1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
3
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
4
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
7
2007-06-25 Added Spanish translation by AntI
8
2007-05-28 KoSt: added 'no'
9
2007-06-21 alex falappa: added italian translation
10
2007-05-11 lexa: initial version
12
<sect1 id="gimp-tutorial-straight-lines" lang="en;de;es;fr;it;no">
14
<sect1info role="cvs" lang="en;de;es;fr">
17
<revnumber>$Revision: 1829 $</revnumber>
18
<date>2007-07-15</date>
19
<authorinitials>romanofski</authorinitials>
22
<revnumber>$Revision: 1829 $</revnumber>
23
<date>2007-05-11</date>
24
<authorinitials>lexA</authorinitials>
27
<revnumber>$Revision: 1829 $</revnumber>
28
<date>2007-06-25</date>
29
<authorinitials>AntI</authorinitials>
32
<revnumber>$Revision: 1829 $</revnumber>
33
<date>2007-07-10</date>
34
<authorinitials>j.h</authorinitials>
40
<phrase lang="en">How to Draw Straight Lines</phrase>
41
<phrase lang="de">Gerade Linien zeichnen mit GIMP</phrase>
42
<phrase lang="es">Como dibujar lineas rectas</phrase>
43
<phrase lang="fr">Comment tracer des lignes droites</phrase>
44
<phrase lang="it">Come disegnare linee dritte</phrase>
45
<phrase lang="no">Teikne rette linjer</phrase>
48
<indexterm lang="en;de;es;it;no"><primary>Tutorial</primary></indexterm>
49
<indexterm lang="fr"><primary>Didacticiel</primary></indexterm>
51
<indexterm lang="en"><primary>Draw</primary></indexterm>
52
<indexterm lang="de"><primary>zeichnen</primary></indexterm>
53
<indexterm lang="es"><primary>dibujar</primary></indexterm>
54
<indexterm lang="fr"><primary>Ligne droite</primary></indexterm>
55
<indexterm lang="it"><primary>disegno</primary></indexterm>
56
<indexterm lang="no"><primary>Opplæring</primary></indexterm>
58
<primary>Bilete</primary><secondary>å lage rette linjer</secondary>
62
This tutorial is based on Text and images Copyright © 2002 Seth Burgess.
63
The original tutorial can be found in the internet
64
<xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />.
67
Dieses Tutorial basiert auf Text und Bildern mit dem Copyright © 2002 Seth
68
Burgess. Das originale Tutorial finden Sie im Internet
69
<xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />.
72
Este tutorial está basado en texto e imágenes
73
Copyright © 2002 Seth Burgess.
74
El original se puede encontrar en internet
75
<xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />.
78
Ce didacticiel est inspiré du texte et des images Copyright © 2002 de Seth
79
Burgess. <!--L'original se trouve sur la Toile à
80
<xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />. -->
83
Questo tutorial è basato su testi e immagini Copyright © 2002 di Seth
84
Burgess. Il tutorial originale (in inglese) si può trovare su internet
85
<xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />.
88
Denne leksjonen er basert på tekst og bilete av Copyright © 2002
89
Seth Burgess. Du kan finne originalen på Internett
90
<xref linkend="bibliography-online-tutorial01" />.
95
<phrase lang="en">Intention</phrase>
96
<phrase lang="de">Ziel des Tutorials</phrase>
97
<phrase lang="es">Objetivo</phrase>
98
<phrase lang="fr">Objectif</phrase>
99
<phrase lang="it">Obiettivi</phrase>
100
<phrase lang="no">Føremålet med leksjonen</phrase>
105
<phrase lang="en">Example of straight drawn lines</phrase>
106
<phrase lang="de">Beispielbild für gezeichnete gerade Linien</phrase>
107
<phrase lang="es">Ejemplo de lineas rectas</phrase>
108
<phrase lang="fr">Exemple de lignes droites</phrase>
109
<phrase lang="it">Esempio di linee dritte</phrase>
110
<phrase lang="no">Eksempel på teikning av rette linjer</phrase>
115
<imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-intro.png"
122
This tutorial shows you how you can do straight lines with the GIMP,
123
using a feature called the Shift Key. Straight lines are a convenient
124
way to make things that aren't so terribly affected by the imprecision
125
of a mouse or tablet, and to take advantage of the power of a computer
126
to make things look neat and orderly. This tutorial doesn't use Straight
127
Lines for complex tasks; its intended to show how you can use it to
128
create quick and easy line effects.
131
In diesem Tutorial zeige ich Ihnen, wie Sie in GIMP sehr einfach gerade
132
Linien zeichnen können. Gerade Linien sind ein bequemer Weg, um Dinge zu
133
kreieren, die nicht durch die Unperfektheit einer Maus oder eines
134
Grafiktabletts beeinflusst sind. Sie können die Rechenleistung Ihres
135
Computers dazu verwenden, dass die Dinge hübsch und ordentlich aussehen.
136
Dieses Tutorial zeigt Ihnen keine komplexen Abläufe mit geraden Linien,
137
sondern konzentriert sich darauf Ihnen zu zeigen, wie Sie gerade Linien
138
mit GIMP schnell und einfach erstellen.
141
Este tutorial muestra como puede hacer lineas rectas con el GIMP,
142
usando una característica llamada tecla Mayus. Las lineas rectas son un
143
camino conveniente para hacer cosas sin que se vean afectadas por las
144
imprecisiones del ratón o la tableta, y aprovechar las ventajas del
145
ordenador para hacer las cosas claras y ordenadas. Este tutorial no usa
146
las lineas rectas para trabajos complejos; intenta mostrar como puede
147
usarlas para crear efectos con lineas, de una manera rápida y fácil.
150
Ce didacticiel vous montre comment créer des lignes droites en utilisant la
154
Questo tutorial mostra come si possono ottenere in GIMP linee dritte
155
utilizzando una caratteristica chiamata Tasto Maiusc. Disegnare linee
156
dritte è un modo per fare le cose senza i tremolii e le imprecisioni del
157
mouse o di una tavoletta grafica e per sfruttare la capacità di un
158
computer di rendere le cose chiare e ordinate. Questo tutorial non utilizza
159
le linee dritte per compiti complessi, intende piuttosto mostrare come
160
creare rapidamente e facilmente effetti con le linee.
163
Denne leksjonen viser korleis du kan teikna rette linjer med
164
<acronym>GIMP</acronym>. Metoden som er vist her er uavhengig av
165
kor nøyaktig teiknebrettet eller musa arbeider, men bruker i staden
166
den reknekrafta som datamaskinen er utstyrt med for å lage figurar
167
som ser både fine ut og samstundes er ordentlege. Intensjonane med
168
denne leksjonen er å vise korleis du raskt og enkelt kan lage ulike
169
linjeefektar. Sjølv om det her ikkje blir vist komplekse figurar, vil
170
du enkelt kunne overføra kunnskapane til også å lage svært så
177
<phrase lang="en">Preparations</phrase>
178
<phrase lang="de">Vorbereitungen</phrase>
179
<phrase lang="es">Preparativos</phrase>
180
<phrase lang="fr">Préparatifs</phrase>
181
<phrase lang="it">Preparativi</phrase>
182
<phrase lang="no">Førearbeid</phrase>
188
Introducing the <keycap>Shift</keycap>-key
191
Wir stellen vor: die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste
194
Introducsión a la tecla <keycap>Mayus</keycap>
197
Introduction à la touche <keycap>Maj (Shift)</keycap>
200
Introduzione al tasto <keycap>Maiusc</keycap>
203
<keycap>Shift</keycap>-tasten
209
<imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-1.png"
215
<imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-1b.png"
222
The invention called the typewriter introduced the
223
<keycap>Shift</keycap>
224
Key. You generally have 2 of them on your keyboard. They look
225
something like the picture on the left. They are located on the left
226
and right sides of your keyboard. The other invention, called the
227
Mouse, was invented by Douglas C. Engelbart in 1970. These come in
228
different varieties, but always have at least one button located on
229
them. They are located on your desk, or sometimes on a mouse pad.
232
Die Erfindung, die sie heute <quote>Schreibmaschine</quote>
233
nennen, hat die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste mitgebracht.
234
Typischerweise haben Sie zwei davon auch auf
235
Ihrer Tastatur. Sie sehen ungefähr so aus, wie in der folgenden
236
Abbildung. Sie befinden sich auf der linken und rechten Seite der
237
Tastatur. Eine andere Erfindung, die allgemein <quote>Maus</quote>
238
genannt wird, stammt von Douglas C. Engelbart aus dem Jahr 1970. Sie
239
kommen in verschiedenen Ausführungen, allen gemeinsam ist aber, dass
240
sie immer über mindestens eine Taste verfügen. Sie finden Sie auf
241
Ihrem Schreibtisch, manchmal sogar auf einem
242
<quote>Mausteppich</quote>.<!--Mausunterlage(!?)-->
245
La invención de la maquina de escribir introdujo la tecla
246
<keycap>Mayus</keycap>.
247
Generalmente tiene dos en su ordenador. Se ven como en la figura de
248
la izquierda. Se situan a ambos lados de su ordenador. El otro
249
invento, llamado ratón, lo inventó Douglas C. Engelbart en 1970.
250
Los hay de diferentes tipos, pero siempre tienen al menos un botón.
251
Se situa en su escritorio o, a veces, en un mouse-pad.
254
Vous disposez en principe de deux touches Majuscule sur votre
255
clavier. La souris (inventée en 1970 par Douglas C. Engelbart)
256
comporte en général deux boutons et souvent une roulette
257
centrale pouvant aussi être utilisée comme bouton.
260
L'invenzione della macchina da scrivere ha introdotto il tasto
261
<keycap>Maiusc</keycap>. Generalmente se ne hanno 2 sulla tastiera.
262
Sono mostrati nella figura a sinistra. Sono posizionati su entrambi i
263
lati della tastiera. L'altra invenzione, chiamata mouse, è attribuibile
264
a Douglas C. Engelbart nel 1970. Esistono tipi differenti di mouse ma
265
tutti hanno almeno un pulsante, sono posizionati sulla scrivania o
266
su un tappetino specifico.
269
Då skrivemaskinen blei oppfunnen, blei det også sett på ein ekstra
270
tast for å skifte mellom små og store bokstavar. Denne tasten fekk
271
naturlegvis namnet <keycap>Skift</keycap>-tasten. I dataverda
272
blei namnet forandra til <keycap>Shift</keycap>-tast. Som oftast
273
har du to slike på tastaturet, ein nede til høgre og ein nede til venstre.
274
I 1970 fann Douglas C. Engelbart opp datamusa. Datamusa kjem i
275
mange variantar, men alle har minst ein trykkknapp. Har musa fleire
276
trykknappar, er det alltid den lengst til venstre som er
277
<quote>museknappen</quote> og som skal brukast når det i
278
oppskrifta står at du skal klikka. Som oftast flytter du musa rundt
279
direkte på skrivebordet eller på ei musematte.
286
<phrase lang="en">Creating a Blank Drawable</phrase>
287
<phrase lang="de">Eine saubere Zeichenfläche beschaffen</phrase>
288
<phrase lang="es">Crear un dibujable vacio</phrase>
289
<phrase lang="fr">Création d'une page de dessin vierge</phrase>
290
<phrase lang="it">Creare un piano disegnabile vuoto</phrase>
291
<phrase lang="no">Lag ei rein teikneflate</phrase>
296
<phrase lang="en">New image</phrase>
297
<phrase lang="de">Neues Bild</phrase>
298
<phrase lang="es">Nueva imagen</phrase>
299
<phrase lang="fr">Nouvelle image</phrase>
300
<phrase lang="it">Nuova imamgine</phrase>
301
<phrase lang="no">Nytt bilete</phrase>
306
<imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-2.png"
313
First, create a new image. Any size will do. You can do so by
316
<guimenu>File</guimenu><guimenu>New</guimenu>
318
from the menu in the toolbox window.
321
Zuerst erzeugen Sie ein neues Bild. Die Bildgröße ist ziemlich egal.
322
Sie können dies, indem Sie das Kommando
324
<guimenu>Datei</guimenu><guimenu>Neu</guimenu>
326
aus dem Menü des Werkzeugfensters aufrufen.
329
Primero, rear una imagen nueva. Con cualquier tamaño. Puede hacerlo
332
<guimenu>Archivo</guimenu><guimenu>Nuevo</guimenu>
334
desde el menú en la ventana de la caja de herramientas.
337
Tout d'abord, créez une nouvelle image. Peu importe sa taille.
340
<guimenu>Fichier</guimenu><guimenu>Nouveau</guimenu>
341
</menuchoice> dans le menu de la Boîte à Outils.
344
Dapprima create una nuova immagine, di qualunque dimensione. Ciò si
345
può ottenere selezionando dal menu della finestra degli strumenti
347
<guimenu>File</guimenu><guimenu>Nuovo</guimenu>
351
Først lagar du eit nytt bilete. Dette gjer du ved å velje
353
<guimenu>Fil</guimenu><guimenu>Nytt bilete</guimenu>
355
frå menyen i verktøyvindauget. Storleiken på biletet er ikkje
362
<phrase lang="en">Choose a Tool</phrase>
363
<phrase lang="de">Das Werkzeug auswählen</phrase>
364
<phrase lang="es">Encontrar una herramienta</phrase>
365
<phrase lang="fr">Choisissez un outil</phrase>
366
<phrase lang="it">Scelta di uno strumento</phrase>
367
<phrase lang="no">Vel eit verktøy</phrase>
372
<phrase lang="en">Paint tools in the toolbox</phrase>
373
<phrase lang="de">Malwerkzeuge im Werkzeugkasten</phrase>
375
Herramientas de pintura en la caja de herramientas
378
Les outils de dessin dans la Boîte à Outils
380
<phrase lang="it">Strumenti di disegno nella casella strumenti</phrase>
381
<phrase lang="no">Teikneverktøya i verktøyskrinet</phrase>
385
<imageobject lang="en;de;es;fr;it">
386
<imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-3.png"
389
<imageobject lang="no">
390
<imagedata fileref="../images/tutorials/no/straight-lines-3.png"
397
Then click on the paintbrush. Any of the red-highlighted tools on
398
the above toolbox can do lines.
401
Aktivieren Sie ein Malwerkzeug, indem Sie zum Beispiel auf das
402
Pinselsymbol klicken. Sie können jedes der rot markierten
403
Werkzeuge zum Malen und Zeichnen von geraden Linien verwenden.
406
Pulse sobre la brocha. Cualquiera de las herramientas resaltadas
407
en rojo, en la caja de herramientas de arriba, puede hacer lineas.
410
Cliquez sur le pinceau. Tous les outils surlignés en rouge dans
411
l'image ci-dessus peuvent tracer des lignes.
414
Fate clic sul pennello. Uno qualsiasi degli strumenti evidenziati in
415
rosso nella figura sopra può disegnare linee dritte.
418
Alle verktøya i det raude feltet på biletet ovanfor kan i prinsippet
419
brukast, men denne gongen vel vi blyanten for å gjere resultatet
420
meir synleg. Du kan seinare prøve dei andre verktøya
426
<phrase lang="en">Create a Starting Point</phrase>
427
<phrase lang="de">Einen Startpunkt festlegen</phrase>
428
<phrase lang="es">Crear un punto de inicio</phrase>
429
<phrase lang="fr">Créez un point de départ</phrase>
430
<phrase lang="it">Creazione del punto iniziale</phrase>
431
<phrase lang="no">Sett av eit startpunkt</phrase>
436
<phrase lang="en">Starting point</phrase>
437
<phrase lang="de">Startpunkt</phrase>
438
<phrase lang="es">Punto de inicio</phrase>
439
<phrase lang="fr">Point de départ</phrase>
440
<phrase lang="it">Punto iniziale</phrase>
441
<phrase lang="no">Startpunkt</phrase>
446
<imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-4.png"
453
After you click the paintbrush tool, you can click the image. A
454
single dot will appear on the screen. The size of this dot
455
represents the current brush size, which you can change in the Brush
456
Dialog (see <xref linkend="gimp-brush-dialog" />). Now, lets start
457
drawing a line. Hold down the <keycap>Shift</keycap> button, and
461
Nachdem Sie den Pinsel aktiviert haben, klicken Sie auf die
462
Zeichenfläche. Damit tragen Sie einen einzelnen Punkt auf. Die Größe
463
dieses Punktes repräsentiert die aktuelle Größe der Pinselspitze,
464
welche Sie im Pinseldialog ändern können (siehe
465
<xref linkend="gimp-brush-dialog" />). Lassen Sie uns nun eine Linie
466
zeichnen. Drücken Sie die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste
467
nieder und halten Sie sie gedrückt.
470
Después de pulsar sobre la brocha, puede pulsar sobre la imagen. Un
471
punto aparece en la pantalla. El tamaño de este punto representa el
472
tamaño de brocha actual, que puede cambiar en el diálogo de brochas
473
(mire <xref linkend="gimp-brush-dialog" />). Ahora, empiece a
474
dibujar una linea. Mantenga pulsada la tecla <keycap>Mayus</keycap>.
477
Après avoir cliqué sur l'outil Pinceau, cliquez sur l'image. Un
478
simple point apparaît. Sa taille est celle de la brosse courante,
479
que vous pouvez changer dans le Dialogue des Brosses
480
<xref linkend="gimp-brush-dialog" />. Nous pouvons démarrer le
481
tracé de notre ligne.
484
Dopo aver selezionato lo strumento pennello potete fare clic
485
sull'immagine. Apparirà un punto sullo schermo, la dimensione di questo
486
punto dipende dalla dimensione corrente del pennello che si può
487
modificare nella finestra dei pennelli
488
(si veda <xref linkend="gimp-brush-dialog" />). Ora iniziate a
489
disegnare una linea. Tenete premuto il tasto <keycap>Maiusc</keycap>.
492
Etter at du har klikka på blyanten i verktøyskrinet klikkar du ein
493
gong på biletet. Det vil då dukke opp eit enkelt punkt der du klikka.
494
Storleiken vil vere den same som penselstorleiken, som du eventuelt
495
kan forandre i penseldialogen (sjå
496
<xref linkend="gimp-brush-dialog" />). La oss nå byrja å teikne ei rett
497
linje. Trykk ned <keycap>Shift</keycap>-tasten og hald han nede.
503
<phrase lang="en">Drawing the Line</phrase>
504
<phrase lang="de">Die Linie zeichnen</phrase>
505
<phrase lang="es">Dibujar la linea</phrase>
506
<phrase lang="fr">Tracer la ligne</phrase>
507
<phrase lang="it">Disegno della linea</phrase>
508
<phrase lang="no">Teikne linja</phrase>
513
<phrase lang="en">Drawing the line</phrase>
514
<phrase lang="de">Zeichnen der Linie</phrase>
515
<phrase lang="es">Dibujar la linea</phrase>
516
<phrase lang="it">Disegno della linea</phrase>
517
<phrase lang="no">Å teikne linja</phrase>
522
<imagedata fileref="../images/tutorials/straight-lines-5.png"
529
After you have a starting point, and have held down the
530
<keycap>Shift</keycap>
531
Key, you'll see a line like above if you're running GIMP version
532
1.2.x or later. Press the first button on the Mouse (the leftmost
533
one usually) and then let it go. During that whole
534
<quote>click</quote> of the <mousebutton>Mouse button</mousebutton>,
535
you need to keep the <keycap>Shift</keycap> Key held down.
538
Nachdem Sie einen Startpunkt festgelegt und die
539
<keycode>Umschalt</keycode>-Taste
540
gedrückt haben, sehen Sie eine Linie zwischen dem Startpunkt
541
und der aktuellen Position des Mauszeiger, ähnlich der in der obigen
542
Abbildung. Drücken Sie die Maustaste (die linkeste, sofern Ihre Maus
543
mehrere hat) und lassen Sie sie wieder los. Während der gesamten
544
Zeit müssen Sie die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste gedrückt halten.
547
Después de que tiene un punto de inicio, y que mantiene pulsada la
548
tecla <keycap>Mayus</keycap>, verá una linea como la de arriba, si
549
esta usando la versión 1.2.x o superior del GIMP. Presione el
550
primer botón en el ratón (normalmente el de la izquierda) y
554
Dopo aver impostato il punto iniziale e aver premuto il tasto
555
<keycap>Maiusc</keycap> si ottiene una linea come nella figura
556
sopra in GIMP (a partire dalla versione 1.2.x). Premete e rilasciate
557
il pulsante sinistro del mouse, occorre tener premuto il tasto
558
<keycap>Maiusc</keycap> durante la pressione del tasto del
559
<mousebutton>Mouse</mousebutton>.
562
Une fois que vous avez un point de départ, appuyez sur
563
la touche <keycap>Maj</keycap> et maintenez l'appui. Si vous
564
déplacez la souris, le pointeur de la souris prend alors
565
l'aspect de la croix de déplacement et reste relié au point de
566
départ par une ligne fine. Si vous cliquez avec le bouton
567
gauche de la souris, cette fine ligne est peinte avec le pinceau.
568
Tant que vous maintiendrez l'appui sur la touche Maj, une fine
569
ligne de liaison sera maintenue entre le pointeur et le dernier
570
point cliqué. Vous pouvez ainsi tracer différents segments de
574
Etter at du har markert startpunktet, og framleis held nede
575
<keycap>Shift</keycap>-tasten, kan du flytte musa eit stykke. Dersom
576
du bruker <acronym>GIMP</acronym> versjon 1.2.x eller nyare, vil
577
du nå sjå ein tynn strek mellom startpunktet og blyantspissen.
578
Dersom du nå klikkar på museknappen, vil du sjå at den tynne linja
579
blir streka opp med den valde teiknereiskapen. Fekk du det ikkje til?
580
Hugs at du heile tida medan du bruker
581
<mousebutton>museknappen</mousebutton> også må halde nede
582
<keycap>Shift</keycap>-tasten.
590
<phrase lang="en">Final</phrase>
591
<phrase lang="de">Der Abschluss</phrase>
592
<phrase lang="es">Final</phrase>
593
<phrase lang="fr">Conclusion</phrase>
594
<phrase lang="it">Conclusioni</phrase>
595
<phrase lang="no">Avslutning</phrase>
599
See how the line is drawn on top of the preview? This is a powerful
600
feature of the Paint Brush. You can use it with any of the tools shown
601
in step 3, or even draw more lines at the end of this one. Our last step
602
is to let go of the <keycap>Shift</keycap>
603
key. And there you have it. Some more examples are shown below.
604
Questions? Comments? Let us know. Happy GIMPing!
607
Sehen Sie, wie die Linie in der Vorschau angezeigt wird? Dies ist eine
608
wirklich mächtige Funktion der Malwerkzeuge. Sie können sie mit jedem
609
der in Schritt 3 gezeigten Werkzeuge verwenden. Sie können beliebig
610
viele Linien nacheinander zeichnen, indem Sie die
611
<keycap>Umschalt</keycap>-Taste
612
weiter gedrückt halten. In der nachfolgenden Abbildung sind noch
613
weitere Beispiele dargestellt. Haben Sie noch Fragen? Anmerkungen?
614
Lassen Sie es uns wissen! Ansonsten wünschen wir Happy GIMPing!
617
¿Ve como se dibuja la linea en la vista previa?. Esta es una potente
618
característica de la brocha. Puede usarla con cualquiera de las
619
herramientas mostradas en el paso 3, o dibujar más lineas al finalizar
620
esta. El último paso es soltar la tecla <keycap>Mayus</keycap>. Y ahí
621
la tiene. Se muestran más ejemplos abajo. ¿Preguntas?. ¿Comentarios?.
622
Contacta con el autor. Feliz GIMPeo!
625
Vous pouvez agir ainsi avec tous les outils de dessin, y compris la
626
gomme. Voici quelques exemples :
629
Si osservi come la linea viene disegnata sopra l'anteprima, questa è una
630
potente caratteristica dello strumento pennello. Si può utilizzare con
631
tutti gli strumenti mostrati al passo 3 o addirittura disegnare altre linee
632
connesse alla prima. L'ultimo passo è quello di rilasciare il tasto
633
<keycap>Maiusc</keycap>. Si vedano altri esempi si seguito.
634
Per qualsiasi commento o domanda contattate l'autore.
637
Den tynne streken som viser kor den endelege streken kjem, er ein
638
kraftfull funksjon som er i bruk for alle teikneverktøya viste i steg 3.
639
Så lenge du ikkje slepp opp <keycap>Shift</keycap>-tasten, kan du
640
teikne nye strekar i forlenging av kvarandre. Nedanfor dinn du fleire
641
eksempel på teikning av rette linjer. Har du spørsmål eller merknader?
642
La oss få vite det, t.d. på gimp.no. Happy GIMPing!
647
<phrase lang="en">Examples</phrase>
648
<phrase lang="de">Beispiele</phrase>
649
<phrase lang="es">Ejemplos</phrase>
650
<phrase lang="fr">Exemples</phrase>
651
<phrase lang="it">Esempi</phrase>
652
<phrase lang="no">Eksempel</phrase>
657
<phrase lang="en">Examples I</phrase>
658
<phrase lang="de">Beispiele I</phrase>
659
<phrase lang="es">Ejemplos I</phrase>
660
<phrase lang="fr">Exemple I</phrase>
661
<phrase lang="it">Esempio I</phrase>
662
<phrase lang="no">Eksempel I</phrase>
668
fileref="../images/tutorials/straight-lines-example1.png"
674
This one I turned on gradient in the Paint Brush Tool.
677
Bei diesem Beispiel ist der Verlauf für den Pinsel
681
En este, activé el degradado en la herramienta.
684
Dans cet exemple, j'ai choisi un dégradé pour peindre.
687
In questo esempio è stato attivato il gradiente di colore nello
691
Her er det teikna med malepenselen og farge frå
700
fileref="../images/tutorials/straight-lines-example3.png"
706
This one I used the Clone tool, and set the source to "Maple
710
Bei diesem Beispiel wurde das Klonwerkzeug benutzt und die
711
Quelle hat das <quote>Maple Leaves</quote> Muster benutzt.
714
En este, usé la herramienta clonar, y seleccioné el patrón
718
Dans cet autre, j'ai utilisé l'outil Cloner et choisi le motif
719
<quote>Maple Leaves</quote> comme source.
722
In questo esempio è stato utilizzato lo strumento Clona ed è stata
723
impostata la sorgente al motivo "Foglie d'Acero"
726
Her er det teikna med kloneverktøyet med <quote>Maple
727
Leaves</quote> som kjelde
735
<phrase lang="en">Examples II</phrase>
736
<phrase lang="de">Beispiele II</phrase>
737
<phrase lang="es">Ejemplos II</phrase>
738
<phrase lang="fr">Exemple II</phrase>
739
<phrase lang="it">Esempio II</phrase>
740
<phrase lang="no">Eksempel II</phrase>
746
fileref="../images/tutorials/straight-lines-example2.png"
752
This one I rendered a grid, and then used the Smudge Tool with a
753
low spacing and a slightly larger brush.
756
Für dieses Beispiel habe ich ein Raster erstellt und dann das
757
<quote>Verschmieren</quote>-Werkzeug mit einem geringen Abstand
758
und einer etwas größeren Pinselspitze verwendet.
761
En este, diseñe una rejilla, y usé la herramienta borronear con
762
un espaciado pequeño y una brocha ligeramente más grande.
765
Ici, j'ai placé une grille et j'ai utilisé l'outil Barbouiller
766
avec un espacement serré et une brosse un peu plus large.
769
In questo esempio è stata disegnata una griglia poi è stato usato
770
lo strumento Sfuma immagine con una bassa spaziatura e un
771
pennello leggermente più grande.
774
I dette eksemplet er det først teikna eit gitter og deretter brukt
775
utsmøringsverktøyet med liten avstand og stor pensel
783
fileref="../images/tutorials/straight-lines-example4.png"
789
This one I rendered a plasma cloud, and used the Erase Tool with
793
Für dieses Beispiel habe ich eine Plasmawolke erzeugt und dann
794
das <quote>Radieren</quote>-Werkezeug mit einer quadratischen
795
Pinselspitze benutzt.
798
En este, diseñé una nube de plasma, y usé la herramienta borrar
799
con una brocha cuadrada.
802
Pour cet exemple, j'ai placé un nuage de plasma et utilisé
803
l'outil Gomme avec une pointe de brosse rectangulaire.
806
In questo esempio è stata creata una nuvola di plasma e poi lo
807
strumento Cancella con un pennello rettangolare.
810
I dette eksemplet er det først lagt inn ei plasmasky ved hjelp av
811
teiknefilteret og deretter brukt viskeleret med kvadratisk pensel
819
<phrase lang="en">Example III</phrase>
820
<phrase lang="de">Beispiel III</phrase>
821
<phrase lang="es">Ejemplos III</phrase>
822
<phrase lang="fr">Exemple III</phrase>
823
<phrase lang="it">Esempio III</phrase>
824
<phrase lang="no">Eksempel III</phrase>
830
fileref="../images/tutorials/straight-lines-example5.png"
836
This one I used the Dodge tool on the top and left of a blue
837
box, then used the burn tool on the right and bottom.
840
Für dieses letzte Beispiel habe ich mit dem
841
<quote>Nachbelichten</quote>-Werkzeuge an der oberen und linken
842
Kante und mit dem <quote>Abwedeln</quote>-Werkzeug an der
843
rechten und unteren Kante gemalt.
846
En este, usé la herramienta blanquear en la parte superior e
847
izquierda de una caja azul, entonces use la herramienta
848
ennegrecer en la derecha inferior.
851
Ici, j'ai utilisé l'outil Éclaircir sur les bords haut et
852
gauche du rectangle et l'outil Assombrir sur les deux autres
856
In questo esempio è stato usato lo strumento Sfoca sulle parti
857
superiore e sinistra di un rettangolo blu, poi è stato utilizzato
858
lo strumento Brucia a tratti sulle parti destra e inferiore.
861
Utgangspunktet her er ein blå boks. Den øvre og den venstre sida
862
er teikna over med avskyggingsverktøyet. Dei to andre sidene med
863
verktøyet for etterbelysning