~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/powerdevilglobalconfig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xz31euwcsx98hokh
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of powerdevilglobalconfig to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009, 2010.
 
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 06:15+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 00:27+0200\n"
 
11
"Last-Translator: \n"
 
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
18
"Language: nn\n"
 
19
"X-Environment: kde\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
 
 
23
#: GeneralPage.cpp:49
 
24
msgid "Global Power Management Configuration"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: GeneralPage.cpp:50
 
28
msgid "A global power management configurator for KDE Power Management System"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: GeneralPage.cpp:51
 
32
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: GeneralPage.cpp:52
 
36
msgid ""
 
37
"From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign "
 
38
"profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: GeneralPage.cpp:55
 
42
msgid "Dario Freddi"
 
43
msgstr "Dario Freddi"
 
44
 
 
45
#: GeneralPage.cpp:55
 
46
msgid "Maintainer"
 
47
msgstr "Vedlikehaldar"
 
48
 
 
49
#: GeneralPage.cpp:92
 
50
msgid "Do nothing"
 
51
msgstr "Ikkje gjer noko"
 
52
 
 
53
#: GeneralPage.cpp:94
 
54
msgid "Sleep"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: GeneralPage.cpp:97
 
58
msgid "Hibernate"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: GeneralPage.cpp:99
 
62
msgid "Shutdown"
 
63
msgstr "Avslutting"
 
64
 
 
65
#: rc.cpp:1
 
66
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
67
msgid "Your names"
 
68
msgstr "Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer"
 
69
 
 
70
#: rc.cpp:2
 
71
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
72
msgid "Your emails"
 
73
msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org"
 
74
 
 
75
#. i18n: file: generalPage.ui:21
 
76
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
77
#: rc.cpp:5
 
78
msgid "Settings and Profile"
 
79
msgstr "Innstillingar og profil"
 
80
 
 
81
#. i18n: file: generalPage.ui:51
 
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
83
#: rc.cpp:8
 
84
msgid "<b>Events</b>"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#. i18n: file: generalPage.ui:65
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
89
#: rc.cpp:11
 
90
msgid "Lock screen on resume"
 
91
msgstr "Lås skjermen ved gjenoppretting"
 
92
 
 
93
#. i18n: file: generalPage.ui:78
 
94
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
 
95
#: rc.cpp:14
 
96
msgid "Locks screen when waking up from suspension"
 
97
msgstr "Lås skjermen ved vakning av dvale"
 
98
 
 
99
#. i18n: file: generalPage.ui:84
 
100
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
 
101
#: rc.cpp:17
 
102
msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state"
 
103
msgstr "Du vert spurd om passordet ved gjennopprettinga frå dvalen"
 
104
 
 
105
#. i18n: file: generalPage.ui:108
 
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
 
107
#: rc.cpp:20
 
108
msgid "Configure Notifications..."
 
109
msgstr "Set opp varslingar …"
 
110
 
 
111
#. i18n: file: generalPage.ui:157
 
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
113
#: rc.cpp:23
 
114
msgid ""
 
115
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
116
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
117
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
118
"css\">\n"
 
119
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
120
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
121
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
122
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
123
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
124
"weight:600;\">Profile Assignment</span></p></body></html>"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#. i18n: file: generalPage.ui:171
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
129
#: rc.cpp:30
 
130
msgid "When AC Adaptor is plugged in"
 
131
msgstr "Når straumkabelen er kopla til"
 
132
 
 
133
#. i18n: file: generalPage.ui:191
 
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
135
#: rc.cpp:33
 
136
msgid "When AC Adaptor is unplugged"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#. i18n: file: generalPage.ui:211
 
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
141
#: rc.cpp:36
 
142
msgid "When battery is at low level"
 
143
msgstr "Når det er lite batteri att"
 
144
 
 
145
#. i18n: file: generalPage.ui:231
 
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
147
#: rc.cpp:39
 
148
msgid "When battery is at warning level"
 
149
msgstr "Når det batteriet når åtvaringsnivået"
 
150
 
 
151
#. i18n: file: generalPage.ui:267
 
152
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
153
#: rc.cpp:42
 
154
msgid "Advanced Battery Settings"
 
155
msgstr "Avanserte batteriinnstillingar"
 
156
 
 
157
#. i18n: file: generalPage.ui:275
 
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel)
 
159
#: rc.cpp:45
 
160
msgid "When battery remaining is critical"
 
161
msgstr "Når batteriet vert verande på kritisk nivå"
 
162
 
 
163
#. i18n: file: generalPage.ui:332
 
164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
165
#: rc.cpp:48
 
166
msgid "Battery Levels"
 
167
msgstr "Batterinivå"
 
168
 
 
169
#. i18n: file: generalPage.ui:341
 
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
171
#: rc.cpp:51
 
172
msgid "Battery is at low level at"
 
173
msgstr "Batterinivå er lågt:"
 
174
 
 
175
#. i18n: file: generalPage.ui:357
 
176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
 
177
#: rc.cpp:54
 
178
msgid "Low battery level"
 
179
msgstr "Lågt batterinivå"
 
180
 
 
181
#. i18n: file: generalPage.ui:360
 
182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
 
183
#: rc.cpp:57
 
184
msgid "Battery will be considered low when it reaches this level"
 
185
msgstr "Batteri vert rekna som lågt når det når dette nivået"
 
186
 
 
187
#. i18n: file: generalPage.ui:363
 
188
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
 
189
#. i18n: file: generalPage.ui:395
 
190
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, warningSpin)
 
191
#. i18n: file: generalPage.ui:427
 
192
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
 
193
#: rc.cpp:61 rc.cpp:74 rc.cpp:87
 
194
#, no-c-format
 
195
msgid "%"
 
196
msgstr " %"
 
197
 
 
198
#. i18n: file: generalPage.ui:373
 
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
200
#: rc.cpp:64
 
201
msgid "Battery is at warning level at"
 
202
msgstr "Batteriet er ved åtvaringsnivået"
 
203
 
 
204
#. i18n: file: generalPage.ui:389
 
205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, warningSpin)
 
206
#: rc.cpp:67
 
207
msgid "Warning battery level"
 
208
msgstr "Batterinivå ved åtvaring"
 
209
 
 
210
#. i18n: file: generalPage.ui:392
 
211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, warningSpin)
 
212
#: rc.cpp:70
 
213
msgid "Battery will be considered at warning level when it reaches this level"
 
214
msgstr "Batteri vert rekna som ved åtvaringsnivået når det når dette nivået"
 
215
 
 
216
#. i18n: file: generalPage.ui:405
 
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
218
#: rc.cpp:77
 
219
msgid "Battery is at critical level at"
 
220
msgstr "Batteriet er ved kritisk nivå"
 
221
 
 
222
#. i18n: file: generalPage.ui:421
 
223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
 
224
#: rc.cpp:80
 
225
msgid "Critical battery level"
 
226
msgstr "Kritisk batterinivå"
 
227
 
 
228
#. i18n: file: generalPage.ui:424
 
229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
 
230
#: rc.cpp:83
 
231
msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level"
 
232
msgstr "Batteri vert rekna som ved kritisk lågt når det når dette nivået"