1
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
4
PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
5
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
3
<!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
4
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
7
6
<!-- section history:
8
2006-01-13 lexa: fixed error in de
9
2005/11/11 split of from layer-mask.xml by axel.wernicke
11
<sect2 id="gimp-layer-alpha-selection-subtract" lang="en;de;fr;zh_CN">
12
<sect2info lang="en;cs;de;fr" role="cvs">
7
2007-06-14 Added Spanish translation by AntI
8
2007-03-08 KoSt: added 'no'
9
2006-01-13 lexa: fixed error in de
10
2005/11/11 split of from layer-mask.xml by axel.wernicke
12
<sect2 id="gimp-layer-alpha-selection-subtract" lang="en;de;es;fr;it;no;zh_CN">
13
<sect2info lang="en;cs;de;es;fr" role="cvs">
14
15
<revision lang="en">
15
<revnumber>$Revision$</revnumber>
16
<revnumber>$Revision: 1937 $</revnumber>
16
17
<date>2006-08-03</date>
17
18
<authorinitials>scb</authorinitials>
19
20
<revision lang="cs">
20
<revnumber>$Revision$</revnumber>
21
<revnumber>$Revision: 1937 $</revnumber>
21
22
<date>2006-03-06</date>
22
23
<authorinitials>jfriedl</authorinitials>
24
25
<revision lang="de">
25
<revnumber>$Revision$</revnumber>
26
<date>2005-09-09</date>
27
<authorinitials>lexa</authorinitials>
26
<revnumber>$Revision: 1937 $</revnumber>
27
<date>2007-04-01</date>
28
<authorinitials>ude</authorinitials>
31
<revnumber>$Revision: 1937 $</revnumber>
32
<date>2007-06-14</date>
33
<authorinitials>AntI</authorinitials>
29
35
<revision lang="fr">
30
<revnumber>$Revision$</revnumber>
36
<revnumber>$Revision: 1937 $</revnumber>
31
37
<date>2006-07-28</date>
32
38
<authorinitials>j.h</authorinitials>
38
44
<phrase lang="en">Subtract from Selection</phrase>
39
45
<phrase lang="cs">Ubrat z výběru</phrase>
40
46
<phrase lang="de">Von Auswahl abziehen</phrase>
47
<phrase lang="es">Sustraer de selección</phrase>
41
48
<phrase lang="fr">Soustraire de la sélection</phrase>
49
<phrase lang="it">Sottrai dalla selezione</phrase>
50
<phrase lang="no">Trekk frå markering</phrase>
42
51
<phrase lang="zh_CN">从选区中减去</phrase>
45
54
<indexterm lang="en">
46
55
<primary>Layer</primary>
47
<secondary>Subtract pixels from Selection according to their
56
<secondary>Transparency managing</secondary>
57
<tertiary>Subtract non-transparent pixels from selection</tertiary>
50
59
<indexterm lang="en">
51
60
<primary>Selection</primary>
52
<secondary>Subtract pixels from Selection according to their
61
<secondary>Subtract non-transparent pixels from selection</secondary>
64
<primary>Subtract from selection</primary>
56
67
<indexterm lang="cs">
58
69
<secondary>Ubrat z výběru</secondary>
73
<primary>Capa</primary>
74
<secondary>Gestión de la transparencia</secondary>
75
<tertiary>Sustraer los píxeles no transparentes de la selección</tertiary>
78
<primary>Selección</primary>
79
<secondary>Sustraer los píxeles no transparentes de la selección</secondary>
82
<primary>Sustraer de selección</primary>
61
85
<indexterm lang="fr">
62
86
<primary>Calque</primary>
63
<secondary>Soustraire de la Sélection les pixels selon leur
87
<secondary>Gérer la transparence</secondary>
88
<tertiary>Soustraire de la Sélection les pixels selon leur
66
91
<indexterm lang="fr">
67
92
<primary>Sélection</primary>
68
93
<secondary>Soustraire de la Sélection les pixels selon leur
69
94
opacité</secondary>
97
<primary>Soustraire de la Sélection</primary>
100
<indexterm lang="it">
101
<primary>Livello</primary>
102
<secondary>Gestione della trasparenza</secondary>
103
<tertiary>Sottrai i pixel non trasparenti dalla selezione</tertiary>
105
<indexterm lang="it">
106
<primary>Selezione</primary>
107
<secondary>Sottrai i pixel non-trasparenti dalla selezione</secondary>
109
<indexterm lang="it">
110
<primary>Sottrai dalla selezione</primary>
113
<indexterm lang="no">
114
<primary>Lagmenyen</primary>
115
<secondary>Gjennomsikt</secondary>
116
<tertiary>Trekk frå markering</tertiary>
118
<indexterm lang="no">
119
<primary>Alfakanal</primary>
120
<secondary>Trekk frå markering</secondary>
73
124
The <guimenuitem>Subtract from Selection</guimenuitem> command
92
143
Auswahlkanten umgewandelt. Der Alphakanal selbst wird durch dieses
93
144
Kommando nicht verändert.
147
El comando <guimenuitem>Sustraer de selección</guimenuitem> crea una
148
selección en la capa activa desde el canal alfa. Los píxeles opacos son
149
totalmente seleccionados, los transparentes no se seleccionan, y los
150
translúcidos son seleccionados parcialmente. Esta selección
151
<emphasis>se sustrae</emphasis> de la selección existente. No cambia el
152
canal alfa, en si mismo.
96
155
Cette commande crée une sélection dans le calque actif à partir du canal
97
Alpha. Les pixels opaques à 100% seront complètement sélectionnés; les
156
Alpha. Les pixels opaques à 100% seront complètement sélectionnés, les
98
157
pixels partiellement opaques seront partiellement sélectionnés et les
99
158
pixels complètement transparents ne seront pas sélectionnés. Cette
100
159
sélection sera <emphasis>soustraite</emphasis> de la sélection existante.
101
160
Le canal Alpha lui-même n'est pas modifié.
163
Il comando <guimenuitem>sottrai dalla selezione</guimenuitem> crea una
164
selezione nel livello corrente dal canale alfa. I pixel opachi sono
165
completamente selezionati, quelli trasparenti non sono selezionati
166
mentre quelli translucidi sono parzialmente selezionati. Questa
167
selezione viene <emphasis>sottratta</emphasis> dalla selezione
168
esistente. I canale alfa non viene modificato.
171
Kommandoen <guimenuitem>Trekk frå markering</guimenuitem> lagar
172
ei markering frå pikslane i det aktive laget ut frå kor gjennomsiktige
173
dei er. Ugjennomsiktige område blir fullstendig markerte,
174
gjennomsiktige område blir fullstendig umarkerte, medan delvis
175
gjennomsiktige område blir delvis markerte. Den nye markeringa
176
blir <emphasis>trekt frå</emphasis> den eksisterande markeringa.
177
Alfakanalen blir ikkje forandra.
106
182
<phrase lang="en">Activating the Command</phrase>
107
183
<phrase lang="cs">Aktivace</phrase>
108
184
<phrase lang="de">Aufruf des Kommandos</phrase>
185
<phrase lang="es">Activar el comando</phrase>
109
186
<phrase lang="fr">Appel de la commande</phrase>
187
<phrase lang="it">Attivazione del comando</phrase>
188
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
110
189
<phrase lang="zh_CN">开启对话框</phrase>
134
213
<guimenu><accel>E</accel>bene</guimenu>
135
214
<guisubmenu>Tr<accel>a</accel>nsparenz</guisubmenu>
136
215
<guimenuitem>Von Auswahl ab<accel>z</accel>iehen</guimenuitem>
219
Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen:
221
<guimenu><accel>C</accel>apa</guimenu>
222
<guisubmenu>Tr<accel>a</accel>nsparencia</guisubmenu>
223
<guimenuitem><accel>S</accel>ustraer de selección</guimenuitem>
140
227
Ces commandes sont accessibles depuis le menu de la fenêtre
144
231
<guisubmenu><accel>T</accel>ransparence</guisubmenu>
145
232
<guimenuitem>S<accel>o</accel>ustraire de la
146
233
sélection</guimenuitem>
237
È possibile accedere a questo comando dalla barra del menu
240
<guimenu><accel>L</accel>ivello</guimenu>
241
<guisubmenu>T<accel>r</accel>asparenza</guisubmenu>
242
<guimenuitem><accel>S</accel>ottrai dalla selezione</guimenuitem>
246
Du har tilgang til denne undermenyen på biletmenyen via
248
<guimenu>Lag</guimenu>
249
<guisubmenu>Gjennomsikt</guisubmenu>
250
<guimenuitem>Legg til alfakanal</guimenuitem>
149
253
<para lang="zh_CN">
164
268
Alternativ können Sie das Kommando im Kontextmenü des Ebenendialoges
272
o desde el menú emergente que aparece cuando pulsa con el derecho
273
sobre la capa activa en el diálgo de capas.
168
276
ou à partir du menu local obtenu par clic droit sur le bandeau du
169
277
calque actif dans la boîte de Dialogue des Calques.
280
oppure dal menu che viene portato in primo piano premendo il
281
tasto destro del mouse sull'immagine attiva nella finestra di
285
eller frå menyen som sprett opp når du høgreklikkar på det aktive
286
laget i lagdialogvindauget.
171
288
<para lang="zh_CN">
172
289
,或从右键点击图层对话框中活动图层弹出的菜单中选取。
295
<sect3 lang="en;de;fr;it;no">
180
297
<phrase lang="en">Example</phrase>
298
<phrase lang="de">Beispiel</phrase>
299
<phrase lang="es">Ejemplo</phrase>
181
300
<phrase lang="fr">Exemple</phrase>
301
<phrase lang="it">Esempio</phrase>
302
<phrase lang="no">Eksempel</phrase>
183
<figure lang="en;fr">
185
306
<phrase lang="en">Applying <quote>Subtract from Selection</quote>
309
Beispiel für <quote>von Auswahl abziehen</quote>
311
<phrase lang="es">Aplicación de <quote>Sustraer de selección</quote>
187
313
<phrase lang="fr">Application de Soustraire de la sélection</phrase>
314
<phrase lang="it">Applicazione del comando <quote>sottrai dalla
317
<phrase lang="no">Bruk av <quote>Trekk frå markering</quote></phrase>
189
<mediaobject lang="en">
320
<imageobject lang="en;de;es">
191
321
<imagedata fileref="../images/menus/BBR.png" format="PNG" />
194
<mediaobject lang="fr">
323
<imageobject lang="fr">
196
324
<imagedata fileref="../images/menus/fr/BBR.png" format="PNG" />
326
<imageobject lang="it">
327
<imagedata fileref="../images/menus/it/BBR.png" format="PNG" />
329
<imageobject lang="no">
330
<imagedata fileref="../images/menus/no/BBR.png" format="PNG" />
206
340
Non-transparent pixels of the active layer have been subtracted
207
341
from the existing rectangular selection.
344
Nicht-transparente Pixel der aktiven Ebene von Auswahl entfernt.
347
Los píxeles no tansparentes de la capa activa se sustraen de la
348
selección rectangular existente.
210
351
Les pixels non-transparents du calque actif ont été soustraits
211
352
de la sélection rectangulaire existante.
355
I pixel non trasparenti del livello attivo sono stati sottratti
356
dalla preesitente selezione rettangolare. </para>
358
Den eksisterande rektangulære markeringa er erstatta med
359
ugjennomsiktige pikslar frå det aktive laget.