">
 
245
          La invención de la maquina de escribir introdujo la tecla
 
246
          <keycap>Mayus</keycap>.
 
247
          Generalmente tiene dos en su ordenador. Se ven como en la figura de
 
248
          la izquierda. Se situan a ambos lados de su ordenador. El otro
 
249
          invento, llamado ratón, lo inventó Douglas C. Engelbart en 1970.
 
250
          Los hay de diferentes tipos, pero siempre tienen al menos un botón.
 
251
          Se situa en su escritorio o, a veces, en un mouse-pad.
 
252
        </para>
 
253
        <para lang="fr">
 
254
          Vous disposez en principe de deux touches Majuscule sur votre
 
255
          clavier. La souris (inventée en 1970 par Douglas C. Engelbart)
 
256
          comporte en général deux boutons et souvent une roulette
 
257
          centrale pouvant aussi être utilisée comme bouton.
 
258
        </para>
 
259
        <para lang="it">
 
260
          L'invenzione della macchina da scrivere ha introdotto il tasto
 
261
          <keycap>Maiusc</keycap>. Generalmente se ne hanno 2 sulla tastiera.
 
262
          Sono mostrati nella figura a sinistra. Sono posizionati su entrambi i
 
263
          lati della tastiera. L'altra invenzione, chiamata mouse, è attribuibile
 
264
          a Douglas C. Engelbart nel 1970. Esistono tipi differenti di mouse ma
 
265
          tutti hanno almeno un pulsante, sono posizionati sulla scrivania o
 
266
          su un tappetino specifico.
 
267
        </para>
 
268
        <para lang="no">
 
269
          Då skrivemaskinen blei oppfunnen, blei det også sett på ein ekstra
 
270
          tast for å skifte mellom små og store bokstavar. Denne tasten fekk
 
271
          naturlegvis namnet <keycap>Skift</keycap>-tasten. I dataverda
 
272
          blei namnet forandra til <keycap>Shift</keycap>-tast. Som oftast
 
273
          har du to slike på tastaturet, ein nede til høgre og ein nede til venstre.
 
274
          I 1970 fann Douglas C. Engelbart opp datamusa. Datamusa kjem i
 
275
          mange variantar, men alle har minst ein trykkknapp. Har musa fleire
 
276
          trykknappar, er det alltid den lengst til venstre som er
 
277
          <quote>museknappen</quote> og som skal brukast når det i
 
278
          oppskrifta står at du skal klikka. Som oftast flytter du musa rundt
 
279
          direkte på skrivebordet eller på ei musematte.
 
280
        </para>
 
281
      </step>
 
282
 
 
283
 
 
284
      <step>
 
285
        <title>
 
286
          <phrase lang="en">Creating a Blank Drawable</phrase>
 
287
          <phrase lang="de">Eine saubere Zeichenfläche beschaffen</phrase>
 
288
          <phrase lang="es">Crear un dibujable vacio</phrase>
 
289
          <phrase lang="fr">Création d'une page de dessin vierge</phrase>
 
290
          <phrase lang="it">Creare un piano disegnabile vuoto</phrase>
 
291
          <phrase lang="no">Lag ei rein teikneflate</phrase>
 
292
        </title>
 
293
 
 
294
        <figure>
 
295
          <title>
 
296
            <phrase lang="en">New image</phrase>
 
297
            <phrase lang="de">Neues Bild</phrase>
 
298
            <phrase lang="es">Nueva imagen</phrase>
 
299
            <phrase lang="fr">Nouvelle image</phrase>
 
300
            <phrase lang="it">Nuova imamgine</phrase>
 
301
            <phrase lang="no">Nytt bilete</phrase>
 
302
          </title>
 
303
 
 
304
          <mediaobject>
 
305
            <imageobject>
 
306
              <imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-2.png"
 
307
                format="PNG" />
 
308
            </imageobject>
 
309
          </mediaobject>
 
310
        </figure>
 
311
 
 
312
        <para lang="en">
 
313
          First, create a new image. Any size will do. You can do so by
 
314
          selecting
 
315
          <menuchoice>
 
316
            <guimenu>File</guimenu><guimenu>New</guimenu>
 
317
          </menuchoice>
 
318
          from the menu in the toolbox window.
 
319
        </para>
 
320
        <para lang="de">
 
321
          Zuerst erzeugen Sie ein neues Bild. Die Bildgröße ist ziemlich egal.
 
322
          Sie können dies, indem Sie das Kommando
 
323
          <menuchoice>
 
324
            <guimenu>Datei</guimenu><guimenu>Neu</guimenu>
 
325
          </menuchoice>
 
326
          aus dem Menü des Werkzeugfensters aufrufen.
 
327
        </para>
 
328
        <para lang="es">
 
329
          Primero, rear una imagen nueva. Con cualquier tamaño. Puede hacerlo
 
330
          seleccionando
 
331
          <menuchoice>
 
332
            <guimenu>Archivo</guimenu><guimenu>Nuevo</guimenu>
 
333
          </menuchoice>
 
334
          desde el menú en la ventana de la caja de herramientas.
 
335
        </para>
 
336
        <para lang="fr">
 
337
          Tout d'abord, créez une nouvelle image. Peu importe sa taille.
 
338
          Utilisez la commande
 
339
          <menuchoice>
 
340
            <guimenu>Fichier</guimenu><guimenu>Nouveau</guimenu>
 
341
          </menuchoice>  dans le menu de la Boîte à Outils.
 
342
        </para>
 
343
        <para lang="it">
 
344
          Dapprima create una nuova immagine, di qualunque dimensione. Ciò si
 
345
          può ottenere selezionando dal menu della finestra degli strumenti
 
346
          <menuchoice>
 
347
            <guimenu>File</guimenu><guimenu>Nuovo</guimenu>
 
348
          </menuchoice>.
 
349
        </para>
 
350
        <para lang="no">
 
351
          Først lagar du eit nytt bilete. Dette gjer du ved å velje
 
352
          <menuchoice>
 
353
            <guimenu>Fil</guimenu><guimenu>Nytt bilete</guimenu>
 
354
          </menuchoice>
 
355
          frå menyen i verktøyvindauget. Storleiken på biletet er ikkje
 
356
          så viktig.
 
357
        </para>
 
358
      </step>
 
359
 
 
360
      <step>
 
361
        <title>
 
362
          <phrase lang="en">Choose a Tool</phrase>
 
363
          <phrase lang="de">Das Werkzeug auswählen</phrase>
 
364
          <phrase lang="es">Encontrar una herramienta</phrase>
 
365
          <phrase lang="fr">Choisissez un outil</phrase>
 
366
          <phrase lang="it">Scelta di uno strumento</phrase>
 
367
          <phrase lang="no">Vel eit verktøy</phrase>
 
368
        </title>
 
369
 
 
370
        <figure>
 
371
          <title>
 
372
            <phrase lang="en">Paint tools in the toolbox</phrase>
 
373
            <phrase lang="de">Malwerkzeuge im Werkzeugkasten</phrase>
 
374
            <phrase lang="es">
 
375
            Herramientas de pintura en la caja de herramientas
 
376
            </phrase>
 
377
            <phrase lang="fr">
 
378
              Les outils de dessin dans la Boîte à Outils
 
379
            </phrase>
 
380
            <phrase lang="it">Strumenti di disegno nella casella strumenti</phrase>
 
381
            <phrase lang="no">Teikneverktøya i verktøyskrinet</phrase>
 
382
          </title>
 
383
 
 
384
          <mediaobject>
 
385
            <imageobject lang="en;de;es;fr;it">
 
386
              <imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-3.png"
 
387
                format="PNG" />
 
388
            </imageobject>
 
389
            <imageobject lang="no">
 
390
              <imagedata fileref="../images/tutorials/no/straight-lines-3.png"
 
391
                format="PNG" />
 
392
            </imageobject>
 
393
          </mediaobject>
 
394
        </figure>
 
395
 
 
396
        <para lang="en">
 
397
          Then click on the paintbrush. Any of the red-highlighted tools on
 
398
          the above toolbox can do lines.
 
399
        </para>
 
400
        <para lang="de">
 
401
          Aktivieren Sie ein Malwerkzeug, indem Sie zum Beispiel auf das
 
402
          Pinselsymbol klicken. Sie können jedes der rot markierten
 
403
          Werkzeuge zum Malen und Zeichnen von geraden Linien verwenden.
 
404
        </para>
 
405
        <para lang="es">
 
406
          Pulse sobre la brocha. Cualquiera de las herramientas resaltadas
 
407
          en rojo, en la caja de herramientas de arriba, puede hacer lineas.
 
408
        </para>
 
409
        <para lang="fr">
 
410
          Cliquez sur le pinceau. Tous les outils surlignés en rouge dans
 
411
          l'image ci-dessus peuvent tracer des lignes.
 
412
        </para>
 
413
        <para lang="it">
 
414
          Fate clic sul pennello. Uno qualsiasi degli strumenti evidenziati in
 
415
          rosso nella figura sopra può disegnare linee dritte.
 
416
        </para>
 
417
        <para lang="no">
 
418
          Alle verktøya i det raude feltet på biletet ovanfor kan i prinsippet
 
419
          brukast, men denne gongen vel vi blyanten for å gjere resultatet
 
420
          meir synleg. Du kan seinare prøve dei andre verktøya
 
421
        </para>
 
422
      </step>
 
423
 
 
424
      <step>
 
425
        <title>
 
426
          <phrase lang="en">Create a Starting Point</phrase>
 
427
          <phrase lang="de">Einen Startpunkt festlegen</phrase>
 
428
          <phrase lang="es">Crear un punto de inicio</phrase>
 
429
          <phrase lang="fr">Créez un point de départ</phrase>
 
430
          <phrase lang="it">Creazione del punto iniziale</phrase>
 
431
          <phrase lang="no">Sett av eit startpunkt</phrase>
 
432
        </title>
 
433
 
 
434
        <figure>
 
435
          <title>
 
436
            <phrase lang="en">Starting point</phrase>
 
437
            <phrase lang="de">Startpunkt</phrase>
 
438
            <phrase lang="es">Punto de inicio</phrase>
 
439
            <phrase lang="fr">Point de départ</phrase>
 
440
            <phrase lang="it">Punto iniziale</phrase>
 
441
            <phrase lang="no">Startpunkt</phrase>
 
442
          </title>
 
443
 
 
444
          <mediaobject>
 
445
            <imageobject>
 
446
              <imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-4.png"
 
447
                format="PNG" />
 
448
            </imageobject>
 
449
          </mediaobject>
 
450
        </figure>
 
451
 
 
452
        <para lang="en">
 
453
          After you click the paintbrush tool, you can click the image. A
 
454
          single dot will appear on the screen. The size of this dot
 
455
          represents the current brush size, which you can change in the Brush
 
456
          Dialog (see <xref linkend="gimp-brush-dialog" />). Now, lets start
 
457
          drawing a line. Hold down the <keycap>Shift</keycap> button, and
 
458
          keep it down.
 
459
        </para>
 
460
        <para lang="de">
 
461
          Nachdem Sie den Pinsel aktiviert haben, klicken Sie auf die
 
462
          Zeichenfläche. Damit tragen Sie einen einzelnen Punkt auf. Die Größe
 
463
          dieses Punktes repräsentiert die aktuelle Größe der Pinselspitze,
 
464
          welche Sie im Pinseldialog ändern können (siehe
 
465
          <xref linkend="gimp-brush-dialog" />). Lassen Sie uns nun eine Linie
 
466
          zeichnen. Drücken Sie die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste
 
467
          nieder und halten Sie sie gedrückt.
 
468
        </para>
 
469
        <para lang="es">
 
470
          Después de pulsar sobre la brocha, puede pulsar sobre la imagen. Un
 
471
          punto aparece en la pantalla. El tamaño de este punto representa el
 
472
          tamaño de brocha actual, que puede cambiar en el diálogo de brochas
 
473
          (mire <xref linkend="gimp-brush-dialog" />). Ahora, empiece a
 
474
          dibujar una linea. Mantenga pulsada la tecla <keycap>Mayus</keycap>.
 
475
        </para>
 
476
        <para lang="fr">
 
477
          Après avoir cliqué sur l'outil Pinceau, cliquez sur l'image. Un
 
478
          simple point apparaît. Sa taille est celle de la brosse courante,
 
479
          que vous pouvez changer dans le Dialogue des Brosses
 
480
          <xref linkend="gimp-brush-dialog" />. Nous pouvons démarrer le
 
481
          tracé de notre ligne.
 
482
        </para>
 
483
        <para lang="it">
 
484
          Dopo aver selezionato lo strumento pennello potete fare clic
 
485
          sull'immagine. Apparirà un punto sullo schermo, la dimensione di questo
 
486
          punto dipende dalla dimensione corrente del pennello che si può
 
487
          modificare nella finestra dei pennelli
 
488
          (si veda <xref linkend="gimp-brush-dialog" />). Ora iniziate a
 
489
          disegnare una linea. Tenete premuto il tasto <keycap>Maiusc</keycap>.
 
490
        </para>
 
491
        <para lang="no">
 
492
          Etter at du har klikka på blyanten i verktøyskrinet klikkar du ein
 
493
          gong på biletet. Det vil då dukke opp eit enkelt punkt der du klikka.
 
494
          Storleiken vil vere den same som penselstorleiken, som du eventuelt
 
495
          kan forandre i penseldialogen (sjå
 
496
          <xref linkend="gimp-brush-dialog" />). La oss nå byrja å teikne ei rett
 
497
          linje. Trykk ned <keycap>Shift</keycap>-tasten og hald han nede.
 
498
        </para>
 
499
      </step>
 
500
 
 
501
      <step>
 
502
        <title>
 
503
          <phrase lang="en">Drawing the Line</phrase>
 
504
          <phrase lang="de">Die Linie zeichnen</phrase>
 
505
          <phrase lang="es">Dibujar la linea</phrase>
 
506
          <phrase lang="fr">Tracer la ligne</phrase>
 
507
          <phrase lang="it">Disegno della linea</phrase>
 
508
          <phrase lang="no">Teikne linja</phrase>
 
509
        </title>
 
510
 
 
511
        <figure>
 
512
          <title>
 
513
            <phrase lang="en">Drawing the line</phrase>
 
514
            <phrase lang="de">Zeichnen der Linie</phrase>
 
515
            <phrase lang="es">Dibujar la linea</phrase>
 
516
            <phrase lang="it">Disegno della linea</phrase>
 
517
            <phrase lang="no">Å teikne linja</phrase>
 
518
          </title>
 
519
 
 
520
          <mediaobject>
 
521
            <imageobject>
 
522
              <imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-5.png"
 
523
                format="PNG" />
 
524
            </imageobject>
 
525
          </mediaobject>
 
526
        </figure>
 
527
 
 
528
        <para lang="en">
 
529
          After you have a starting point, and have held down the
 
530
          <keycap>Shift</keycap>
 
531
          Key, you'll see a line like above if you're running GIMP version
 
532
          1.2.x or later. Press the first button on the Mouse (the leftmost
 
533
          one usually) and then let it go. During that whole
 
534
          <quote>click</quote> of the <mousebutton>Mouse button</mousebutton>,
 
535
          you need to keep the <keycap>Shift</keycap> Key held down.
 
536
        </para>
 
537
        <para lang="de">
 
538
          Nachdem Sie einen Startpunkt festgelegt und die
 
539
          <keycode>Umschalt</keycode>-Taste
 
540
          gedrückt haben, sehen Sie eine Linie zwischen dem Startpunkt
 
541
          und der aktuellen Position des Mauszeiger, ähnlich der in der obigen
 
542
          Abbildung. Drücken Sie die Maustaste (die linkeste, sofern Ihre Maus
 
543
          mehrere hat) und lassen Sie sie wieder los. Während der gesamten
 
544
          Zeit müssen Sie die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste gedrückt halten.
 
545
        </para>
 
546
        <para lang="es">
 
547
          Después de que tiene un punto de inicio, y que mantiene pulsada la
 
548
          tecla <keycap>Mayus</keycap>, verá una linea como la de arriba, si
 
549
          esta usando la versión 1.2.x o superior del GIMP. Presione el
 
550
          primer botón en el ratón (normalmente el de la izquierda) y
 
551
          muévalo.
 
552
        </para>
 
553
        <para lang="it">
 
554
          Dopo aver impostato il punto iniziale e aver premuto il tasto
 
555
          <keycap>Maiusc</keycap> si ottiene una linea come nella figura
 
556
          sopra in GIMP (a partire dalla versione 1.2.x). Premete e rilasciate
 
557
          il pulsante sinistro del mouse, occorre tener premuto il tasto
 
558
          <keycap>Maiusc</keycap> durante la pressione del tasto del
 
559
          <mousebutton>Mouse</mousebutton>.
 
560
        </para>
 
561
        <para lang="fr">
 
562
          Une fois que vous avez un point de départ, appuyez sur
 
563
          la touche <keycap>Maj</keycap> et maintenez l'appui. Si vous
 
564
          déplacez la souris, le pointeur de la souris prend alors
 
565
          l'aspect de la croix de déplacement et reste relié au point de
 
566
          départ par une ligne fine. Si vous cliquez avec le bouton
 
567
          gauche de la souris, cette fine ligne est peinte avec le pinceau.
 
568
          Tant que vous maintiendrez l'appui sur la touche Maj, une fine
 
569
          ligne de liaison sera maintenue entre le pointeur et le dernier
 
570
          point cliqué. Vous pouvez ainsi tracer différents segments de
 
571
          droite consécutifs.
 
572
        </para>
 
573
        <para lang="no">
 
574
          Etter at du har markert startpunktet, og framleis held nede
 
575
          <keycap>Shift</keycap>-tasten, kan du flytte musa eit stykke. Dersom
 
576
          du bruker <acronym>GIMP</acronym> versjon 1.2.x eller nyare, vil
 
577
          du nå sjå ein tynn strek mellom startpunktet og blyantspissen.
 
578
          Dersom du nå klikkar på museknappen, vil du sjå at den tynne linja
 
579
          blir streka opp med den valde teiknereiskapen. Fekk du det ikkje til?
 
580
          Hugs at du heile tida medan du bruker
 
581
          <mousebutton>museknappen</mousebutton> også må halde nede
 
582
          <keycap>Shift</keycap>-tasten.
 
583
        </para>
 
584
      </step>
 
585
    </procedure>
 
586
  </sect2>
 
587
 
 
588
  <sect2>
 
589
    <title>
 
590
      <phrase lang="en">Final</phrase>
 
591
      <phrase lang="de">Der Abschluss</phrase>
 
592
      <phrase lang="es">Final</phrase>
 
593
      <phrase lang="fr">Conclusion</phrase>
 
594
      <phrase lang="it">Conclusioni</phrase>
 
595
      <phrase lang="no">Avslutning</phrase>
 
596
    </title>
 
597
 
 
598
    <para lang="en">
 
599
      See how the line is drawn on top of the preview? This is a powerful
 
600
      feature of the Paint Brush. You can use it with any of the tools shown
 
601
      in step 3, or even draw more lines at the end of this one. Our last step
 
602
      is to let go of the <keycap>Shift</keycap>
 
603
      key. And there you have it. Some more examples are shown below.
 
604
      Questions? Comments? Let us know. Happy GIMPing!
 
605
    </para>
 
606
    <para lang="de">
 
607
      Sehen Sie, wie die Linie in der Vorschau angezeigt wird? Dies ist eine
 
608
      wirklich mächtige Funktion der Malwerkzeuge. Sie können sie mit jedem
 
609
      der in Schritt 3 gezeigten Werkzeuge verwenden. Sie können beliebig
 
610
      viele Linien nacheinander zeichnen, indem Sie die
 
611
      <keycap>Umschalt</keycap>-Taste
 
612
      weiter gedrückt halten. In der nachfolgenden Abbildung sind noch
 
613
      weitere Beispiele dargestellt. Haben Sie noch Fragen? Anmerkungen?
 
614
      Lassen Sie es uns wissen! Ansonsten wünschen wir Happy GIMPing!
 
615
    </para>
 
616
    <para lang="es">
 
617
      ¿Ve como se dibuja la linea en la vista previa?. Esta es una potente
 
618
      característica de la brocha. Puede usarla con cualquiera de las
 
619
      herramientas mostradas en el paso 3, o dibujar más lineas al finalizar
 
620
      esta. El último paso es soltar la tecla <keycap>Mayus</keycap>. Y ahí
 
621
      la tiene. Se muestran más ejemplos abajo. ¿Preguntas?. ¿Comentarios?.
 
622
      Contacta con el autor. Feliz GIMPeo!
 
623
    </para>
 
624
    <para lang="fr">
 
625
      Vous pouvez agir ainsi avec tous les outils de dessin, y compris la
 
626
      gomme. Voici quelques exemples :
 
627
    </para>
 
628
    <para lang="it">
 
629
      Si osservi come la linea viene disegnata sopra l'anteprima, questa è una
 
630
      potente caratteristica dello strumento pennello. Si può utilizzare con
 
631
      tutti gli strumenti mostrati al passo 3 o addirittura disegnare altre linee
 
632
      connesse alla prima. L'ultimo passo è quello di rilasciare il tasto
 
633
      <keycap>Maiusc</keycap>. Si vedano altri esempi si seguito.
 
634
      Per qualsiasi commento o domanda contattate l'autore.
 
635
    </para>
 
636
    <para lang="no">
 
637
      Den tynne streken som viser kor den endelege streken kjem, er  ein
 
638
      kraftfull funksjon som er i bruk for alle teikneverktøya viste i steg 3.
 
639
      Så lenge du ikkje slepp opp <keycap>Shift</keycap>-tasten, kan du
 
640
      teikne nye strekar i forlenging av kvarandre. Nedanfor dinn du fleire
 
641
      eksempel på teikning av rette linjer. Har du spørsmål eller merknader?
 
642
      La oss få vite det, t.d. på gimp.no. Happy GIMPing!
 
643
    </para>
 
644
 
 
645
    <sect3>
 
646
      <title>
 
647
        <phrase lang="en">Examples</phrase>
 
648
        <phrase lang="de">Beispiele</phrase>
 
649
        <phrase lang="es">Ejemplos</phrase>
 
650
        <phrase lang="fr">Exemples</phrase>
 
651
        <phrase lang="it">Esempi</phrase>
 
652
        <phrase lang="no">Eksempel</phrase>
 
653
      </title>
 
654
 
 
655
      <figure>
 
656
        <title>
 
657
          <phrase lang="en">Examples I</phrase>
 
658
          <phrase lang="de">Beispiele I</phrase>
 
659
          <phrase lang="es">Ejemplos I</phrase>
 
660
          <phrase lang="fr">Exemple I</phrase>
 
661
          <phrase lang="it">Esempio I</phrase>
 
662
          <phrase lang="no">Eksempel I</phrase>
 
663
        </title>
 
664
 
 
665
        <mediaobject>
 
666
          <imageobject>
 
667
            <imagedata
 
668
              fileref="../images/tutorials/straight-lines-example1.png"
 
669
              format="PNG" />
 
670
          </imageobject>
 
671
 
 
672
          <caption>
 
673
            <para lang="en">
 
674
              This one I turned on gradient in the Paint Brush Tool.
 
675
            </para>
 
676
            <para lang="de">
 
677
              Bei diesem Beispiel ist der Verlauf für den Pinsel
 
678
              eingeschaltet.
 
679
            </para>
 
680
            <para lang="es">
 
681
              En este, activé el degradado en la herramienta.
 
682
            </para>
 
683
            <para lang="fr">
 
684
              Dans cet exemple, j'ai choisi un dégradé pour peindre.
 
685
            </para>
 
686
            <para lang="it">
 
687
              In questo esempio è stato attivato il gradiente di colore nello
 
688
              strumento Pennello.
 
689
            </para>
 
690
            <para lang="no">
 
691
              Her er det teikna med malepenselen og farge frå
 
692
              fargeovergang
 
693
            </para>
 
694
          </caption>
 
695
        </mediaobject>
 
696
 
 
697
        <mediaobject>
 
698
          <imageobject>
 
699
            <imagedata
 
700
              fileref="../images/tutorials/straight-lines-example3.png"
 
701
              format="PNG" />
 
702
          </imageobject>
 
703
 
 
704
          <caption>
 
705
            <para lang="en">
 
706
              This one I used the Clone tool, and set the source to "Maple
 
707
              Leaves" pattern.
 
708
            </para>
 
709
            <para lang="de">
 
710
              Bei diesem Beispiel wurde das Klonwerkzeug benutzt und die
 
711
              Quelle hat das <quote>Maple Leaves</quote> Muster benutzt.
 
712
            </para>
 
713
            <para lang="es">
 
714
              En este, usé la herramienta clonar, y seleccioné el patrón
 
715
              "Maple Leaves".
 
716
            </para>
 
717
            <para lang="fr">
 
718
              Dans cet autre, j'ai utilisé l'outil Cloner et choisi le motif
 
719
              <quote>Maple Leaves</quote> comme source.
 
720
            </para>
 
721
            <para lang="it">
 
722
              In questo esempio è stato utilizzato lo strumento Clona ed è stata
 
723
              impostata la sorgente al motivo "Foglie d'Acero"
 
724
            </para>
 
725
            <para lang="no">
 
726
              Her er det teikna med kloneverktøyet med <quote>Maple
 
727
              Leaves</quote> som kjelde
 
728
            </para>
 
729
          </caption>
 
730
        </mediaobject>
 
731
      </figure>
 
732
 
 
733
      <figure>
 
734
        <title>
 
735
          <phrase lang="en">Examples II</phrase>
 
736
          <phrase lang="de">Beispiele II</phrase>
 
737
          <phrase lang="es">Ejemplos II</phrase>
 
738
          <phrase lang="fr">Exemple II</phrase>
 
739
          <phrase lang="it">Esempio II</phrase>
 
740
          <phrase lang="no">Eksempel II</phrase>
 
741
        </title>
 
742
 
 
743
        <mediaobject>
 
744
          <imageobject>
 
745
            <imagedata
 
746
              fileref="../images/tutorials/straight-lines-example2.png"
 
747
              format="PNG" />
 
748
          </imageobject>
 
749
 
 
750
          <caption>
 
751
            <para lang="en">
 
752
              This one I rendered a grid, and then used the Smudge Tool with a
 
753
              low spacing and a slightly larger brush.
 
754
            </para>
 
755
            <para lang="de">
 
756
              Für dieses Beispiel habe ich ein Raster erstellt und dann das
 
757
              <quote>Verschmieren</quote>-Werkzeug mit einem geringen Abstand
 
758
              und einer etwas größeren Pinselspitze verwendet.
 
759
            </para>
 
760
            <para lang="es">
 
761
              En este, diseñe una rejilla, y usé la herramienta borronear con
 
762
              un espaciado pequeño y una brocha ligeramente más grande.
 
763
            </para>
 
764
            <para lang="fr">
 
765
              Ici, j'ai placé une grille et j'ai utilisé l'outil Barbouiller
 
766
              avec un espacement serré et une brosse un peu plus large.
 
767
            </para>
 
768
            <para lang="it">
 
769
              In questo esempio è stata disegnata una griglia poi è stato usato
 
770
              lo strumento Sfuma immagine con una bassa spaziatura e un
 
771
              pennello leggermente più grande.
 
772
            </para>
 
773
            <para lang="no">
 
774
              I dette eksemplet er det først teikna eit gitter og deretter brukt
 
775
              utsmøringsverktøyet med liten avstand og stor pensel
 
776
            </para>
 
777
          </caption>
 
778
        </mediaobject>
 
779
 
 
780
        <mediaobject>
 
781
          <imageobject>
 
782
            <imagedata
 
783
              fileref="../images/tutorials/straight-lines-example4.png"
 
784
              format="PNG" />
 
785
          </imageobject>
 
786
 
 
787
          <caption>
 
788
            <para lang="en">
 
789
              This one I rendered a plasma cloud, and used the Erase Tool with
 
790
              a square brush.
 
791
            </para>
 
792
            <para lang="de">
 
793
              Für dieses Beispiel habe ich eine Plasmawolke erzeugt und dann
 
794
              das <quote>Radieren</quote>-Werkezeug mit einer quadratischen
 
795
              Pinselspitze benutzt.
 
796
            </para>
 
797
            <para lang="es">
 
798
              En este, diseñé una nube de plasma, y usé la herramienta borrar
 
799
              con una brocha cuadrada.
 
800
            </para>
 
801
            <para lang="fr">
 
802
              Pour cet exemple, j'ai placé un nuage de plasma et utilisé
 
803
              l'outil Gomme avec une pointe de brosse rectangulaire.
 
804
            </para>
 
805
            <para lang="it">
 
806
              In questo esempio è stata creata una nuvola di plasma e poi lo
 
807
              strumento Cancella con un pennello rettangolare.
 
808
            </para>
 
809
            <para lang="no">
 
810
              I dette eksemplet er det først lagt inn ei plasmasky ved hjelp av
 
811
              teiknefilteret og deretter brukt viskeleret med kvadratisk pensel
 
812
            </para>
 
813
          </caption>
 
814
        </mediaobject>
 
815
      </figure>
 
816
 
 
817
      <figure>
 
818
        <title>
 
819
          <phrase lang="en">Example III</phrase>
 
820
          <phrase lang="de">Beispiel III</phrase>
 
821
          <phrase lang="es">Ejemplos III</phrase>
 
822
          <phrase lang="fr">Exemple III</phrase>
 
823
          <phrase lang="it">Esempio III</phrase>
 
824
          <phrase lang="no">Eksempel III</phrase>
 
825
        </title>
 
826
 
 
827
        <mediaobject>
 
828
          <imageobject>
 
829
            <imagedata
 
830
              fileref="../images/tutorials/straight-lines-example5.png"
 
831
              format="PNG" />
 
832
          </imageobject>
 
833
 
 
834
          <caption>
 
835
            <para lang="en">
 
836
              This one I used the Dodge tool on the top and left of a blue
 
837
              box, then used the burn tool on the right and bottom.
 
838
            </para>
 
839
            <para lang="de">
 
840
              Für dieses letzte Beispiel habe ich mit dem
 
841
              <quote>Nachbelichten</quote>-Werkzeuge an der oberen und linken
 
842
              Kante und mit dem <quote>Abwedeln</quote>-Werkzeug an der
 
843
              rechten und unteren Kante gemalt.
 
844
            </para>
 
845
            <para lang="es">
 
846
              En este, usé la herramienta blanquear en la parte superior e
 
847
              izquierda de una caja azul, entonces use la herramienta
 
848
              ennegrecer en la derecha inferior.
 
849
            </para>
 
850
            <para lang="fr">
 
851
              Ici, j'ai utilisé l'outil Éclaircir sur les bords haut et
 
852
              gauche du rectangle et l'outil Assombrir sur les deux autres
 
853
              côtés.
 
854
            </para>
 
855
            <para lang="it">
 
856
              In questo esempio è stato usato lo strumento Sfoca sulle parti
 
857
              superiore e sinistra di un rettangolo blu, poi è stato utilizzato
 
858
              lo strumento Brucia a tratti sulle parti destra e inferiore.
 
859
            </para>
 
860
            <para lang="no">
 
861
              Utgangspunktet her er ein blå boks. Den øvre og den venstre sida
 
862
              er teikna over med avskyggingsverktøyet. Dei to andre sidene med
 
863
              verktøyet for etterbelysning
 
864
            </para>
 
865
          </caption>
 
866
        </mediaobject>
 
867
      </figure>
 
868
    </sect3>
 
869
  </sect2>
 
870
</sect1>