138
138
msgid "Nathalie Liesse"
139
139
msgstr "Nathalie Liesse"
141
#. i18n: file: arenaselector.ui:27
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomArenaMode)
143
#: rc.cpp:3 rc.cpp:191
145
msgstr "Tilfeldig-modus"
147
#. i18n: file: arenaselector.ui:34
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importArenas)
149
#: rc.cpp:6 rc.cpp:194
150
msgid "Import Clanbomber Arenas"
151
msgstr "Importer ClanBomber-arenaer"
153
#. i18n: file: arenaselector.ui:41
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
155
#: rc.cpp:9 rc.cpp:197
156
msgid "&Get New Arenas..."
157
msgstr "&Hent nye arenaer …"
159
#. i18n: file: arenaselector.ui:56
160
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
161
#. i18n: file: playerselector.ui:37
162
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
163
#. i18n: file: arenaselector.ui:56
164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
165
#. i18n: file: playerselector.ui:37
166
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
167
#: rc.cpp:12 rc.cpp:120 rc.cpp:200 rc.cpp:218
169
msgstr "Førehandsvising"
171
#. i18n: file: arenaselector.ui:82
172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
173
#: rc.cpp:15 rc.cpp:203
174
msgid "Arena Details"
175
msgstr "Arenadetaljar"
177
#. i18n: file: arenaselector.ui:116
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
179
#. i18n: file: playerselector.ui:102
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
181
#. i18n: file: arenaselector.ui:116
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
183
#. i18n: file: playerselector.ui:102
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
185
#: rc.cpp:18 rc.cpp:129 rc.cpp:206 rc.cpp:227
189
#. i18n: file: arenaselector.ui:151
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
191
#. i18n: file: playerselector.ui:137
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
193
#. i18n: file: arenaselector.ui:151
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
195
#. i18n: file: playerselector.ui:137
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
197
#: rc.cpp:21 rc.cpp:132 rc.cpp:209 rc.cpp:230
201
#. i18n: file: arenaselector.ui:186
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
203
#. i18n: file: playerselector.ui:67
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
205
#. i18n: file: arenaselector.ui:186
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
207
#. i18n: file: playerselector.ui:67
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
209
#: rc.cpp:24 rc.cpp:126 rc.cpp:212 rc.cpp:224
142
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
144
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
147
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
149
msgstr "karl@huftis.org"
213
151
#. i18n: file: generalsettings.ui:17
214
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
215
#: rc.cpp:27 rc.cpp:155
216
154
msgid "Round Time in Seconds"
217
155
msgstr "Rundetid i sekund"
219
157
#. i18n: file: generalsettings.ui:47
220
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
221
#: rc.cpp:30 rc.cpp:158
222
160
msgid "Initial Speed"
223
161
msgstr "Fart ved start"
225
163
#. i18n: file: generalsettings.ui:64
226
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
227
#: rc.cpp:33 rc.cpp:161
228
166
msgid "Initial Bomb Power"
229
167
msgstr "Bombekraft ved start"
231
169
#. i18n: file: generalsettings.ui:81
232
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
233
#: rc.cpp:36 rc.cpp:164
234
172
msgid "Initial Bomb Armory"
235
173
msgstr "Arsenal ved start"
237
175
#. i18n: file: generalsettings.ui:98
238
176
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
239
#: rc.cpp:39 rc.cpp:167
240
178
msgid "Only for Artists! Won't be here at release"
241
179
msgstr "Berre for kunstnarar (vil ikkje vera her ved utgjeving)"
243
181
#. i18n: file: generalsettings.ui:104
244
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAllTiles)
245
#: rc.cpp:42 rc.cpp:170
246
184
msgid " Show all tiles"
247
185
msgstr " Vis alle brikkene"
249
187
#. i18n: file: generalsettings.ui:111
250
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
251
#: rc.cpp:45 rc.cpp:173
252
190
msgid "Blast Time 2"
253
191
msgstr "Blast Time 2"
255
193
#. i18n: file: generalsettings.ui:118
256
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
257
#: rc.cpp:48 rc.cpp:176
258
196
msgid "Blast Time 3"
259
197
msgstr "Blast Time 3"
261
199
#. i18n: file: generalsettings.ui:159
262
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
263
#: rc.cpp:51 rc.cpp:179
264
202
msgid "Blast Time 1"
265
203
msgstr "Blast Time 1"
267
205
#. i18n: file: generalsettings.ui:166
268
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
269
#: rc.cpp:54 rc.cpp:182
270
208
msgid "Blast Time 5"
271
209
msgstr "Blast Time 5"
273
211
#. i18n: file: generalsettings.ui:187
274
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
275
#: rc.cpp:57 rc.cpp:185
276
214
msgid "Blast Time 4"
277
215
msgstr "Blast Time 4"
279
217
#. i18n: file: generalsettings.ui:220
280
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
281
#: rc.cpp:60 rc.cpp:188
282
220
msgid "Points to win the game"
283
221
msgstr "Poeng for å vinna"
223
#. i18n: file: arenaselector.ui:27
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomArenaMode)
227
msgstr "Tilfeldig-modus"
229
#. i18n: file: arenaselector.ui:34
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importArenas)
232
msgid "Import Clanbomber Arenas"
233
msgstr "Importer ClanBomber-arenaer"
235
#. i18n: file: arenaselector.ui:41
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
238
msgid "&Get New Arenas..."
239
msgstr "&Hent nye arenaer …"
241
#. i18n: file: arenaselector.ui:56
242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
243
#. i18n: file: playerselector.ui:37
244
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
245
#: rc.cpp:50 rc.cpp:122
247
msgstr "Førehandsvising"
249
#. i18n: file: arenaselector.ui:82
250
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
252
msgid "Arena Details"
253
msgstr "Arenadetaljar"
255
#. i18n: file: arenaselector.ui:116
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
257
#. i18n: file: playerselector.ui:102
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
259
#: rc.cpp:56 rc.cpp:131
263
#. i18n: file: arenaselector.ui:151
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
265
#. i18n: file: playerselector.ui:137
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
267
#: rc.cpp:59 rc.cpp:134
271
#. i18n: file: arenaselector.ui:186
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
273
#. i18n: file: playerselector.ui:67
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
275
#: rc.cpp:62 rc.cpp:128
285
279
#. i18n: file: granatier.kcfg:9
286
280
#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
287
#: rc.cpp:63 rc.cpp:251
288
282
msgid "Check if it is the first run of the game."
289
283
msgstr "Sjå om det er første gong spelet køyrer."
291
285
#. i18n: file: granatier.kcfg:13
292
286
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
293
#: rc.cpp:66 rc.cpp:254
294
288
msgid "The graphical theme to be used."
295
289
msgstr "Det grafiske temaet du vil bruka."
297
291
#. i18n: file: granatier.kcfg:17
298
292
#. i18n: ectx: label, entry (Arena), group (General)
299
#: rc.cpp:69 rc.cpp:257
300
294
msgid "The arena to be used."
301
295
msgstr "Arenaen du vil bruka."
303
297
#. i18n: file: granatier.kcfg:21
304
298
#. i18n: ectx: label, entry (RandomArenaMode), group (General)
305
#: rc.cpp:72 rc.cpp:260
306
300
msgid "Use random arenas."
307
301
msgstr "Bruk tilfeldig arena."
309
303
#. i18n: file: granatier.kcfg:25
310
304
#. i18n: ectx: label, entry (PointsToWin), group (General)
311
#: rc.cpp:75 rc.cpp:263
312
306
msgid "The points a user needs to win the game."
313
307
msgstr "Poeng brukaren treng for å vinna."
315
309
#. i18n: file: granatier.kcfg:29
316
310
#. i18n: ectx: label, entry (RoundTime), group (General)
317
#: rc.cpp:78 rc.cpp:266
318
312
msgid "Time for a round."
319
313
msgstr "Rundetid."
321
315
#. i18n: file: granatier.kcfg:33
322
316
#. i18n: ectx: label, entry (InitialSpeed), group (General)
323
#: rc.cpp:81 rc.cpp:269
324
318
msgid "The initial speed."
325
319
msgstr "Fart ved start."
327
321
#. i18n: file: granatier.kcfg:37
328
322
#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombPower), group (General)
329
#: rc.cpp:84 rc.cpp:272
330
324
msgid "The initial bomb power."
331
325
msgstr "Bombekraft ved start."
333
327
#. i18n: file: granatier.kcfg:41
334
328
#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombArmory), group (General)
335
#: rc.cpp:87 rc.cpp:275
336
330
msgid "The initial bomb armory."
337
331
msgstr "Arsenal ved start."
339
333
#. i18n: file: granatier.kcfg:45
340
334
#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General)
341
#: rc.cpp:90 rc.cpp:278
342
336
msgid "Whether sound effects should be played."
343
337
msgstr "Om det skal spelast av lydeffektar."
345
339
#. i18n: file: granatier.kcfg:49
346
340
#. i18n: ectx: label, entry (UseWilhelmScream), group (General)
347
#: rc.cpp:93 rc.cpp:281
348
342
msgid "Whether to use the Wilhelm Scream for dying players."
349
343
msgstr "Om Wilhelm-hylet skal brukast når spelarar døyr."
351
345
#. i18n: file: granatier.kcfg:53
352
346
#. i18n: ectx: label, entry (Dummy), group (General)
353
#: rc.cpp:96 rc.cpp:284
354
348
msgid "This is a dummy setting for player setup."
355
349
msgstr "Eksempelinnstilling for spelaroppsett."
366
360
#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General)
367
361
#. i18n: file: granatier.kcfg:77
368
362
#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General)
369
#. i18n: file: granatier.kcfg:57
370
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General)
371
#. i18n: file: granatier.kcfg:61
372
#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General)
373
#. i18n: file: granatier.kcfg:65
374
#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General)
375
#. i18n: file: granatier.kcfg:69
376
#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General)
377
#. i18n: file: granatier.kcfg:73
378
#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General)
379
#. i18n: file: granatier.kcfg:77
380
#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General)
381
#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:111 rc.cpp:114 rc.cpp:287
382
#: rc.cpp:290 rc.cpp:293 rc.cpp:296 rc.cpp:299 rc.cpp:302
363
#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116
383
364
msgid "This is only for the artists to make their life easier."
384
365
msgstr "Dette er berre for å gjera kunstarlivet enklare."
386
367
#. i18n: file: playerselector.ui:22
387
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
388
#: rc.cpp:117 rc.cpp:215
389
370
msgid "&Get New Players..."
390
371
msgstr "&Hent nye spelarar …"
392
373
#. i18n: file: playerselector.ui:58
393
374
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
394
#: rc.cpp:123 rc.cpp:221
395
376
msgid "Player Details"
396
377
msgstr "Spelarinformasjon"
398
379
#. i18n: file: playerselector.ui:191
399
380
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
400
#: rc.cpp:135 rc.cpp:233
401
382
msgid "Shortcuts"
402
383
msgstr "Snarvegar"
404
385
#. i18n: file: playerselector.ui:238
405
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
406
#: rc.cpp:138 rc.cpp:236
407
388
msgid "Move Left"
408
389
msgstr "Gå til venstre"
410
391
#. i18n: file: playerselector.ui:251
411
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
412
#: rc.cpp:141 rc.cpp:239
414
395
msgstr "Slepp bombe"
416
397
#. i18n: file: playerselector.ui:264
417
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
418
#: rc.cpp:144 rc.cpp:242
419
400
msgid "Move Right"
420
401
msgstr "Gå til høgre"
422
403
#. i18n: file: playerselector.ui:277
423
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
424
#: rc.cpp:147 rc.cpp:245
428
409
#. i18n: file: playerselector.ui:290
429
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
430
#: rc.cpp:150 rc.cpp:248
431
412
msgid "Move Down"
435
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
437
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
440
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
442
msgstr "karl@huftis.org"