~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/filters/generic/dilate.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
2
 
2
3
<!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
3
4
                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
4
5
 
5
6
<!-- section history:
 
7
  2007-04-17 KoSt: added 'no'
6
8
  2005-12-07 replaced <simplesect> by <sect3> by lexa
7
9
  050830 de replaced informalfigure by axel.wernicke
8
10
  050901 de added by axel.wernicke
9
11
-->
10
 
<sect2 id="plug-in-dilate" lang="en;cs;de;fr;it;ru">
 
12
<sect2 id="plug-in-dilate" lang="en;cs;de;fr;it;no;ru">
11
13
  <sect2info lang="de" role="cvs">
12
14
    <revhistory>
13
15
      <revision lang="en">
14
 
        <revnumber>$Revision: 1738 $</revnumber>
 
16
        <revnumber>$Revision: 1895 $</revnumber>
15
17
        <date>2006-12-01</date>
16
18
        <authorinitials>j.h</authorinitials>
17
19
      </revision>
18
20
      <revision lang="de">
19
 
        <revnumber>$Revision: 1738 $</revnumber>
 
21
        <revnumber>$Revision: 1895 $</revnumber>
20
22
        <date>2006-11-04</date>
21
23
        <authorinitials>lexa</authorinitials>
22
24
      </revision>
23
25
      <revision lang="fr">
24
 
        <revnumber>$Revision: 1738 $</revnumber>
 
26
        <revnumber>$Revision: 1895 $</revnumber>
25
27
        <date>2006-12-01</date>
26
28
        <authorinitials>j.h</authorinitials>
27
29
      </revision>
34
36
    <phrase lang="de">Erweitern</phrase>
35
37
    <phrase lang="fr">Dilater</phrase>
36
38
    <phrase lang="it">Dilata</phrase>
 
39
    <phrase lang="no">Utvid</phrase>
37
40
    <phrase lang="ru">Разбавить</phrase>
38
41
  </title>
39
42
 
40
43
  <indexterm lang="en">
41
 
    <primary>Filter</primary>
 
44
    <primary>Filters</primary>
42
45
    <secondary>Generic</secondary>
 
46
    <tertiary>Dilate</tertiary>
43
47
  </indexterm>
44
48
  <indexterm lang="en"><primary>Dilate</primary></indexterm>
45
49
 
50
54
  </indexterm>
51
55
 
52
56
  <indexterm lang="de">
53
 
    <primary>Filter</primary>
54
 
    <secondary>Generisch</secondary>
 
57
    <primary>Filter</primary><secondary>Generisch</secondary>
55
58
  </indexterm>
56
59
  <indexterm lang="de"><primary>Erweitern</primary></indexterm>
57
60
 
58
61
  <indexterm lang="fr">
59
 
    <primary>Filtre</primary>
 
62
    <primary>Filtres</primary>
60
63
    <secondary>Générique</secondary>
 
64
    <tertiary>Dilater</tertiary>
61
65
  </indexterm>
62
66
  <indexterm lang="fr"><primary>Dilater</primary></indexterm>
63
67
 
64
68
  <indexterm lang="it">
65
 
    <primary>Filtri</primary>
66
 
    <secondary>Generici</secondary>
 
69
    <primary>Filtri</primary><secondary>Generici</secondary>
67
70
  </indexterm>
68
71
  <indexterm lang="it"><primary>Dilata</primary></indexterm>
69
72
 
 
73
  <indexterm lang="no">
 
74
    <primary>Filter</primary>
 
75
    <secondary>Generiske</secondary>
 
76
    <tertiary>Utvid</tertiary>
 
77
  </indexterm>
 
78
  <indexterm lang="no"><primary>Utvid (filter)</primary></indexterm>
 
79
 
70
80
  <indexterm lang="ru">
71
 
    <primary>Фильтры</primary>
72
 
    <secondary>Общие</secondary>
 
81
    <primary>Фильтры</primary><secondary>Общие</secondary>
73
82
  </indexterm>
74
83
  <indexterm lang="ru"><primary>Разбавить</primary></indexterm>
75
84
 
80
89
      <phrase lang="de">Wirkungsweise</phrase>
81
90
      <phrase lang="fr">Généralités</phrase>
82
91
      <phrase lang="it">Panoramica</phrase>
 
92
      <phrase lang="no">Oversyn</phrase>
83
93
      <phrase lang="ru">Общая информация</phrase>
84
94
    </title>
85
95
 
86
 
    <figure lang="en;de;fr;it;ru">
 
96
    <figure lang="en;de;fr;it;no;ru">
87
97
      <title>
88
 
        <phrase lang="en">
89
 
          Applying example for the Dilate filter
90
 
        </phrase>
 
98
        <phrase lang="en">Applying example for the Dilate filter</phrase>
91
99
        <phrase lang="de">
92
 
          v.l.n.r.: Originalbild, Erweitern angewandt
93
 
        </phrase>
94
 
        <phrase lang="fr">
95
 
          Exemple d'application du filtre Dilater
96
 
        </phrase>
97
 
        <phrase lang="it">
98
 
          Esempio di applicazione del filtro Dilata
99
 
        </phrase>
 
100
          Anwendungsbeispiel für das Filter <quote>Erweitern</quote>
 
101
        </phrase>
 
102
        <phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Dilater</phrase>
 
103
        <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Dilata</phrase>
 
104
        <phrase lang="no">Eksempel på bruk av filteret</phrase>
100
105
        <phrase lang="ru">
101
106
          Изображение до и после применения фильтра <quote>Разбавить</quote>
102
107
        </phrase>
103
108
      </title>
 
109
 
104
110
      <mediaobject>
105
111
        <imageobject>
106
112
          <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
107
 
                     format="JPG"/>
 
113
            format="JPG" />
108
114
        </imageobject>
 
115
        <caption lang="en;de;no">
 
116
          <para lang="en">Original image</para>
 
117
          <para lang="de">Originalbild</para>
 
118
          <para lang="no">Originalbilete</para>
 
119
        </caption>
109
120
      </mediaobject>
110
121
      <mediaobject>
111
122
        <imageobject>
112
 
          <imagedata fileref="../images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg"
113
 
                     format="JPG"/>
 
123
          <imagedata
 
124
            fileref="../images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg"
 
125
            format="JPG" />
114
126
        </imageobject>
 
127
        <caption lang="en;de;no">
 
128
          <para lang="en">Filter <quote>Dilate</quote> applied</para>
 
129
          <para lang="de">Filter <quote>Erweitern</quote> angewandt</para>
 
130
          <para lang="no">
 
131
            Etter bruk av filteret <quote>Utvid</quote>
 
132
          </para>
 
133
        </caption>
115
134
      </mediaobject>
116
135
    </figure>
117
136
 
158
177
    <para lang="de">
159
178
      Für jedes Pixel im Bild verringert das Filter die Helligkeit auf den
160
179
      minimalen Wert der 8 direkten Nachbarpixel. Dies bewirkt, dass eine
161
 
      helle Bildregion um einen Pixel vergrößert wird. Ein isolierter Pixel
162
 
      auf einem hellen Untergrund, wird zu einem 3x3 Pixel grossen, dunklen
 
180
      helle Bildregion um ein Pixel vergrößert wird. Ein isoliertes Pixel
 
181
      auf einem hellen Untergrund wird zu einem 3x3 Pixel großen dunklen
163
182
      Bereich.
164
183
    </para>
165
184
    <para lang="fr">
204
223
      nell'immagine.
205
224
    </para>
206
225
 
 
226
    <para lang="no">
 
227
      Du har tilgang til filteret frå biletmenyen via
 
228
      <menuchoice>
 
229
        <guimenu>Filter</guimenu>
 
230
        <guisubmenu>Generiske</guisubmenu>
 
231
        <guimenuitem>Utvid</guimenuitem>
 
232
      </menuchoice>
 
233
    </para>
 
234
    <para lang="no">
 
235
      Dette filteret utvider og forsterkar mørke område i det
 
236
      aktive laget eller den aktive markeringa.
 
237
    </para>
 
238
    <para lang="no">
 
239
      Kvar piksel i biletet blir sett til den lågaste verdien av dei 8
 
240
      nabopikslane (i ei 3 × 3 matrise). Dette kan i noen tilfelle generere
 
241
      støy i biletet i og med at mørke pikslar på ein lys bakgrunn kan bli
 
242
      til mørke fargeflekkar på 3 × 3 pikslar.
 
243
    </para>
 
244
 
207
245
    <para lang="ru">
208
246
      Этот фильтр находится в
209
247
      <menuchoice>
226
264
    <mediaobject>
227
265
      <imageobject>
228
266
        <imagedata fileref="../images/filters/filters-dilate-pixel.png"
229
 
                   format="PNG" />
 
267
          format="PNG" />
230
268
      </imageobject>
231
269
    </mediaobject>
232
270
 
250
288
      Větší tmavá plocha se roztáhne o jeden pixel ve všech směrech:
251
289
    </para>
252
290
    <para lang="de">
253
 
      In dieser schematischen Darstellung hat der aktuell bearbeite Pixel
 
291
      In dieser schematischen Darstellung hat das aktuell bearbeite Pixel
254
292
      einen roten, die aktuell untersuchte Umgebung einen grünen Rand. Das
255
293
      dunkelste Pixel der grünen Umgebung bestimmt nun die Farbe des rot
256
294
      umrandeten Pixels. Dieser Vorgang wird für alle Pixel des Bildes
280
318
      Un'area scura di dimensioni maggiori si dilaterà di un pixel in tutte le
281
319
      direzioni.
282
320
    </para>
 
321
    <para lang="no">
 
322
      På dette biletet er det ei raud ramme rundt den aktive pikselen og ei grøn
 
323
      ramme rundt den tilsvarande matrisen. Den aktive pikselen vil få den
 
324
      mørkaste fargen, dvs. svart, i området som blir dekka av matrisa.
 
325
    </para>
 
326
    <para lang="no">
 
327
      Eit større, mørkt område vil bli utvida med ein mørk piksel i alle retingar:
 
328
    </para>
283
329
    <para lang="ru">
284
330
      На этом изображении, у рассматриваемого пикселя - красная граница, а у
285
331
      рассматриваемой матрицы - зелёная. Когда пиксель <quote>I</quote>
290
336
      Тёмные области размоются на один пиксель во все направления:
291
337
    </para>
292
338
 
293
 
    <mediaobject lang="en;cs;fr;it;ru">
 
339
    <mediaobject lang="en;cs;fr;it;no;ru">
294
340
      <imageobject>
295
341
        <imagedata fileref="../images/filters/filters-dilate-zone.png"
296
342
                   format="PNG" />
328
374
      nella stessa maniera e in qualche modo pixelizzate. Qui il filtro è stato
329
375
      applicato 3 volte:
330
376
    </para>
 
377
    <para lang="no">
 
378
      På dette biletet er filteret køyrd tre gonger.
 
379
    </para>
 
380
    <para lang="no">
 
381
      På meir komplekse bilete blir dei mørke områda utvida og til ei viss
 
382
      grad forsterka samstundes med at biletet blir svakt
 
383
      <quote>pikselert</quote>. På dette biletet er filteret køyrd tre
 
384
      gonger:
 
385
    </para>
331
386
    <para lang="ru">
332
387
      Этот фильтр был применён 3 раза.
333
388
    </para>
336
391
      и в то же время становятся более зернистыми.
337
392
    </para>
338
393
 
339
 
    <mediaobject lang="en;cs;fr;it;ru">
 
394
    <mediaobject lang="en;cs;fr;it;no;ru">
340
395
      <imageobject>
341
396
        <imagedata fileref="../images/filters/filters-dilate-image.png"
342
397
                   format="PNG" />
359
414
      Naturalmente se lo sfondo è più scuro del primo piano esso coprirà l'intera
360
415
      immagine.
361
416
    </para>
 
417
    <para lang="no">
 
418
      Dersom bakgrunnen er mørkare enn forgrunnen, vil filteret sjølvsagt
 
419
      påverka heile biletet.
 
420
    </para>
362
421
    <para lang="ru">
363
422
      Конечно же, если фон темнее переднего плана, то он покроет всё
364
423
      изображение.
365
424
    </para>
366
425
  </sect3>
367
426
 
 
427
 
368
428
  <sect3 lang="de">
369
429
    <title>
370
430
      <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
381
441
    </para>
382
442
  </sect3>
383
443
 
384
 
  <!-- TODO:  en cs fr consider to describe options only if they are aveilable -->
385
 
  <sect3 lang="en;cs;fr">
386
 
    <title>
387
 
      <phrase lang="en">Options</phrase>
388
 
      <phrase lang="cs">Volby</phrase>
389
 
      <phrase lang="fr">Options</phrase>
390
 
      <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
391
 
      <phrase lang="ru">Параметры</phrase>
392
 
    </title>
393
 
 
394
 
    <para lang="en">
395
 
      This filter has no options.
396
 
    </para>
397
 
    <para lang="cs">
398
 
      Tento filtr nemá žádné volby.
399
 
    </para>
400
 
    <para lang="fr">
401
 
      Ce filtre n'a pas d'option.
402
 
    </para>
403
 
    <para lang="it">
404
 
      Questo filtro non ha opzioni.
405
 
    </para>
406
 
    <para lang="ru">
407
 
      У этого фильтра параметров нет.
408
 
    </para>
409
 
  </sect3>
410
 
 
411
 
  <sect3 lang="en;cs;fr;it">
 
444
 
 
445
  <sect3 lang="en;cs;fr;it;no">
412
446
    <title>
413
447
      <phrase lang="en">Examples</phrase>
414
448
      <phrase lang="cs">Příklady</phrase>
415
449
      <phrase lang="fr">Exemples</phrase>
416
450
      <phrase lang="it">Esempi</phrase>
 
451
      <phrase lang="no">Eksempel</phrase>
417
452
      <phrase lang="ru">Примеры</phrase>
418
453
    </title>
419
454
 
423
458
        <phrase lang="cs">Dilatování textu</phrase>
424
459
        <phrase lang="fr">Dilater un texte</phrase>
425
460
        <phrase lang="it">Dilatazione di un testo</phrase>
 
461
        <phrase lang="no">Utvida tekst</phrase>
426
462
        <phrase lang="ru">Разбавить текст</phrase>
427
463
      </title>
428
464
      <mediaobject>
429
465
        <imageobject>
430
 
          <imagedata fileref="../images/filters/examples/dilate-text.png" format="PNG" />
 
466
          <imagedata fileref="../images/filters/examples/dilate-text.png"
 
467
            format="PNG" />
431
468
        </imageobject>
432
469
      </mediaobject>
433
470
    </figure>
438
475
        <phrase lang="cs">Dilatování neónového efektu</phrase>
439
476
        <phrase lang="fr">Dilater un effet néon</phrase>
440
477
        <phrase lang="it">Dilatazione, effetto neon</phrase>
 
478
        <phrase lang="no">Utvida neoneffekt</phrase>
441
479
        <phrase lang="ru">Разбавить эффект неона</phrase>
442
480
      </title>
443
481
      <mediaobject>
444
482
        <imageobject>
445
 
          <imagedata fileref="../images/filters/examples/dilate-neon.png" format="PNG" />
 
483
          <imagedata fileref="../images/filters/examples/dilate-neon.png"
 
484
            format="PNG" />
446
485
        </imageobject>
447
486
      </mediaobject>
448
487
    </figure>