1
# Translation of powerdevilglobalconfig to Norwegian Nynorsk
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009, 2010.
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
7
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 06:15+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 00:27+0200\n"
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
24
msgid "Global Power Management Configuration"
28
msgid "A global power management configurator for KDE Power Management System"
32
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
37
"From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign "
38
"profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling"
47
msgstr "Vedlikehaldar"
51
msgstr "Ikkje gjer noko"
66
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68
msgstr "Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer"
71
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
73
msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org"
75
#. i18n: file: generalPage.ui:21
76
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
78
msgid "Settings and Profile"
79
msgstr "Innstillingar og profil"
81
#. i18n: file: generalPage.ui:51
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
87
#. i18n: file: generalPage.ui:65
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
90
msgid "Lock screen on resume"
91
msgstr "Lås skjermen ved gjenoppretting"
93
#. i18n: file: generalPage.ui:78
94
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
96
msgid "Locks screen when waking up from suspension"
97
msgstr "Lås skjermen ved vakning av dvale"
99
#. i18n: file: generalPage.ui:84
100
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
102
msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state"
103
msgstr "Du vert spurd om passordet ved gjennopprettinga frå dvalen"
105
#. i18n: file: generalPage.ui:108
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
108
msgid "Configure Notifications..."
109
msgstr "Set opp varslingar …"
111
#. i18n: file: generalPage.ui:157
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
115
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
116
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
117
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
119
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
120
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
121
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
122
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
123
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
124
"weight:600;\">Profile Assignment</span></p></body></html>"
127
#. i18n: file: generalPage.ui:171
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
130
msgid "When AC Adaptor is plugged in"
131
msgstr "Når straumkabelen er kopla til"
133
#. i18n: file: generalPage.ui:191
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
136
msgid "When AC Adaptor is unplugged"
139
#. i18n: file: generalPage.ui:211
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
142
msgid "When battery is at low level"
143
msgstr "Når det er lite batteri att"
145
#. i18n: file: generalPage.ui:231
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
148
msgid "When battery is at warning level"
149
msgstr "Når det batteriet når åtvaringsnivået"
151
#. i18n: file: generalPage.ui:267
152
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
154
msgid "Advanced Battery Settings"
155
msgstr "Avanserte batteriinnstillingar"
157
#. i18n: file: generalPage.ui:275
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel)
160
msgid "When battery remaining is critical"
161
msgstr "Når batteriet vert verande på kritisk nivå"
163
#. i18n: file: generalPage.ui:332
164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
166
msgid "Battery Levels"
169
#. i18n: file: generalPage.ui:341
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
172
msgid "Battery is at low level at"
173
msgstr "Batterinivå er lågt:"
175
#. i18n: file: generalPage.ui:357
176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
178
msgid "Low battery level"
179
msgstr "Lågt batterinivå"
181
#. i18n: file: generalPage.ui:360
182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
184
msgid "Battery will be considered low when it reaches this level"
185
msgstr "Batteri vert rekna som lågt når det når dette nivået"
187
#. i18n: file: generalPage.ui:363
188
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
189
#. i18n: file: generalPage.ui:395
190
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, warningSpin)
191
#. i18n: file: generalPage.ui:427
192
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
193
#: rc.cpp:61 rc.cpp:74 rc.cpp:87
198
#. i18n: file: generalPage.ui:373
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
201
msgid "Battery is at warning level at"
202
msgstr "Batteriet er ved åtvaringsnivået"
204
#. i18n: file: generalPage.ui:389
205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, warningSpin)
207
msgid "Warning battery level"
208
msgstr "Batterinivå ved åtvaring"
210
#. i18n: file: generalPage.ui:392
211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, warningSpin)
213
msgid "Battery will be considered at warning level when it reaches this level"
214
msgstr "Batteri vert rekna som ved åtvaringsnivået når det når dette nivået"
216
#. i18n: file: generalPage.ui:405
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
219
msgid "Battery is at critical level at"
220
msgstr "Batteriet er ved kritisk nivå"
222
#. i18n: file: generalPage.ui:421
223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
225
msgid "Critical battery level"
226
msgstr "Kritisk batterinivå"
228
#. i18n: file: generalPage.ui:424
229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
231
msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level"
232
msgstr "Batteri vert rekna som ved kritisk lågt når det når dette nivået"