~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/okteta.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xz31euwcsx98hokh
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of okteta to Norwegian Nynorsk
2
 
#
3
 
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-14 17:43+0000\n"
10
 
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
11
 
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
 
"Language: nn\n"
18
 
"X-Environment: kde\n"
19
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
 
 
22
 
#: program.cpp:66
23
 
msgid "File(s) to load"
24
 
msgstr "Filer som skal opnast"
25
 
 
26
 
#: about.cpp:40
27
 
msgid "Okteta"
28
 
msgstr "Okteta"
29
 
 
30
 
#: about.cpp:41
31
 
msgid "KDE byte editor"
32
 
msgstr "Byte-redigering for KDE"
33
 
 
34
 
#: about.cpp:43
35
 
msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: about.cpp:44
39
 
msgid "Edit the raw data of files"
40
 
msgstr "Rediger rådata i filer"
41
 
 
42
 
#: about.cpp:49
43
 
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
44
 
msgstr "Friedrich W.H. Kossebau"
45
 
 
46
 
#: about.cpp:50
47
 
msgid "Author"
48
 
msgstr "Opphavsperson"
49
 
 
50
 
#: about.cpp:52
51
 
msgctxt "Author"
52
 
msgid "Alexander Richardson"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: about.cpp:53
56
 
msgctxt "Task description"
57
 
msgid "Structures tool"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#. i18n: file: oktetaui.rc:15
61
 
#. i18n: ectx: Menu (permission)
62
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:14
63
 
msgctxt "@title:menu"
64
 
msgid "Permissions"
65
 
msgstr "Løyve"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: oktetaui.rc:72
68
 
#. i18n: ectx: Menu (windows)
69
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:17
70
 
msgid "&Windows"
71
 
msgstr "V&indauge"
72
 
 
73
 
#. i18n: file: oktetaui.rc:84
74
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
75
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:20
76
 
msgid "Main Toolbar"
77
 
msgstr "Hovudverktøylinje"
78
 
 
79
 
#: rc.cpp:10
80
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
81
 
msgid "Your names"
82
 
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
83
 
 
84
 
#: rc.cpp:11
85
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
86
 
msgid "Your emails"
87
 
msgstr "karl@huftis.org"