~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/filters/distort/whirlpinch.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
  <sect2info lang="de" role="cvs">
11
11
    <revhistory>
12
12
      <revision lang="de">
13
 
        <revnumber>$Revision: 1710 $</revnumber>
 
13
        <revnumber>$Revision: 1962 $</revnumber>
14
14
        <date>2006-11-04</date>
15
15
        <authorinitials>lexa</authorinitials>
16
16
      </revision>
23
23
    <phrase lang="de">Drehen und Drücken</phrase>
24
24
    <phrase lang="fr">Tourner et aspirer</phrase>
25
25
    <phrase lang="it">Vortice e pizzico</phrase>
 
26
    <phrase lang="no">Vri og vreng</phrase>
26
27
    <phrase lang="ru">Вихрь и щипок</phrase>
27
28
  </title>
28
29
 
 
30
  <indexterm lang="en">
 
31
    <primary>Filters</primary>
 
32
    <secondary>Distorts</secondary>
 
33
    <tertiary>Whirl and Pinch</tertiary>
 
34
  </indexterm>
29
35
  <indexterm lang="en"><primary>Whirl and Pinch</primary></indexterm>
30
36
 
31
37
  <indexterm lang="cs"><primary>Vír a zaškrcení</primary></indexterm>
36
42
  </indexterm>
37
43
  <indexterm lang="de"><primary>Drehen und Drücken</primary></indexterm>
38
44
 
 
45
  <indexterm lang="fr">
 
46
    <primary>Filtres</primary>
 
47
    <secondary>Distorsions</secondary>
 
48
    <tertiary>Tourner et aspirer</tertiary>
 
49
  </indexterm>
39
50
  <indexterm lang="fr"><primary>Tourner et aspirer</primary></indexterm>
40
51
 
41
52
  <indexterm lang="it">
44
55
  </indexterm>
45
56
  <indexterm lang="it"><primary>Vortice e pizzico</primary></indexterm>
46
57
 
 
58
  <indexterm lang="no">
 
59
    <primary>Filter</primary>
 
60
    <secondary>Forvrengningar</secondary>
 
61
    <tertiary>Vri og vreng</tertiary>
 
62
  </indexterm>
 
63
  <indexterm lang="no"><primary>Vri og vreng (filter)</primary></indexterm>
 
64
 
47
65
  <indexterm lang="ru"><primary>Вихрь и щипок</primary></indexterm>
48
66
 
49
 
  <mediaobject lang="en;it">
50
 
    <imageobject>
51
 
      <imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-whirlpinch.png' format="PNG"/>
52
 
    </imageobject>
53
 
  </mediaobject>
54
 
 
55
 
  <mediaobject lang="cs">
56
 
    <imageobject>
57
 
      <imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-whirlpinch.png' format="PNG"/>
58
 
    </imageobject>
59
 
  </mediaobject>
60
 
 
61
 
  <mediaobject lang="fr">
62
 
    <imageobject>
63
 
      <imagedata fileref='../images/filters/fr/filters-distort-whirlpinch.png' format="PNG"/>
64
 
    </imageobject>
65
 
  </mediaobject>
66
 
 
67
 
  <mediaobject lang="ru">
68
 
    <imageobject>
69
 
      <imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-whirlpinch.png' format="PNG"/>
70
 
    </imageobject>
71
 
  </mediaobject>
72
 
 
 
67
  <!--TODO cs it ru: Move this to "Options"-->
 
68
  <mediaobject lang="cs;it;ru">
 
69
    <imageobject lang="en;cs;it;ru">
 
70
      <imagedata fileref="../images/filters/filters-distort-whirlpinch.png"
 
71
        format="PNG"/>
 
72
    </imageobject>
 
73
  </mediaobject>
73
74
 
74
75
  <sect3>
75
76
    <title>
78
79
      <phrase lang="de">Wirkungsweise</phrase>
79
80
      <phrase lang="fr">Généralités</phrase>
80
81
      <phrase lang="it">Panoramica</phrase>
 
82
      <phrase lang="no">Oversyn</phrase>
81
83
      <phrase lang="ru">Общая информация</phrase>
82
84
    </title>
83
85
 
84
 
    <figure lang="de;it;ru">
 
86
    <!--TODO cs: add this figure?-->
 
87
    <figure lang="en;de;fr;it;ru">
85
88
      <title>
 
89
        <phrase lang="en">Example for the Whirl and Pinch filter</phrase>
86
90
        <phrase lang="de">Anwendungsbeispiel</phrase>
 
91
        <phrase lang="fr">Exemple pour le filtre Tourner et Aspirer</phrase>
87
92
        <phrase lang="it">
88
93
          Esempio di applicazione del filtro Vortice e pizzico
89
94
        </phrase>
 
95
        <phrase lang="no">Eksempel på bruk av filteret</phrase>
90
96
        <phrase lang="ru">
91
97
          То же изображение до применения фильтра <quote>Вихрь и щипок</quote>
92
98
        </phrase>
96
102
          <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
97
103
                     format="JPG"/>
98
104
        </imageobject>
99
 
        <caption lang="de">
100
 
          <para>Originalbild</para>
 
105
        <caption lang="en;de;fr;no">
 
106
          <para lang="en">Original image</para>
 
107
          <para lang="de">Originalbild</para>
 
108
          <para lang="fr">Image Originale</para>
 
109
          <para lang="no">Originalbiletet</para>
101
110
        </caption>
102
111
      </mediaobject>
103
112
      <mediaobject>
105
114
          <imagedata fileref="../images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg"
106
115
                     format="JPG"/>
107
116
        </imageobject>
108
 
        <caption lang="de">
109
 
          <para>Drehen und Drücken angewandt</para>
 
117
        <caption lang="en;de;fr;no">
 
118
          <para lang="en">Filter applied</para>
 
119
          <para lang="de">Drehen und Drücken angewandt</para>
 
120
          <para lang="fr">filtre appliqué</para>
 
121
          <para lang="no">
 
122
            Etter bruk av filteret <quote>Vri og vreng</quote>
 
123
          </para>
110
124
        </caption>
111
125
      </mediaobject>
112
126
    </figure>
113
127
 
114
128
    <para lang="en">
115
 
      This filter is found in
 
129
      You can find this filter through
116
130
      <menuchoice>
117
131
        <guimenu>Filters</guimenu>
118
132
        <guisubmenu>Distorts</guisubmenu>
135
149
      looks like someone is dragging or sucking on the surface from
136
150
      behind, and away from you.
137
151
    </para>
138
 
    <tip lang="en">
139
 
      <para>
140
 
        The "pinch" effect can sometimes be used to compensate for image
141
 
        distortion produced by telephoto or fisheye lenses ("barrel
142
 
        distortion").
143
 
      </para>
144
 
    </tip>
145
152
 
146
153
    <para lang="cs">
147
154
      Tento filtr lze vyvolat z nabídkyokna obrázku volbou
166
173
      situaci, kdy někdo za obrázkem gumovou plochu nasává směrem k sobě,od
167
174
      pozorovatele.
168
175
    </para>
169
 
    <tip lang="cs">
170
 
      <para>
171
 
        Efekt zaškrcení lze někdy použít pro kompenzaci soudkovitého zkreslení
172
 
        objektivu fotoaparátu.
173
 
      </para>
174
 
    </tip>
175
176
 
176
177
    <para lang="de">
177
178
      Dieses Filter verzerrt das Bild oder die aktuelle Auswahl auf
183
184
    </para>
184
185
    <para lang="de">
185
186
      Den Effekt bei <quote>Drücken</quote> können Sie sich am besten
186
 
      beschreiben, indem Sie sich das Bild als eine dehnbare Plastikfolie
 
187
      klarmachen, indem Sie sich das Bild als eine dehnbare Plastikfolie
187
188
      vorstellen, welche aufgespannt ist und die in der Mitte eingedrückt
188
189
      wird. Das Bild wird dann zur Mitte hin verzerrt.
189
190
    </para>
225
226
      sembrerà come se qualcuno stia tirando la superfice da dietro
226
227
      allontanandola.
227
228
    </para>
228
 
    <tip lang="it">
229
 
      <para>
230
 
        L'effetto di <quote>pizzicatura</quote> può talvolta essere usato per compensare la distorsione provocata da teleobiettivi o forti grandangoli (<quote>distorsione a botte</quote>).
231
 
      </para>
232
 
    </tip>
 
229
 
 
230
    <para lang="no">
 
231
      Du har tilgang til filteret frå biletmenyen via
 
232
      <menuchoice>
 
233
        <guimenu>Filter</guimenu>
 
234
        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
 
235
        <guimenuitem>Vri og vreng</guimenuitem>
 
236
      </menuchoice>
 
237
    </para>
 
238
    <para lang="no">
 
239
      Filteret forvrenger biletet eller markeringa på ein
 
240
      konsentrisk måte, altså i meir eller mindre sirklar utover
 
241
      frå eit sentrum.
 
242
    </para>
 
243
    <para lang="no">
 
244
      <quote>Vri</quote> lager om biletet noe liknande
 
245
      straumkvervelen som kan oppstå når du tømmer badekaret.
 
246
    </para>
 
247
    <para lang="no">
 
248
      <quote>Vreng</quote> verkar omlag som om du har fest biletet
 
249
      på eit stykke mjuk gummi og bøyer og strekker denne
 
250
      gummibiten. Dersom <guilabel>Vrengingsmengda</guilabel> er
 
251
      negativ, vil biletoverflata sjå ut som ho sveller oppover, medan
 
252
      ein positiv verdi resulterer i ei biletflate som blir trykt ned
 
253
      ovanfrå.
 
254
    </para>
233
255
 
234
256
    <para lang="ru">
235
257
      Этот фильтр находится в
253
275
      отрицательна, то изображение будет выглядеть, как
254
276
      кто-то всасывает резину от вас.
255
277
    </para>
256
 
    <tip lang="ru">
257
 
      <para>
 
278
 
 
279
    <tip lang="en;cs;de;fr;it;ru">
 
280
      <para lang="en">
 
281
        The <quote>pinch</quote> effect can sometimes be used to compensate
 
282
        for image distortion produced by telephoto or fisheye lenses
 
283
        (<quote>barrel distortion</quote>).
 
284
      </para>
 
285
      <para lang="cs">
 
286
        Efekt zaškrcení lze někdy použít pro kompenzaci soudkovitého zkreslení
 
287
        objektivu fotoaparátu.
 
288
      </para>
 
289
      <para lang="de">
 
290
        Das <emphasis>Drücken</emphasis> kann manchmal zur Kompensation von
 
291
        Verzerrungen verwendet werden, die durch Teleobjektive oder
 
292
        Fischaugen(-Objektive) enstehen
 
293
        (<foreignphrase>Barrel-Distortion</foreignphrase>, <quote>tonnenförmige
 
294
        Verzeichnung</quote>).
 
295
      </para>
 
296
      <para lang="fr">
 
297
        L'effet d'aspiration peutparfois être utilisé pour compenser l'effet de
 
298
        distorsion de l'image produit par les photo au télé-objectif ou les
 
299
        lentilles <quote>fish-eye</quote>.
 
300
      </para>
 
301
      <para lang="it">
 
302
        L'effetto di <quote>pizzicatura</quote> può talvolta essere usato per
 
303
        compensare la distorsione provocata da teleobiettivi o forti
 
304
        grandangoli (<quote>distorsione a botte</quote>).
 
305
      </para>
 
306
      <para lang="no">
 
307
        Effekten av <quote>Vreng</quote> kan av og til kompensere
 
308
        for bilete tatt med tele- eller fiskeaugeobjektiv.
 
309
      </para>
 
310
      <para lang="ru">
258
311
        Эффект <quote>Щипок</quote> полезен, когда нужно скомпенсировать
259
312
        изображение, созданное фотообъективом с коротким фокусным растоянием.
260
313
      </para>
261
314
    </tip>
262
315
 
263
 
    <figure lang="en;cs;de;it;ru">
 
316
    <figure lang="en;cs;de;fr;it;no;ru">
264
317
      <title>
265
 
        <phrase lang="cs;en">Illustration</phrase>
 
318
        <phrase lang="cs;en;fr">Illustration</phrase>
266
319
        <phrase lang="de">Schematische Darstellung</phrase>
267
320
        <phrase lang="it">Illustrazione</phrase>
 
321
        <phrase lang="no">Skjematisk forklaring</phrase>
268
322
        <phrase lang="ru">Пример</phrase>
269
323
      </title>
270
324
 
271
 
      <mediaobject lang="en;cs;it;ru">
 
325
      <mediaobject lang="en;cs;de;fr;it;no;ru">
272
326
        <imageobject>
273
327
          <imagedata fileref='../images/filters/examples/whirlpinch-orig.png'
274
328
                     format="PNG"/>
275
329
        </imageobject>
276
330
        <caption>
277
 
          <para lang="en">Original</para>
 
331
          <para lang="en;no">Original</para>
278
332
          <para lang="cs">Původní obrázek</para>
279
333
          <para lang="de">Original</para>
280
334
          <para lang="it">Originale</para>
290
344
          <para lang="en">Whirled</para>
291
345
          <para lang="cs">Vír</para>
292
346
          <para lang="de">Gedreht</para>
 
347
          <para lang="fr">Tourner</para>
293
348
          <para lang="it">Vortice</para>
 
349
          <para lang="no">Vridd</para>
294
350
          <para lang="ru">С вихрем</para>
295
351
        </caption>
296
352
      </mediaobject>
303
359
          <para lang="en">Pinched</para>
304
360
          <para lang="cs">Zaškrcení</para>
305
361
          <para lang="de">Gedrückt</para>
 
362
          <para lang="fr">Aspirer</para>
306
363
          <para lang="it">Pizzico</para>
 
364
          <para lang="no">Vrengt</para>
307
365
          <para lang="ru">С щипком</para>
308
366
        </caption>
309
367
      </mediaobject>
333
391
      <phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
334
392
      <phrase lang="fr">Réglage des paramètres</phrase>
335
393
      <phrase lang="it">Regolazione dei parametri</phrase>
 
394
      <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
336
395
      <phrase lang="ru">Параметры</phrase>
337
396
    </title>
338
397
 
339
 
    <figure lang="de">
 
398
    <figure lang="en;de;fr;no">
340
399
      <title>
 
400
        <phrase lang="en">
 
401
          <quote>Whirl and Pinch</quote> filter options
 
402
        </phrase>
341
403
        <phrase lang="de">
342
404
          Eigenschaften für das Filter <quote>Drehen und Drücken</quote>
343
405
        </phrase>
 
406
        <phrase lang="fr">
 
407
          Options du filtre <quote>Tourner et Aspirer</quote>
 
408
        </phrase>
 
409
        <phrase lang="no">
 
410
          Innstillingane for filteret <quote>Vri og vreng</quote>
 
411
        </phrase>
344
412
      </title>
345
413
      <mediaobject>
346
 
        <imageobject>
 
414
        <imageobject lang="en">
 
415
          <imagedata fileref="../images/filters/filters-distort-whirlpinch.png"
 
416
                     format="PNG"/>
 
417
        </imageobject>
 
418
        <imageobject lang="de">
347
419
          <imagedata fileref="../images/filters/de/options-distort-whirlpinch.png"
348
420
                     format="PNG" />
349
421
        </imageobject>
 
422
        <imageobject lang="fr">
 
423
          <imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-distort-whirlpinch.png"
 
424
                     format="PNG"/>
 
425
        </imageobject>
 
426
        <imageobject lang="no">
 
427
          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-whirlpinch.png"
 
428
                     format="PNG" />
 
429
        </imageobject>
350
430
      </mediaobject>
351
431
    </figure>
352
432
 
357
437
        <term lang="de">Vorschau</term>
358
438
        <term lang="fr">Aperçu</term>
359
439
        <term lang="it">Anteprima</term>
 
440
        <term lang="no">Førehandsvising</term>
360
441
        <term lang="ru">Просмотр</term>
361
442
 
362
443
        <listitem>
385
466
            <emphasis>Anteprima</emphasis>. Il vortice è centrato sul livello
386
467
            o sulla selezione corrente.
387
468
          </para>
 
469
          <para lang="no">
 
470
            Førehandsvisinga syner endringane i biletet etter kvart som du
 
471
            endrar parametra. Endringane blir ikkje lagt inn i biletet før du
 
472
            trykker på knappen <guilabel>OK</guilabel>.
 
473
          </para>
388
474
          <para lang="ru">
389
475
            Результат изменения настроек появится в <quote>Просмотре</quote>,
390
476
            не изменяя изображение пока вы не нажмёте кнопку
400
486
        <term lang="de">Drehwinkel</term>
401
487
        <term lang="fr">Angle de rotation</term>
402
488
        <term lang="it">Angolo vortice</term>
 
489
        <term lang="no">Vrivinkel</term>
403
490
        <term lang="ru">Угол вихря</term>
404
491
 
405
492
        <listitem>
428
515
            <guilabel>Angolo vortice</guilabel>: In senso orario o antiorario
429
516
            (-360 to +360). Imposta la rotazione dell'immagine in gradi.
430
517
          </para>
 
518
          <para lang="no">
 
519
            <guilabel>Vrivinkel</guilabel>: Kontrollerer kor mange grader
 
520
            den påverka delen av biletet skal roterast, frå -360,0° til
 
521
            360,0°. Negativ verdi betyr vriing med klokka, positiv verdi
 
522
            vriing mot klokka.
 
523
          </para>
431
524
          <para lang="ru">
432
525
            <guilabel><accel>У</accel>гол вихря</guilabel>: По часовой или
433
526
            против часовой стрелки (-360 to +360), определяет, на сколько
442
535
        <term lang="de">Druck</term>
443
536
        <term lang="fr">Quantité d'aspiration</term>
444
537
        <term lang="it">Ammontare pizzico</term>
 
538
        <term lang="no">Vrengingsmengde</term>
445
539
        <term lang="ru">Величина щипка</term>
446
540
 
447
541
        <listitem>
468
562
            -1 a +1). Determina con quanta intensità la parte dell'immagine
469
563
            interessata viene "pizzicata".
470
564
          </para>
 
565
          <para lang="no">
 
566
            <guilabel>Vrengingsmengde</guilabel>: Bestemmer kor mykje
 
567
            den påverka delen av biletet skal vrengast utover eller innover.
 
568
            Ein negativ verdi gjer at vrenginga går utover i biletet, medan ein
 
569
            positiv verdi gjer at vrenginga går innover i biletet.
 
570
          </para>
471
571
          <para lang="ru">
472
572
            <guilabel><accel>В</accel>еличина щипка</guilabel>: Глубина вихря
473
573
            (от -1 до +1). Определяет степень преобразования.
476
576
      </varlistentry>
477
577
 
478
578
      <varlistentry>
479
 
        <term lang="en">Radius</term>
 
579
        <term lang="en;no">Radius</term>
480
580
        <term lang="cs">Poloměr</term>
481
581
        <term lang="de">Radius</term>
482
582
        <term lang="fr">Rayon</term>
519
619
            <parameter>Raggio</parameter> è impostato a 0 non si avrà
520
620
            alcun effetto.
521
621
          </para>
 
622
          <para lang="no">
 
623
            <guilabel>Radius</guilabel>: Bestemmer breidda på effekten
 
624
             og altså kor stort område av biletet som skal bli påverka.
 
625
             Skalaen går frå 0 til 2,0. Ein radius på 2,0 vil gå heilt ut til
 
626
             biletkanten, medan ein radius på 1,0 vil føre til at halve biletet
 
627
             blir forandra. Ein radius på 0 betyr at biletet blir uforandra.
 
628
          </para>
522
629
          <para lang="ru">
523
630
            <guilabel>Радиус</guilabel>: Ширина вихря (0.0-2.0). Определяет,
524
631
            какая часть изображения будет преобразована. Значении 2 изменяет
528
635
      </varlistentry>
529
636
    </variablelist>
530
637
  </sect3>
531
 
</sect2>
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
638
</sect2>