~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/menus/help-tip-of-the-day.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
 
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
2
 
3
3
<!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
4
4
                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
5
5
 
6
6
<!-- section history:
 
7
  2007-05-11 Added Spanish translation by AntI
7
8
  2005-11-24 extracted from menus-toolbox-file by axel.wernicke
8
9
-->
9
 
<sect2 id="gimp-help-tip-of-the-day" lang="cs;en;de;fr;it;no;zh_CN">
10
 
  <sect2info lang="en;cs;de;fr;no" role="cvs">
 
10
<sect2 id="gimp-help-tip-of-the-day" lang="cs;en;de;es;fr;it;no;zh_CN">
 
11
  <sect2info lang="en;cs;de;es;fr;no" role="cvs">
11
12
    <revhistory>
12
13
      <revision lang="en">
13
 
        <revnumber>$Revision$</revnumber>
 
14
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
14
15
        <date>2006-07-28</date>
15
16
        <authorinitials>scb</authorinitials>
16
17
      </revision>
17
18
      <revision lang="cs">
18
 
        <revnumber>$Revision$</revnumber>
 
19
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
19
20
        <date>2006-03-06</date>
20
21
        <authorinitials>jfriedl</authorinitials>
21
22
      </revision>
22
23
      <revision lang="de">
23
 
        <revnumber>$Revision$</revnumber>
 
24
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
24
25
        <date>2007-02-20</date>
25
26
        <authorinitials>lexa</authorinitials>
26
27
      </revision>
 
28
      <revision lang="es">
 
29
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
 
30
        <date>2007-05-11</date>
 
31
        <authorinitials>AntI</authorinitials>
 
32
      </revision>
27
33
      <revision lang="fr">
28
 
        <revnumber>$Revision$</revnumber>
 
34
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
29
35
        <date>2006-07-03</date>
30
36
        <authorinitials>j.h</authorinitials>
31
37
      </revision>
32
38
      <revision lang="no">
33
 
        <revnumber>$Revision$</revnumber>
 
39
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
34
40
        <date>2007-02-06</date>
35
41
        <authorinitials>KoSt</authorinitials>
36
 
      </revision>      
 
42
      </revision>
37
43
    </revhistory>
38
44
  </sect2info>
39
45
 
41
47
    <phrase lang="cs">Tip dne</phrase>
42
48
    <phrase lang="en">Tip of the Day</phrase>
43
49
    <phrase lang="de">Tipp des Tages</phrase>
 
50
    <phrase lang="es">Consejo del día</phrase>
44
51
    <phrase lang="fr">Conseil du jour</phrase>
45
52
    <phrase lang="it">Suggerimenti del giorno</phrase>
46
 
    <phrase lang="no">Dagens tips</phrase>    
 
53
    <phrase lang="no">Dagens tips</phrase>
47
54
    <phrase lang="zh_CN">每日提示</phrase>
48
55
  </title>
49
56
 
50
57
  <indexterm lang="en">
51
 
    <primary>Tip of the Day</primary>
 
58
    <primary>Help</primary>
 
59
    <secondary>Tip of the day</secondary>
52
60
  </indexterm>
 
61
  <indexterm lang="en"><primary>Tip of the Day</primary></indexterm>
 
62
 
53
63
  <indexterm lang="cs">
54
64
    <primary>Tip dne</primary>
55
65
  </indexterm>
56
66
  <indexterm lang="de">
57
67
    <primary>Tipp des Tages</primary>
58
68
  </indexterm>
 
69
 
 
70
  <indexterm lang="es">
 
71
    <primary>Ayuda</primary>
 
72
    <secondary>Consejo del día</secondary>
 
73
  </indexterm>
 
74
  <indexterm lang="es"><primary>Consejo del día</primary></indexterm>
 
75
 
59
76
  <indexterm lang="fr">
60
 
    <primary>Conseil du jour</primary>
 
77
    <primary>Aide</primary>
 
78
    <secondary>Conseil du jour</secondary>
61
79
  </indexterm>
 
80
  <indexterm lang="fr"><primary>Conseil du jour</primary></indexterm>
 
81
 
62
82
  <indexterm lang="it">
63
83
    <primary>Suggerimenti del giorno</primary>
64
84
  </indexterm>
65
85
  <indexterm lang="no">
66
86
    <primary>Dagens tips</primary>
67
 
  </indexterm>  
 
87
  </indexterm>
68
88
  <indexterm lang="zh_CN">
69
89
    <primary>每日提示</primary>
70
90
  </indexterm>
89
109
    Er zeigt nützliche Tipps und Tricks, um mit
90
110
    <acronym>GIMP</acronym> besser arbeiten zu können.
91
111
  </para>
 
112
  <para lang="es">
 
113
    El comando <guimenuitem>Consejo del día</guimenuitem> muestra el
 
114
    diálogo <guimenu>Consejo del día</guimenu>. Este diálogo contiene
 
115
    consejos útiles para ayudar a comprender mejor algunos puntos concretos
 
116
    del <acronym>GIMP</acronym>. Los usuarios nuevos los encontrarán
 
117
    interesantes, porque, a menudo, sugieren formas más fáciles o más
 
118
    eficaces para realizar alguna operación, que otras más obvias.
 
119
  </para>
92
120
  <para lang="fr">
93
121
    Affiche le conseil du jour qui contient d'utiles informations pour mieux
94
122
    comprendre toutes les nuances de Gimp.
98
126
    finestra di dialogo dei <guimenu>Suggerimenti del
99
127
    giorno</guimenu>. Questa finestra contiene degli utili suggerimenti che
100
128
    possono servire per migliorare la propria comprensione di alcuni dei
101
 
    punti più oscuri di <application>GIMP</application>. I nuovi utenti
 
129
    punti più oscuri di <acronym>GIMP</acronym>. I nuovi utenti
102
130
    troveranno questi suggerimenti molto interessanti: essi indicano il
103
131
    modi più semplici o più efficienti di eseguire determinate operazioni
104
132
    in alternativa ad approcci in apparenza più intuitivi.
105
133
  </para>
106
134
  <para lang="no">
107
 
    Kommandoen <guimenuitem>Dagens tips</guimenuitem> opnar eit 
108
 
    vindauge med nettopp <guimenu>Dagens tips</guimenu>. 
 
135
    Kommandoen <guimenuitem>Dagens tips</guimenuitem> opnar eit
 
136
    vindauge med nettopp <guimenu>Dagens tips</guimenu>.
109
137
    Dette er hint som kan hjelpe deg til betre å forstå ein del av dei tinga
110
 
    du kan gjere i <application>GIMP</application>. Ofte ting som ikkje er
 
138
    du kan gjere i <acronym>GIMP</acronym>. Ofte ting som ikkje er
111
139
    lette å oppdaga direkte frå dei vanlege metodane. Dette er særleg nyttig
112
 
    for nye brukarar, men også dei avanserte kan av og til oppdaga nye måtar å 
 
140
    for nye brukarar, men også dei avanserte kan av og til oppdaga nye måtar å
113
141
    gjere tinga på.
114
 
  </para>  
 
142
  </para>
115
143
  <para lang="zh_CN">它将显示每日提示对话框。</para>
116
144
 
117
145
  <!--  TODO: cs zh_CN add the menu entry description -->
118
 
  <sect3 lang="de;en;fr;it;no">
 
146
  <sect3 lang="de;en;es;fr;it;no">
119
147
    <title>
120
148
      <phrase lang="en">Activating the Command</phrase>
121
149
      <phrase lang="cs">Aktivace dialogu</phrase>
122
150
      <phrase lang="de">Aufruf des Kommandos</phrase>
 
151
      <phrase lang="es">Activar el comando</phrase>
123
152
      <phrase lang="fr">Activer le Dialogue</phrase>
124
153
      <phrase lang="it">Attivazione del comando</phrase>
125
 
      <phrase lang="no">Aktivere kommandoen</phrase>      
 
154
      <phrase lang="no">Aktivere kommandoen</phrase>
126
155
      <phrase lang="zh_CN">开启对话框</phrase>
127
156
    </title>
128
157
 
142
171
            <guimenuitem><accel>T</accel>ipp des Tages</guimenuitem>
143
172
          </menuchoice>.
144
173
        </para>
 
174
        <para lang="es">
 
175
          Puede acceder a este comando desde el menú de la caja de
 
176
          herramientas
 
177
          <menuchoice>
 
178
            <guimenu>A<accel>y</accel>uda</guimenu>
 
179
            <guimenuitem><accel>C</accel>onsejo del día</guimenuitem>
 
180
          </menuchoice>
 
181
        </para>
145
182
        <para lang="fr">
146
 
          Vous trouverez cette commande dans le menu de la Boîte à outils:
 
183
          Vous trouverez cette commande dans le menu de la Boîte à outils :
147
184
          <menuchoice>
148
185
            <guimenu><accel>A</accel>ide</guimenu>
149
186
            <guimenuitem><accel>C</accel>onseil du jour</guimenuitem>
150
 
          </menuchoice>
 
187
          </menuchoice>.
151
188
        </para>
152
189
        <para lang="it">
153
190
          È possibile accedere a questo comando dal menu della barra degli
163
200
            <guimenu>Hjelp</guimenu>
164
201
            <guimenuitem>Dagens tips</guimenuitem>
165
202
          </menuchoice>
166
 
        </para>         
 
203
        </para>
167
204
      </listitem>
168
205
    </itemizedlist>
169
206
  </sect3>
170
207
 
171
208
  <!--  TODO: cs zh_CN add screenshot of the dialog window -->
172
 
  <sect3 lang="en;de;fr;it;no">
 
209
  <sect3 lang="en;de;es;fr;it;no">
173
210
    <title>
174
211
      <phrase lang="en">Description of the dialog window</phrase>
175
212
      <phrase lang="de">Beschreibung des Dialogfensters</phrase>
 
213
      <phrase lang="es">Descripción de la ventana de diálogo</phrase>
176
214
      <phrase lang="fr">Description de la fenêtre de dialogue</phrase>
177
215
      <phrase lang="it">Descrizione della finestra di dialogo </phrase>
178
 
      <phrase lang="no">Beskriving av dialogvindauget</phrase>       
 
216
      <phrase lang="no">Beskriving av dialogvindauget</phrase>
179
217
    </title>
180
218
 
181
219
    <figure>
184
222
        <phrase lang="de">
185
223
          Das Dialogfenster <quote>Tipp des Tages</quote>
186
224
        </phrase>
 
225
        <phrase lang="es">
 
226
        <quote>Consejo del día</quote>Ventana de diálogo</phrase>
187
227
        <phrase lang="fr">La fenêtre de dialogue <quote>Conseil du
188
228
            jour</quote></phrase>
189
229
        <phrase lang="it">Finestra di dialogo <quote>Suggerimenti del
190
230
        giorno</quote></phrase>
191
231
        <phrase lang="no">
192
232
          Dialogvindauget for<quote>Dagens tips</quote>
193
 
        </phrase>        
 
233
        </phrase>
194
234
      </title>
195
235
 
196
236
      <mediaobject>
202
242
          <imagedata fileref="../images/dialogs/de/tip-of-the-day.png"
203
243
                     format="PNG"/>
204
244
        </imageobject>
 
245
        <imageobject lang="es">
 
246
          <imagedata fileref="../images/menus/es/help-tip-of-the-day.png"
 
247
                     format="PNG"/>
 
248
        </imageobject>
205
249
        <imageobject lang="fr">
206
250
          <imagedata fileref="../images/menus/fr/help-tip-of-the-day.png"
207
251
                     format="PNG"/>
212
256
        </imageobject>
213
257
        <imageobject lang="no">
214
258
          <imagedata fileref="../images/menus/no/help-tip-of-the-day.png"
215
 
                     format="PNG"/>                     
 
259
                     format="PNG"/>
216
260
        </imageobject>
217
261
      </mediaobject>
218
262
    </figure>
231
275
      linkend="gimp-prefs-help">Einstellungen zum Hilfesystem</link> können
232
276
      Sie die Anzeige der Tipps jederzeit wieder aktivieren.
233
277
    </para>
 
278
    <para lang="es">
 
279
      Un nuevo consejo se muestra cada vez que se arranca el 
 
280
      <acronym>GIMP</acronym>. Se puede desactivar esto, desmarcando la caja
 
281
      <guilabel>Mostrar un consejo la próxima vez que inicie El Gimp</guilabel>.
 
282
    </para>
234
283
    <para lang="fr">
235
284
      Un nouveau conseil s'affiche chaque fois que vous démarrez GIMP. Vous
236
 
      pouvez l'éviter en dé-cochant l'option <guilabel>Afficher un conseil
 
285
      pouvez l'éviter en décochant l'option <guilabel>Afficher un conseil
237
286
        la prochaine fois</guilabel>.
238
287
    </para>
239
288
    <para lang="it">
240
 
      Ad ogni avvio di <application>GIMP</application> viene mostrato un
 
289
      Ad ogni avvio di <acronym>GIMP</acronym> viene mostrato un
241
290
      nuovo suggerimento, estratto a caso da un elenco. Se dovesse
242
291
      disturbare, è possibile disabilitare questa funzionalità togliendo la
243
292
      spunta dalla casella <guilabel>Mostra suggerimenti al prossimo
246
295
    </para>
247
296
    <para lang="no">
248
297
      Det blir gitt eit nytt tips kvar gong du opnar
249
 
      <application>GIMP</application>. Dersom du ikkje ønskjer denne
 
298
      <acronym>GIMP</acronym>. Dersom du ikkje ønskjer denne
250
299
      funksjonen, kan du slå han av ved å avmarkere i boksen
251
300
      <guilabel>Vis dagens tips ved opning av GIMP</guilabel>.
252
 
    </para>    
 
301
    </para>
253
302
  </sect3>
254
303
</sect2>
255
304