~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/filters/animation/playback.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
5
5
 
6
6
<!-- section history:
 
7
  2007-06-25 Added Spanish translation by AntI
 
8
  2007-05-25 KoSt: added 'no'
7
9
  2007-01-05 lexa: translated to de and fitted into the general filter
8
10
                   description structure
9
11
  2006-12-27 created by j.h
10
12
-->
11
 
<sect2 id="plug-in-playback" lang="en;de;fr;it">
12
 
  <sect2info lang="en;de;fr" role="cvs">
 
13
<sect2 id="plug-in-playback" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
 
14
  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
13
15
    <revhistory>
14
16
      <revision lang="en">
15
17
        <revnumber>$Revision: 1.0 $</revnumber>
21
23
        <date>2006-01-05</date>
22
24
        <authorinitials>lexa</authorinitials>
23
25
      </revision>
 
26
      <revision lang="es">
 
27
        <revnumber>$Revision: 1.0 $</revnumber>
 
28
        <date>2007-06-25</date>
 
29
        <authorinitials>AntI</authorinitials>
 
30
      </revision>
24
31
      <revision lang="fr">
25
32
        <revnumber>$Revision: 1.0 $</revnumber>
26
33
        <date>2006-12-27</date>
32
39
  <title>
33
40
    <phrase lang="en">Playback</phrase>
34
41
    <phrase lang="de">Animation abspielen</phrase>
 
42
    <phrase lang="es">Reproducción</phrase>
35
43
    <phrase lang="fr">Jouer l'animation</phrase>
36
44
    <phrase lang="it">Esecuzione</phrase>
 
45
    <phrase lang="no">Spel av animasjonen</phrase>
 
46
    <phrase lang="ru">Воспроизведение</phrase>
37
47
  </title>
38
48
 
39
49
  <indexterm lang="en">
40
 
    <primary>F</primary><secondary>Animation</secondary>
 
50
    <primary>Filters</primary>
 
51
    <secondary>Animation</secondary>
 
52
    <tertiary>Playback</tertiary>
 
53
  </indexterm>
 
54
  <indexterm lang="en">
 
55
    <primary>Animation</primary><secondary>Playback</secondary>
41
56
  </indexterm>
42
57
  <indexterm lang="en"><primary>Playback</primary></indexterm>
43
58
 
44
 
  <indexterm lang="de">
45
 
    <primary>Filter</primary><secondary>Animation abspielen</secondary>
46
 
  </indexterm>
47
 
  <indexterm lang="de"><primary>Animation abspielen</primary></indexterm>
48
 
 
49
 
  <indexterm lang="fr">
50
 
    <primary>Filtres</primary><secondary>Animation</secondary>
 
59
 
 
60
  <indexterm lang="de">
 
61
    <primary>Filter</primary><secondary>Animation</secondary>
 
62
  </indexterm>
 
63
  <indexterm lang="de">
 
64
    <primary>Animation</primary><secondary>Abspielen</secondary>
 
65
  </indexterm>
 
66
  <indexterm lang="de"><primary>Playback</primary></indexterm>
 
67
 
 
68
  <indexterm lang="es">
 
69
    <primary>Filtros</primary>
 
70
    <secondary>Animación</secondary>
 
71
    <tertiary>Reproducción</tertiary>
 
72
  </indexterm>
 
73
  <indexterm lang="es">
 
74
    <primary>Animación</primary><secondary>Reproducción</secondary>
 
75
  </indexterm>
 
76
  <indexterm lang="es"><primary>Reproducción</primary></indexterm>
 
77
 
 
78
  <indexterm lang="fr">
 
79
    <primary>Filtres</primary>
 
80
    <secondary>Animation</secondary>
 
81
    <tertiary>Jouer l'animation</tertiary>
 
82
  </indexterm>
 
83
  <indexterm lang="fr">
 
84
    <primary>Animation</primary><secondary>Jouer</secondary>
51
85
  </indexterm>
52
86
  <indexterm lang="fr"><primary>Jouer l'animation</primary></indexterm>
53
87
 
56
90
  </indexterm>
57
91
  <indexterm lang="it"><primary>Esecuzione</primary></indexterm>
58
92
 
 
93
  <indexterm lang="no">
 
94
    <primary>Filter</primary>
 
95
    <secondary>Animasjon</secondary>
 
96
    <tertiary>Spel av animasjonen</tertiary>
 
97
  </indexterm>
 
98
  <indexterm lang="no"><primary>Animasjon, avspeling  (filter)</primary></indexterm>
 
99
  
 
100
  <indexterm lang="ru">
 
101
    <primary>Фильтры</primary>
 
102
    <secondary>Анимация</secondary>
 
103
    <tertiary>Воспроизведение</tertiary>
 
104
  </indexterm>
 
105
  <indexterm lang="ru">
 
106
    <primary>Анимация</primary><secondary>Воспроизведение</secondary>
 
107
  </indexterm>
 
108
  <indexterm lang="ru"><primary>Воспроизведение</primary></indexterm>
 
109
 
59
110
  <sect3>
60
111
    <title>
61
112
      <phrase lang="en">Overview</phrase>
64
115
      <phrase lang="es">Descripción</phrase>
65
116
      <phrase lang="fr">Généralités</phrase>
66
117
      <phrase lang="it">Panoramica</phrase>
 
118
      <phrase lang="no">Oversyn</phrase>
67
119
      <phrase lang="ru">Общая информация</phrase>
68
120
      <phrase lang="zh_CN">概述</phrase>
69
121
    </title>
72
124
 
73
125
    <!-- FIXME: en fr Beeing an animation has _nothing_ to do with the file
74
126
                format that image / animation might be saved to -->
 
127
    <!-- Hmm, IMHO he didn't say it _has_ something to do with the file format... -->
75
128
    <para lang="en">
76
129
      This plug-in lets you play an animation from a multi-layers GIF, MNG or
77
130
      even XCF image, to test it.
78
131
    </para>
79
132
    <para lang="de">
80
 
      Die Aufgabe dieses Filters ist es nicht das Bild zu verändern, sondern
 
133
      Die Aufgabe dieses Filters ist es nicht, das Bild zu verändern, sondern
81
134
      ein Bild mit mehreren Ebenen als Animation abzuspielen.
82
135
    </para>
 
136
    <para lang="es">
 
137
      Este complemento le permite reproducir una animación desde imágenes
 
138
      multicapas GIF, MNG o XCF, para probarlas.
 
139
    </para>
83
140
    <para lang="fr">
84
141
      Ce greffon vous permet de jouer une animation à partir d'une image
85
142
      multi-calque, GIF, MNG ou même XCF, pour la tester.
89
146
      partire da una immagine in formato GIF, MNG o anche XCF contenenti più
90
147
      livelli.
91
148
    </para>
 
149
    <para lang="no">
 
150
      Dette filteret blir brukt for å spele av ein animasjon som er bygd opp
 
151
      med mange biletlag.
 
152
    </para>
 
153
    <para lang="ru">
 
154
      Этот фильтр позволяет создавать анимацию из много-слоевых изображений
 
155
      GIF, MNG или XCF.
 
156
    </para>
92
157
  </sect3>
93
158
 
94
159
 
100
165
      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
101
166
      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
102
167
      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
 
168
      <phrase lang="no">Å opne filteret</phrase>
103
169
      <phrase lang="ru">Активация фильтра</phrase>
104
170
      <phrase lang="zh_CN">使用这个滤镜</phrase>
105
171
    </title>
123
189
      im Bildfenster aufrufen.
124
190
    </para>
125
191
 
 
192
    <para lang="es">
 
193
      Puede acceder a este filtro desde el menú de la imagen:
 
194
      <menuchoice>
 
195
        <guimenu>Filtros</guimenu>
 
196
        <guisubmenu>Animación</guisubmenu>
 
197
        <guimenuitem>Reproducción</guimenuitem>
 
198
      </menuchoice>
 
199
    </para>
 
200
 
126
201
    <para lang="fr">
127
202
      On accède à ce filtre par
128
203
      <menuchoice>
140
215
        <guisubmenu><accel>E</accel>secuzione</guisubmenu>
141
216
      </menuchoice>.
142
217
    </para>
 
218
 
 
219
    <para lang="no">
 
220
      Du har tilgang til filteret frå biletmenyen via
 
221
      <menuchoice>
 
222
        <guimenu>Filter</guimenu>
 
223
        <guisubmenu>Animasjon</guisubmenu>
 
224
        <guimenuitem>Spel av animasjonen</guimenuitem>
 
225
      </menuchoice>
 
226
    </para>
 
227
    
 
228
    <para lang="ru">
 
229
      Этот фильтр находится в меню
 
230
      <menuchoice>
 
231
        <guimenu>Фильтры</guimenu>
 
232
        <guisubmenu>Анимация</guisubmenu>
 
233
        <guimenuitem>Воспроизведение</guimenuitem>
 
234
      </menuchoice>
 
235
    </para>
143
236
  </sect3>
144
237
 
145
238
 
151
244
      <phrase lang="es">Opciones</phrase>
152
245
      <phrase lang="fr">Options</phrase>
153
246
      <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
 
247
      <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
154
248
      <phrase lang="ru">Параметры</phrase>
155
249
      <phrase lang="zh_CN">选项</phrase>
156
250
    </title>
161
255
        <phrase lang="de">
162
256
          Eigenschaften des Filters <quote>Animation abspielen</quote>
163
257
        </phrase>
 
258
        <phrase lang="es">Opciones del filtro <quote>Reproducción</quote>
 
259
        </phrase>
164
260
        <phrase lang="fr">
165
261
          Options du filtre<quote>Jouer l'animation</quote>.
166
262
        </phrase>
167
263
        <phrase lang="it">
168
264
          Opzioni del filtro <quote>Esecuzione</quote>.
169
265
        </phrase>
 
266
        <phrase lang="no">
 
267
          Innstillingane for filteret <quote>Spel av animasjonen</quote>
 
268
        </phrase>
 
269
        <phrase lang="ru">Параметры фильтра <quote>Воспроизведение</quote></phrase>
170
270
      </title>
171
271
 
172
272
      <mediaobject>
173
 
        <imageobject lang="en;de;it">
 
273
        <imageobject lang="en;de;es;it;ru">
174
274
          <imagedata fileref="../images/filters/playback-options.png"
175
275
            format="PNG" />
176
276
        </imageobject>
178
278
          <imagedata fileref="../images/filters/fr/playback-options.png"
179
279
            format="PNG" />
180
280
        </imageobject>
 
281
        <imageobject lang="no">
 
282
          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-animation-playback.png"
 
283
            format="PNG" />
 
284
        </imageobject>
181
285
      </mediaobject>
182
286
    </figure>
183
287
 
184
288
    <para lang="en">This dialog has :</para>
185
289
    <para lang="fr">Cette fenêtre de dialogue possède :</para>
 
290
    <para lang="es">Este diálogo tiene:</para>
186
291
    <para lang="it">Questa finestra di dialogo ha:</para>
 
292
    <para lang="no">Dette dialogvindauget inneheld :</para>
 
293
    <para lang="ru">Этот диалог имеет:</para>
187
294
 
188
295
    <variablelist>
189
296
      <varlistentry>
190
297
        <term lang="en">Preview</term>
191
298
        <term lang="de">Vorschau</term>
 
299
        <term lang="es">Vista previa</term>
192
300
        <term lang="fr">Aperçu</term>
193
301
        <term lang="it">Anteprima</term>
 
302
        <term lang="no">Førehandsvising</term>
 
303
        <term lang="ru">Просмотр</term>
194
304
 
195
305
        <listitem>
196
306
          <para lang="en">
199
309
          </para>
200
310
          <para lang="de">
201
311
            Im mittleren Bereich des Fensters wird der Inhalt des Bildes
202
 
            dargestellt. Die Nummer des aktuellen Frames, sowie die Gesamtzahl
 
312
            dargestellt. Die Nummer des aktuellen Frames sowie die Gesamtzahl
203
313
            der Frames wird unterhalb des Bildes angezeigt.
204
314
          </para>
 
315
          <para lang="es">
 
316
            Esta vista previa de la animación se adapta automaticamente al
 
317
            tamaño del fotograma. El número de fotograma visualizado se
 
318
            muestra abajo en la vista previa.
 
319
          </para>
205
320
          <para lang="fr">
206
321
            Cet aperçu de l'animation s'adapte automatiquement à la taille des
207
322
            images d'animation. Le numéro de l'image d'animation affichée est
212
327
            dimensione del fotogramma. Il numero del fotogramma visualizzato
213
328
            è mostrato al di sotto dell'anteprima.
214
329
          </para>
 
330
          <para lang="no">
 
331
            Førehandsvisinga tilpassar seg automatisk etter rammene
 
332
            (<quote>frames</quote>) i biletet. Nummeret til den viste ramma
 
333
            blir vist i ruta under førehandsvisinga.
 
334
          </para>
 
335
          <para lang="ru">
 
336
            Окно просмотра автоматически помещает рамку анимации. Номер
 
337
            текущего кадра показан под просмотром.
 
338
          </para>
215
339
        </listitem>
216
340
      </varlistentry>
217
341
 
218
342
      <varlistentry>
219
343
        <term lang="en">Buttons</term>
220
344
        <term lang="de">Schaltflächen</term>
 
345
        <term lang="es">Botones</term>
221
346
        <term lang="fr">Boutons</term>
222
347
        <term lang="it">Pulsanti</term>
 
348
        <term lang="no">Knappane</term>
 
349
        <term lang="ru">Кнопки</term>
223
350
 
224
351
        <listitem>
225
352
          <para lang="en">Three buttons are available:</para>
226
353
          <para lang="de">
227
354
            Am oberen Rand des Fensters sind drei Schaltflächen verfügbar:
228
355
          </para>
 
356
          <para lang="es">Están disponibles tres botones:</para>
229
357
          <para lang="fr">Vous disposez de trois boutons :</para>
230
358
          <para lang="it">Sono disponibili tre pulsanti:</para>
 
359
          <para lang="no">Dei tre knappane er:</para>
 
360
          <para lang="ru">Имеются три кнопки:</para>
231
361
 
232
362
          <variablelist>
233
363
            <varlistentry>
234
364
              <term lang="en">Play/Stop</term>
235
365
              <term lang="de">Wiedergabe</term>
 
366
              <term lang="es">Reproducir/Parar</term>
236
367
              <term lang="fr">Jouer/Stop</term>
237
368
              <term lang="it">Esegui/Stop</term>
 
369
              <term lang="no">Spel av/Stopp</term>
 
370
              <term lang="ru">Играть/остановить</term>
238
371
 
239
372
              <listitem>
240
373
                <para lang="en">
245
378
                  Mit dieser Schaltfläche können Sie die Wiedergabe der
246
379
                  Animation starten und stoppen.
247
380
                </para>
 
381
                <para lang="es">
 
382
                  <guibutton>Reproducir/Parar</guibutton>
 
383
                  para reproducir o parar la animación.
 
384
                </para>
248
385
                <para lang="fr">
249
386
                  <guibutton>Jouer/Stop</guibutton>
250
387
                  pour lancer ou arrêter l'animation.
253
390
                  <guibutton>Esegui/Stop</guibutton> per avviare o fermare la
254
391
                  riproduzione dell'animazione.
255
392
                </para>
 
393
                <para lang="no">
 
394
                  Med denne knappen kan du starte eller stoppe ei
 
395
                  avspeling av animasjonen.
 
396
                </para>
 
397
                <para lang="ru">
 
398
                  Начинает или продолжает и останавливает анимацию.
 
399
                </para>
256
400
              </listitem>
257
401
            </varlistentry>
258
402
 
259
403
            <varlistentry>
260
404
              <term lang="en">Rewind</term>
261
405
              <term lang="de">Zurückspulen</term>
 
406
              <term lang="es">Rebobinar</term>
262
407
              <term lang="fr">Rembobiner</term>
263
408
              <term lang="it">Riavvolgi</term>
 
409
              <term lang="no">Spol tilbake</term>
 
410
              <term lang="ru">Перемотать назад</term>
264
411
 
265
412
              <listitem>
266
413
                <para lang="en">
271
418
                  Mit dieser Schaltfläche können Sie die Wiedergabe der
272
419
                  Animation vom ersten Frame an erzwingen.
273
420
                </para>
 
421
                <para lang="es">
 
422
                  <guibutton>Rebobinar</guibutton>
 
423
                  para relanzar la animación desde el principio.
 
424
                </para>
274
425
                <para lang="fr">
275
426
                  <guibutton>Rembobiner</guibutton>
276
427
                  pour relancer l'animation depuis le début.
279
430
                  <guibutton>Riavvolgi</guibutton> avvia la riproduzione
280
431
                  dell'animazione dall'inizio.
281
432
                </para>
 
433
                <para lang="no">
 
434
                  Med denne knappen set du animasjonen tilbake til
 
435
                  startposisjonen, dvs. den første ramma.
 
436
                </para>
 
437
                <para lang="ru">
 
438
                  Воспроизводит анимацию сначала.
 
439
                </para>
282
440
              </listitem>
283
441
            </varlistentry>
284
442
 
285
443
            <varlistentry>
286
444
              <term lang="en">Step</term>
287
445
              <term lang="de">Schritt</term>
 
446
              <term lang="es">Paso</term>
288
447
              <term lang="fr">Pas</term>
289
448
              <term lang="it">Passo</term>
 
449
              <term lang="no">Stegvis</term>
 
450
              <term lang="ru">Шаг</term>
290
451
 
291
452
              <listitem>
292
453
                <para lang="en">
296
457
                  Mit dieser Schaltfläche können Sie die Animation Schritt für
297
458
                  Schritt abspielen.
298
459
                </para>
 
460
                <para lang="es">
 
461
                  <guibutton>Paso</guibutton> para reproducir la animación
 
462
                  paso a paso.
 
463
                </para>
299
464
                <para lang="fr">
300
465
                  <guibutton>Pas</guibutton> pour jouer l'animation pas à pas.
301
466
                </para>
303
468
                  <guibutton>Passo</guibutton> avanza nella riproduzione
304
469
                  dell'animazione di un singolo fotogramma.
305
470
                </para>
 
471
                <para lang="no">
 
472
                  For kvart trykk på denne knappen går animasjonen ei ramme
 
473
                  fram.
 
474
                </para>
 
475
                <para lang="ru">
 
476
                  Показывает следующий кадр и останавливается.
 
477
                </para>
306
478
              </listitem>
307
479
            </varlistentry>
308
480
          </variablelist>