7
7
"Project-Id-Version: kmouth\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 06:15+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 00:18-0400\n"
11
11
"Last-Translator: \n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
249
249
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:77
250
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
251
251
#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:542 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:556
253
253
msgid "Text of the &phrase:"
254
254
msgstr "Tekst i &frasen:"
710
710
msgid "Open File as History"
711
711
msgstr "Opna fil som historie"
714
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
716
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
719
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
721
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
713
723
#. i18n: file: kmouthui.rc:4
714
724
#. i18n: ectx: Menu (file)
715
#: rc.cpp:3 rc.cpp:96
719
729
#. i18n: file: kmouthui.rc:11
720
730
#. i18n: ectx: Menu (edit)
721
#: rc.cpp:6 rc.cpp:99
723
733
msgstr "&Rediger"
725
735
#. i18n: file: kmouthui.rc:14
726
736
#. i18n: ectx: Menu (phrasebooks)
727
#: rc.cpp:9 rc.cpp:102
728
738
msgid "&Phrase Books"
729
739
msgstr "&Parlørar"
731
741
#. i18n: file: kmouthui.rc:17
732
742
#. i18n: ectx: Menu (settings)
733
#: rc.cpp:12 rc.cpp:105
734
744
msgid "&Settings"
735
745
msgstr "&Innstillingar"
737
747
#. i18n: file: preferencesui.ui:21
738
748
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI)
739
#: rc.cpp:15 rc.cpp:108
740
750
msgid "Preferences"
741
751
msgstr "Innstillingar"
744
754
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel)
745
755
#. i18n: file: preferencesui.ui:62
746
756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo)
747
#. i18n: file: preferencesui.ui:49
748
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel)
749
#. i18n: file: preferencesui.ui:62
750
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo)
751
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:111 rc.cpp:117
757
#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
753
759
"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are "
754
760
"immediately spoken or just inserted into the edit field."
759
765
#. i18n: file: preferencesui.ui:52
760
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speakLabel)
761
#: rc.cpp:21 rc.cpp:114
762
768
msgid "&Selection of phrases in the phrase book:"
763
769
msgstr "&Utval av frasar i parløren:"
765
771
#. i18n: file: preferencesui.ui:66
766
772
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo)
767
#: rc.cpp:27 rc.cpp:120
768
774
msgid "Speak Immediately"
769
775
msgstr "Sei det med ein gong"
771
777
#. i18n: file: preferencesui.ui:71
772
778
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo)
773
#: rc.cpp:30 rc.cpp:123
774
780
msgid "Insert Into Edit Field"
775
781
msgstr "Set inn i tekstfeltet"
778
784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel)
779
785
#. i18n: file: preferencesui.ui:110
780
786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo)
781
#. i18n: file: preferencesui.ui:97
782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel)
783
#. i18n: file: preferencesui.ui:110
784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo)
785
#: rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:126 rc.cpp:132
787
#: rc.cpp:35 rc.cpp:41
787
789
"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when "
788
790
"the edit window is closed."
793
795
#. i18n: file: preferencesui.ui:100
794
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeLabel)
795
#: rc.cpp:36 rc.cpp:129
796
798
msgid "Closing the phrase &book edit window:"
797
799
msgstr "Lukkar redigeringsvindauget for &parløren:"
799
801
#. i18n: file: preferencesui.ui:114
800
802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
801
#: rc.cpp:42 rc.cpp:135
802
804
msgid "Save Phrase Book"
803
805
msgstr "Lagra parlør"
805
807
#. i18n: file: preferencesui.ui:119
806
808
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
807
#: rc.cpp:45 rc.cpp:138
808
810
msgid "Discard Changes"
809
811
msgstr "Forkast endringar"
811
813
#. i18n: file: preferencesui.ui:124
812
814
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
813
#: rc.cpp:48 rc.cpp:141
814
816
msgid "Ask Whether to Save"
815
817
msgstr "Spør om endringar skal lagrast"
817
819
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:13
818
820
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui)
819
#: rc.cpp:51 rc.cpp:144
820
822
msgid "Text-to-Speech"
821
823
msgstr "Tekst til tale"
823
825
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:41
824
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
825
#: rc.cpp:54 rc.cpp:147
826
828
msgid "C&ommand for speaking texts:"
827
829
msgstr "K&ommando for å seia tekstar:"
830
832
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
831
833
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70
832
834
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
833
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51
834
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
835
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70
836
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
837
#: rc.cpp:58 rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:159
835
#: rc.cpp:60 rc.cpp:68
840
838
"This field specifies both the command used for speaking texts and its "
855
853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel)
856
854
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:46
857
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
858
#: rc.cpp:73 rc.cpp:166 rc.cpp:226
856
#: rc.cpp:75 rc.cpp:135
859
857
msgid "Character &encoding:"
860
858
msgstr "T&eiknkoding:"
863
861
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
864
862
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108
865
863
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
866
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101
867
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
868
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108
869
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
870
#: rc.cpp:76 rc.cpp:79 rc.cpp:169 rc.cpp:172
864
#: rc.cpp:78 rc.cpp:81
872
866
"This combo box specifies which character encoding is used for passing the "
878
872
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:117
879
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton)
880
#: rc.cpp:82 rc.cpp:175
881
875
msgid "Send the data as standard &input"
882
876
msgstr "Send data som standard &inndata"
884
878
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:120
885
879
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton)
886
#: rc.cpp:85 rc.cpp:178
888
882
"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the "
889
883
"speech synthesizer."
894
888
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:127
895
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKttsd)
896
#: rc.cpp:88 rc.cpp:181
897
msgid "&Use KTTSD speech service if possible"
898
msgstr "Br&uk KTTSD-taletenesta om det går"
891
msgid "&Use Jovie speech service if possible"
900
894
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:130
901
895
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useKttsd)
902
#: rc.cpp:91 rc.cpp:184
904
"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior "
905
"to calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a "
898
"This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service prior "
899
"to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech service is a "
906
900
"KDE daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech "
907
"synthesis and is currently developed in CVS."
901
"synthesis and is currently developed in SVN."
909
"Denne avkryssingsboksen avgjer om programmet skal bruka taletenesta KTTSD "
910
"før kalling av talesyntesemotoren direkte. KTTSD-tenetsa gjev KDE-program "
911
"eit standard grensesnitt for talesyntese, og er under utvikling."
914
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
916
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
919
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
921
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
923
904
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:13
924
905
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI)
926
907
msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book"
927
908
msgstr "Vald frase eller parlør"
929
910
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:25
930
911
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox)
932
913
msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book"
933
914
msgstr "&Vald frase eller parlør"
936
917
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
937
918
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:74
938
919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel)
939
#: rc.cpp:193 rc.cpp:211
920
#: rc.cpp:102 rc.cpp:120
941
922
"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents "
957
938
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:50
958
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noKey)
963
944
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:57
964
945
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customKey)
967
948
"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a "
968
949
"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this "
974
955
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:60
975
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customKey)
978
959
msgstr "&Sjølvvald"
980
961
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:67
981
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel)
983
964
msgid "Shortcut for the phrase:"
984
965
msgstr "Snøggtast for frasen:"
986
967
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:22
987
968
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
990
971
"If you select this check box the words are spell-checked before they are "
991
972
"inserted into the new dictionary."
998
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
999
980
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:25
1000
981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
1001
#: rc.cpp:220 rc.cpp:289
982
#: rc.cpp:129 rc.cpp:198
1002
983
msgid "C&ompare to OpenOffice.org dictionary:"
1003
984
msgstr "&Samanlikna med OpenOffice.org-ordboka:"
1006
987
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, encodingLabel)
1007
988
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:100
1008
989
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, encodingCombo)
1009
#: rc.cpp:223 rc.cpp:238
990
#: rc.cpp:132 rc.cpp:147
1011
992
"With this combo box you select the character encoding used to load text "
1012
993
"files. This combo box is not used for XML files or for dictionary files."
1019
1000
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
1020
1001
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:85
1021
1002
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, url)
1022
#: rc.cpp:229 rc.cpp:235
1003
#: rc.cpp:138 rc.cpp:144
1024
1005
"With this input field you specify which file you want to load for creating "
1025
1006
"the new dictionary."
1037
1018
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL)
1038
1019
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:44
1039
1020
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL)
1040
#: rc.cpp:241 rc.cpp:292
1021
#: rc.cpp:150 rc.cpp:201
1042
1023
"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be "
1043
1024
"used to spellcheck the words of the new dictionary."
1061
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
1062
1043
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:51
1063
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
1064
#: rc.cpp:247 rc.cpp:298 rc.cpp:307
1045
#: rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:216
1065
1046
msgid "&Language:"
1066
1047
msgstr "&Språk:"
1068
1049
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:16
1069
1050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
1071
1052
msgid "C&reate new dictionary:"
1072
1053
msgstr "Opp&rett ny ordbok:"
1074
1055
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:22
1075
1056
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton)
1078
1059
"If you select this box a new dictionary is created by either loading a "
1079
1060
"dictionary file or by counting the individual words in a text."
1084
1065
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:29
1085
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mergeButton)
1087
1068
msgid "&Merge dictionaries"
1088
1069
msgstr "&Flett ordbøker"
1090
1071
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:32
1091
1072
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mergeButton)
1094
1075
"If you select this box a new dictionary is created by merging existing "
1095
1076
"dictionaries."
1100
1081
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:50
1101
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton)
1103
1084
msgid "From &file"
1104
1085
msgstr "Frå &fil"
1106
1087
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:53
1107
1088
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, fileButton)
1110
1091
"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You "
1111
1092
"may either select an XML file, a standard text file or a file containing a "
1121
1102
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:71
1122
1103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kdeDocButton)
1124
1105
msgid "From &KDE documentation"
1125
1106
msgstr "Frå &KDE-hjelpetekstane"
1127
1108
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:77
1128
1109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kdeDocButton)
1131
1112
"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE "
1132
1113
"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply "
1139
1120
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:95
1140
1121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, directoryButton)
1142
1123
msgid "From f&older"
1143
1124
msgstr "Frå &mappe"
1145
1126
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:98
1146
1127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, directoryButton)
1149
1130
"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a "
1150
1131
"folder and its subdirectories."
1155
1136
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:121
1156
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptyButton)
1158
1139
msgid "Create an &empty wordlist"
1159
1140
msgstr "Lag ei &tom ordliste"
1161
1142
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:124
1162
1143
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, emptyButton)
1165
1146
"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As "
1166
1147
"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will "
1195
1176
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:33
1196
1177
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails)
1198
1179
msgid "&Selected Dictionary"
1199
1180
msgstr "&Vald ordbok"
1201
1182
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:48
1202
1183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel)
1205
1186
"With this combo box you select the language associated with the selected "
1212
1193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, dictionaryNameLabel)
1213
1194
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:74
1214
1195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dictionaryName)
1215
#: rc.cpp:310 rc.cpp:316
1196
#: rc.cpp:219 rc.cpp:225
1216
1197
msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary."
1217
1198
msgstr "I dette tekstfeltet skriv du inn namnet på den valde ordboka."
1219
1200
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:64
1220
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dictionaryNameLabel)
1223
1204
msgstr "&Namn:"
1225
1206
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:100
1226
1207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
1229
1210
"With this button you can add a new dictionary to the list of available "
1230
1211
"dictionaries."
1235
1216
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103
1236
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
1238
1219
msgid "Add D&ictionary..."
1239
1220
msgstr "Legg t&il ordbok …"
1241
1222
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:121
1242
1223
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton)
1244
1225
msgid "With this button you delete the selected dictionary."
1245
1226
msgstr "Med denne knappen kan du sletta den merkte ordboka."
1247
1228
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:124
1248
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
1250
1231
msgid "&Delete Dictionary"
1251
1232
msgstr "Slett or&dbok"
1253
1234
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:142
1254
1235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveUpButton)
1256
1237
msgid "With this button you move the selected dictionary up."
1257
1238
msgstr "Med denne knappen kan du flytta den merkte ordboka oppover."
1259
1240
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:145
1260
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
1262
1243
msgid "Move &Up"
1263
1244
msgstr "Flytt &opp"
1265
1246
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:163
1266
1247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveDownButton)
1268
1249
msgid "With this button you move the selected dictionary down."
1269
1250
msgstr "Med denne knappen kan du flytta den merkte ordboka nedover."
1271
1252
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:166
1272
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
1274
1255
msgid "&Move Down"
1275
1256
msgstr "Flytt &ned"
1277
1258
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:184
1278
1259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, exportButton)
1280
1261
msgid "With this button you export the selected dictionary to a file."
1281
1262
msgstr "Med denne knappen kan du eksportera den merkte ordboka til ei fil."
1283
1264
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:187
1284
1265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportButton)
1286
1267
msgid "&Export Dictionary..."
1287
1268
msgstr "&Eksporter ordbok …"
1289
1270
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:212
1290
1271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, dictionaryList)
1293
1274
"This list contains all available dictionaries for the word completion. "
1294
1275
"KMouth will display a combo box next to the edit field in the main window if "
1304
1285
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:219
1305
1286
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList)
1307
1288
msgid "Dictionary"
1308
1289
msgstr "Ordbok"
1310
1291
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:224
1311
1292
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList)
1313
1294
msgid "Language"