4
4
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
6
6
<!-- section history:
7
2007-06-25 Added Spanish translation by AntI
8
2007-05-25 KoSt: added 'no'
7
9
2007-01-05 lexa: translated to de and fitted into the general filter
8
10
description structure
9
11
2006-12-27 created by j.h
11
<sect2 id="plug-in-playback" lang="en;de;fr;it">
12
<sect2info lang="en;de;fr" role="cvs">
13
<sect2 id="plug-in-playback" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
14
<sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
14
16
<revision lang="en">
15
17
<revnumber>$Revision: 1.0 $</revnumber>
33
40
<phrase lang="en">Playback</phrase>
34
41
<phrase lang="de">Animation abspielen</phrase>
42
<phrase lang="es">Reproducción</phrase>
35
43
<phrase lang="fr">Jouer l'animation</phrase>
36
44
<phrase lang="it">Esecuzione</phrase>
45
<phrase lang="no">Spel av animasjonen</phrase>
46
<phrase lang="ru">Воспроизведение</phrase>
39
49
<indexterm lang="en">
40
<primary>F</primary><secondary>Animation</secondary>
50
<primary>Filters</primary>
51
<secondary>Animation</secondary>
52
<tertiary>Playback</tertiary>
55
<primary>Animation</primary><secondary>Playback</secondary>
42
57
<indexterm lang="en"><primary>Playback</primary></indexterm>
45
<primary>Filter</primary><secondary>Animation abspielen</secondary>
47
<indexterm lang="de"><primary>Animation abspielen</primary></indexterm>
50
<primary>Filtres</primary><secondary>Animation</secondary>
61
<primary>Filter</primary><secondary>Animation</secondary>
64
<primary>Animation</primary><secondary>Abspielen</secondary>
66
<indexterm lang="de"><primary>Playback</primary></indexterm>
69
<primary>Filtros</primary>
70
<secondary>Animación</secondary>
71
<tertiary>Reproducción</tertiary>
74
<primary>Animación</primary><secondary>Reproducción</secondary>
76
<indexterm lang="es"><primary>Reproducción</primary></indexterm>
79
<primary>Filtres</primary>
80
<secondary>Animation</secondary>
81
<tertiary>Jouer l'animation</tertiary>
84
<primary>Animation</primary><secondary>Jouer</secondary>
52
86
<indexterm lang="fr"><primary>Jouer l'animation</primary></indexterm>
57
91
<indexterm lang="it"><primary>Esecuzione</primary></indexterm>
94
<primary>Filter</primary>
95
<secondary>Animasjon</secondary>
96
<tertiary>Spel av animasjonen</tertiary>
98
<indexterm lang="no"><primary>Animasjon, avspeling (filter)</primary></indexterm>
100
<indexterm lang="ru">
101
<primary>Фильтры</primary>
102
<secondary>Анимация</secondary>
103
<tertiary>Воспроизведение</tertiary>
105
<indexterm lang="ru">
106
<primary>Анимация</primary><secondary>Воспроизведение</secondary>
108
<indexterm lang="ru"><primary>Воспроизведение</primary></indexterm>
61
112
<phrase lang="en">Overview</phrase>
64
115
<phrase lang="es">Descripción</phrase>
65
116
<phrase lang="fr">Généralités</phrase>
66
117
<phrase lang="it">Panoramica</phrase>
118
<phrase lang="no">Oversyn</phrase>
67
119
<phrase lang="ru">Общая информация</phrase>
68
120
<phrase lang="zh_CN">概述</phrase>
73
125
<!-- FIXME: en fr Beeing an animation has _nothing_ to do with the file
74
126
format that image / animation might be saved to -->
127
<!-- Hmm, IMHO he didn't say it _has_ something to do with the file format... -->
76
129
This plug-in lets you play an animation from a multi-layers GIF, MNG or
77
130
even XCF image, to test it.
80
Die Aufgabe dieses Filters ist es nicht das Bild zu verändern, sondern
133
Die Aufgabe dieses Filters ist es nicht, das Bild zu verändern, sondern
81
134
ein Bild mit mehreren Ebenen als Animation abzuspielen.
137
Este complemento le permite reproducir una animación desde imágenes
138
multicapas GIF, MNG o XCF, para probarlas.
84
141
Ce greffon vous permet de jouer une animation à partir d'une image
85
142
multi-calque, GIF, MNG ou même XCF, pour la tester.
100
165
<phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
101
166
<phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
102
167
<phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
168
<phrase lang="no">Å opne filteret</phrase>
103
169
<phrase lang="ru">Активация фильтра</phrase>
104
170
<phrase lang="zh_CN">使用这个滤镜</phrase>
123
189
im Bildfenster aufrufen.
193
Puede acceder a este filtro desde el menú de la imagen:
195
<guimenu>Filtros</guimenu>
196
<guisubmenu>Animación</guisubmenu>
197
<guimenuitem>Reproducción</guimenuitem>
127
202
On accède à ce filtre par
140
215
<guisubmenu><accel>E</accel>secuzione</guisubmenu>
220
Du har tilgang til filteret frå biletmenyen via
222
<guimenu>Filter</guimenu>
223
<guisubmenu>Animasjon</guisubmenu>
224
<guimenuitem>Spel av animasjonen</guimenuitem>
229
Этот фильтр находится в меню
231
<guimenu>Фильтры</guimenu>
232
<guisubmenu>Анимация</guisubmenu>
233
<guimenuitem>Воспроизведение</guimenuitem>
151
244
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
152
245
<phrase lang="fr">Options</phrase>
153
246
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
247
<phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
154
248
<phrase lang="ru">Параметры</phrase>
155
249
<phrase lang="zh_CN">选项</phrase>
161
255
<phrase lang="de">
162
256
Eigenschaften des Filters <quote>Animation abspielen</quote>
258
<phrase lang="es">Opciones del filtro <quote>Reproducción</quote>
164
260
<phrase lang="fr">
165
261
Options du filtre<quote>Jouer l'animation</quote>.
167
263
<phrase lang="it">
168
264
Opzioni del filtro <quote>Esecuzione</quote>.
267
Innstillingane for filteret <quote>Spel av animasjonen</quote>
269
<phrase lang="ru">Параметры фильтра <quote>Воспроизведение</quote></phrase>
173
<imageobject lang="en;de;it">
273
<imageobject lang="en;de;es;it;ru">
174
274
<imagedata fileref="../images/filters/playback-options.png"
178
278
<imagedata fileref="../images/filters/fr/playback-options.png"
281
<imageobject lang="no">
282
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-animation-playback.png"
184
288
<para lang="en">This dialog has :</para>
185
289
<para lang="fr">Cette fenêtre de dialogue possède :</para>
290
<para lang="es">Este diálogo tiene:</para>
186
291
<para lang="it">Questa finestra di dialogo ha:</para>
292
<para lang="no">Dette dialogvindauget inneheld :</para>
293
<para lang="ru">Этот диалог имеет:</para>
190
297
<term lang="en">Preview</term>
191
298
<term lang="de">Vorschau</term>
299
<term lang="es">Vista previa</term>
192
300
<term lang="fr">Aperçu</term>
193
301
<term lang="it">Anteprima</term>
302
<term lang="no">Førehandsvising</term>
303
<term lang="ru">Просмотр</term>
201
311
Im mittleren Bereich des Fensters wird der Inhalt des Bildes
202
dargestellt. Die Nummer des aktuellen Frames, sowie die Gesamtzahl
312
dargestellt. Die Nummer des aktuellen Frames sowie die Gesamtzahl
203
313
der Frames wird unterhalb des Bildes angezeigt.
316
Esta vista previa de la animación se adapta automaticamente al
317
tamaño del fotograma. El número de fotograma visualizado se
318
muestra abajo en la vista previa.
206
321
Cet aperçu de l'animation s'adapte automatiquement à la taille des
207
322
images d'animation. Le numéro de l'image d'animation affichée est
212
327
dimensione del fotogramma. Il numero del fotogramma visualizzato
213
328
è mostrato al di sotto dell'anteprima.
331
Førehandsvisinga tilpassar seg automatisk etter rammene
332
(<quote>frames</quote>) i biletet. Nummeret til den viste ramma
333
blir vist i ruta under førehandsvisinga.
336
Окно просмотра автоматически помещает рамку анимации. Номер
337
текущего кадра показан под просмотром.
219
343
<term lang="en">Buttons</term>
220
344
<term lang="de">Schaltflächen</term>
345
<term lang="es">Botones</term>
221
346
<term lang="fr">Boutons</term>
222
347
<term lang="it">Pulsanti</term>
348
<term lang="no">Knappane</term>
349
<term lang="ru">Кнопки</term>
225
352
<para lang="en">Three buttons are available:</para>
227
354
Am oberen Rand des Fensters sind drei Schaltflächen verfügbar:
356
<para lang="es">Están disponibles tres botones:</para>
229
357
<para lang="fr">Vous disposez de trois boutons :</para>
230
358
<para lang="it">Sono disponibili tre pulsanti:</para>
359
<para lang="no">Dei tre knappane er:</para>
360
<para lang="ru">Имеются три кнопки:</para>
234
364
<term lang="en">Play/Stop</term>
235
365
<term lang="de">Wiedergabe</term>
366
<term lang="es">Reproducir/Parar</term>
236
367
<term lang="fr">Jouer/Stop</term>
237
368
<term lang="it">Esegui/Stop</term>
369
<term lang="no">Spel av/Stopp</term>
370
<term lang="ru">Играть/остановить</term>
245
378
Mit dieser Schaltfläche können Sie die Wiedergabe der
246
379
Animation starten und stoppen.
382
<guibutton>Reproducir/Parar</guibutton>
383
para reproducir o parar la animación.
249
386
<guibutton>Jouer/Stop</guibutton>
250
387
pour lancer ou arrêter l'animation.
253
390
<guibutton>Esegui/Stop</guibutton> per avviare o fermare la
254
391
riproduzione dell'animazione.
394
Med denne knappen kan du starte eller stoppe ei
395
avspeling av animasjonen.
398
Начинает или продолжает и останавливает анимацию.
260
404
<term lang="en">Rewind</term>
261
405
<term lang="de">Zurückspulen</term>
406
<term lang="es">Rebobinar</term>
262
407
<term lang="fr">Rembobiner</term>
263
408
<term lang="it">Riavvolgi</term>
409
<term lang="no">Spol tilbake</term>
410
<term lang="ru">Перемотать назад</term>
271
418
Mit dieser Schaltfläche können Sie die Wiedergabe der
272
419
Animation vom ersten Frame an erzwingen.
422
<guibutton>Rebobinar</guibutton>
423
para relanzar la animación desde el principio.
275
426
<guibutton>Rembobiner</guibutton>
276
427
pour relancer l'animation depuis le début.
279
430
<guibutton>Riavvolgi</guibutton> avvia la riproduzione
280
431
dell'animazione dall'inizio.
434
Med denne knappen set du animasjonen tilbake til
435
startposisjonen, dvs. den første ramma.
438
Воспроизводит анимацию сначала.
286
444
<term lang="en">Step</term>
287
445
<term lang="de">Schritt</term>
446
<term lang="es">Paso</term>
288
447
<term lang="fr">Pas</term>
289
448
<term lang="it">Passo</term>
449
<term lang="no">Stegvis</term>
450
<term lang="ru">Шаг</term>