~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kate.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xz31euwcsx98hokh
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kate\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-10 01:25+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-30 06:17+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 12:15+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
167
167
msgid "A very simple LGPL C++ header file"
168
168
msgstr "Ei veldig enkel LGPL C++-deklarasjonsfil"
169
169
 
 
170
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:5
 
171
#. i18n: ectx: Menu (go)
 
172
#: rc.cpp:59
 
173
msgid "&Go"
 
174
msgstr "&Gå til"
 
175
 
 
176
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:11
 
177
#. i18n: ectx: ToolBar (katefiletreeplugin)
 
178
#: rc.cpp:62
 
179
msgid "Kate File Tree"
 
180
msgstr ""
 
181
 
170
182
#. i18n: file: data/kateui.rc:5
171
183
#. i18n: ectx: Menu (file)
172
 
#: rc.cpp:59
 
184
#: rc.cpp:65
173
185
msgid "&File"
174
186
msgstr "&Fil"
175
187
 
176
188
#. i18n: file: data/kateui.rc:35
177
189
#. i18n: ectx: Menu (edit)
178
 
#: rc.cpp:62
 
190
#: rc.cpp:68
179
191
msgid "&Edit"
180
192
msgstr "&Rediger"
181
193
 
182
194
#. i18n: file: data/kateui.rc:46
183
 
#. i18n: ectx: Menu (go)
184
 
#: rc.cpp:65
185
 
msgid "&Go"
186
 
msgstr "&Gå til"
187
 
 
188
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:55
189
195
#. i18n: ectx: Menu (view)
190
 
#: rc.cpp:68
 
196
#: rc.cpp:71
191
197
msgid "&View"
192
198
msgstr "&Vis"
193
199
 
194
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:58
 
200
#. i18n: file: data/kateui.rc:49
195
201
#. i18n: ectx: Menu (view-split)
196
 
#: rc.cpp:71
 
202
#: rc.cpp:74
197
203
msgid "Split View"
198
204
msgstr "Delt vising"
199
205
 
200
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:71
 
206
#. i18n: file: data/kateui.rc:69
201
207
#. i18n: ectx: Menu (tools)
202
 
#: rc.cpp:74
 
208
#: rc.cpp:77
203
209
msgid "&Tools"
204
210
msgstr "V&erktøy"
205
211
 
206
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:79
 
212
#. i18n: file: data/kateui.rc:77
207
213
#. i18n: ectx: Menu (sessions)
208
 
#: rc.cpp:77
 
214
#: rc.cpp:80
209
215
msgid "Sess&ions"
210
216
msgstr "Ø&kter"
211
217
 
212
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:91
 
218
#. i18n: file: data/kateui.rc:89
213
219
#. i18n: ectx: Menu (settings)
214
 
#: rc.cpp:80
 
220
#: rc.cpp:83
215
221
msgid "&Settings"
216
222
msgstr "&Innstillingar"
217
223
 
218
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:95
 
224
#. i18n: file: data/kateui.rc:93
219
225
#. i18n: ectx: Menu (help)
220
 
#: rc.cpp:83
 
226
#: rc.cpp:86
221
227
msgid "&Help"
222
228
msgstr "&Hjelp"
223
229
 
224
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:100
 
230
#. i18n: file: data/kateui.rc:98
225
231
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
226
 
#: rc.cpp:86
 
232
#: rc.cpp:89
227
233
msgid "Main Toolbar"
228
234
msgstr "Hovudverktøylinje"
229
235
 
452
458
"<p>Trykk <strong>F8</strong> eller <strong>Shift&nbsp;+ F8</strong> for å gå "
453
459
"til neste/førre rute.</p>\n"
454
460
 
455
 
#: app/katedocmanager.cpp:354
 
461
#: app/katedocmanager.cpp:358
456
462
#, kde-format
457
463
msgid ""
458
464
"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it "
459
465
"anyway?"
460
466
msgstr "Den visstnok mellombelse fila %1 er endra. Vil du likevel sletta ho?"
461
467
 
462
 
#: app/katedocmanager.cpp:356
 
468
#: app/katedocmanager.cpp:360
463
469
msgid "Delete File?"
464
470
msgstr "Slett fil?"
465
471
 
466
 
#: app/katedocmanager.cpp:465
 
472
#: app/katedocmanager.cpp:469
467
473
#, kde-format
468
474
msgid ""
469
475
"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.</p><p>Do you want to "
472
478
"<p>Dokumentet «%1» er endra, men ikkje lagra.</p><p>Vil du ta vare på "
473
479
"endringane eller forkasta dei?</p>"
474
480
 
475
 
#: app/katedocmanager.cpp:467
 
481
#: app/katedocmanager.cpp:471
476
482
msgid "Close Document"
477
483
msgstr "Lukk dokument"
478
484
 
479
 
#: app/katedocmanager.cpp:474
 
485
#: app/katedocmanager.cpp:478
480
486
msgid "Save As"
481
487
msgstr "Lagra som"
482
488
 
483
 
#: app/katedocmanager.cpp:500 app/katemainwindow.cpp:470
 
489
#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:435
484
490
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
485
491
msgstr "Ny fil opna mens Kate vart lukka. Lukkinga er avbroten."
486
492
 
487
 
#: app/katedocmanager.cpp:501 app/katemainwindow.cpp:471
 
493
#: app/katedocmanager.cpp:505 app/katemainwindow.cpp:436
488
494
msgid "Closing Aborted"
489
495
msgstr "Lukking avbroten"
490
496
 
491
 
#: app/katedocmanager.cpp:574
 
497
#: app/katedocmanager.cpp:578
492
498
msgid "Starting Up"
493
499
msgstr "Startar"
494
500
 
495
 
#: app/katedocmanager.cpp:575
 
501
#: app/katedocmanager.cpp:579
496
502
msgid "Reopening files from the last session..."
497
503
msgstr "Opnar filer frå førre økt …"
498
504
 
499
 
#: app/katedocmanager.cpp:780
 
505
#: app/katedocmanager.cpp:785
500
506
msgid "Errors/Warnings while opening documents"
501
507
msgstr "Feil/åtvaringar ved opning av dokument"
502
508
 
503
 
#: app/kateappcommands.cpp:76
 
509
#: app/kateappcommands.cpp:78
504
510
msgid "All documents written to disk"
505
511
msgstr "Alle dokument skrivne til disken"
506
512
 
507
 
#: app/kateappcommands.cpp:79
 
513
#: app/kateappcommands.cpp:81
508
514
msgid "Document written to disk"
509
515
msgstr "Dokument skrive til disken"
510
516
 
511
 
#: app/kateappcommands.cpp:144
 
517
#: app/kateappcommands.cpp:150
512
518
msgid ""
513
519
"<p><b>w/wa &mdash; write document(s) to disk</b></p><p>Usage: <tt><b>w[a]</"
514
520
"b></tt></p><p>Writes the current document(s) to disk. It can be called in "
517
523
"associated with the document, a file dialog will be shown.</p>"
518
524
msgstr ""
519
525
 
520
 
#: app/kateappcommands.cpp:155
 
526
#: app/kateappcommands.cpp:161
521
527
msgid ""
522
528
"<p><b>q/qa/wq/wqa &mdash; [write and] quit</b></p><p>Usage: <tt><b>[w]q[a]</"
523
529
"b></tt></p><p>Quits the application. If <tt>w</tt> is prepended, it also "
531
537
"disk, a file dialog will be shown.</p>"
532
538
msgstr ""
533
539
 
534
 
#: app/kateappcommands.cpp:170
 
540
#: app/kateappcommands.cpp:176
535
541
msgid ""
536
542
"<p><b>x/xa &mdash; write and quit</b></p><p>Usage: <tt><b>x[a]</b></tt></"
537
543
"p><p>Saves document(s) and quits (e<b>x</b>its). This command can be called "
543
549
"command only writes the document if it is modified.</p>"
544
550
msgstr ""
545
551
 
546
 
#: app/kateappcommands.cpp:184
 
552
#: app/kateappcommands.cpp:190
547
553
msgid ""
548
554
"<p><b>bp/bn &mdash; switch to previous/next document</b></p><p>Usage: "
549
555
"<tt><b>bp/bn</b></tt></p><p>Goes to <b>p</b>revious or <b>n</b>ext document "
554
560
"end up at the first and vice versa.</p>"
555
561
msgstr ""
556
562
 
557
 
#: app/kateappcommands.cpp:197
 
563
#: app/kateappcommands.cpp:203
558
564
msgid ""
559
565
"<p><b>[v]new &mdash; split view and create new document</b></p><p>Usage: "
560
566
"<tt><b>[v]new</b></tt></p><p>Splits the current view and opens a new "
564
570
"document.<br /></p>"
565
571
msgstr ""
566
572
 
567
 
#: app/kateappcommands.cpp:207
 
573
#: app/kateappcommands.cpp:213
568
574
msgid ""
569
575
"<p><b>e[dit] &mdash; reload current document</b></p><p>Usage: <tt><b>e[dit]</"
570
576
"b></tt></p><p>Starts <b>e</b>diting the current document again. This is "
965
971
msgid "Document to open"
966
972
msgstr "Dokument som skal opnast"
967
973
 
968
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:59
 
974
#: app/kateconfigdialog.cpp:58
969
975
msgid "Configure"
970
976
msgstr "Set opp"
971
977
 
972
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:70
 
978
#: app/kateconfigdialog.cpp:69
973
979
msgid "Application"
974
980
msgstr "Program"
975
981
 
976
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:72
 
982
#: app/kateconfigdialog.cpp:71
977
983
msgid "Application Options"
978
984
msgstr "Programval"
979
985
 
1070
1076
msgid "&Manually choose a session"
1071
1077
msgstr "Vel økt &manuelt"
1072
1078
 
1073
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:199
1074
 
msgid "Document List"
1075
 
msgstr "Dokumentliste"
1076
 
 
1077
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:200
1078
 
msgid "Document List Settings"
1079
 
msgstr "Innstillingar for dokumentliste"
1080
 
 
1081
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
 
1079
#: app/kateconfigdialog.cpp:203
1082
1080
msgid "Plugins"
1083
1081
msgstr "Programtillegg"
1084
1082
 
1085
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:212
 
1083
#: app/kateconfigdialog.cpp:204
1086
1084
msgid "Plugin Manager"
1087
1085
msgstr "Handtering av tilleggsmodular"
1088
1086
 
1089
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
 
1087
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
1090
1088
msgid "Editor Component"
1091
1089
msgstr "Skrivekomponent"
1092
1090
 
1093
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:227
 
1091
#: app/kateconfigdialog.cpp:219
1094
1092
msgid "Editor Component Options"
1095
1093
msgstr "Val for skrivekomponent"
1096
1094
 
1097
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:412
 
1095
#: app/kateconfigdialog.cpp:399
1098
1096
msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'"
1099
1097
msgid " day"
1100
1098
msgid_plural " days"
1101
1099
msgstr[0] " dag"
1102
1100
msgstr[1] " dagar"
1103
1101
 
1104
 
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:69
 
1102
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71
1105
1103
msgid "Name"
1106
1104
msgstr "Namn"
1107
1105
 
1108
 
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:69
 
1106
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71
1109
1107
msgid "Comment"
1110
1108
msgstr "Kommentar"
1111
1109
 
1112
 
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71
 
1110
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:73
1113
1111
msgid ""
1114
1112
"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
1115
1113
"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
1117
1115
"Her ser du alle dei tilgjengelege programtillegga i Kate. Dei som er kryssa "
1118
1116
"av er lasta inn og vert lasta inn på nytt neste gong Kate startar."
1119
1117
 
1120
 
#: app/katefilelist.cpp:53
1121
 
msgid "Close"
1122
 
msgstr "Lukk"
1123
 
 
1124
 
#: app/katefilelist.cpp:56 app/katemainwindow.cpp:324
1125
 
msgid "Close the current document."
1126
 
msgstr "Lukk gjeldane dokumentet."
1127
 
 
1128
 
#: app/katefilelist.cpp:59 app/katemainwindow.cpp:327
1129
 
msgid "Close Other"
1130
 
msgstr "Lukk andre"
1131
 
 
1132
 
#: app/katefilelist.cpp:61 app/katemainwindow.cpp:329
1133
 
msgid "Close other open documents."
1134
 
msgstr "Lukk andre opne dokument."
1135
 
 
1136
 
#: app/katefilelist.cpp:64
1137
 
msgid "Close Selected"
1138
 
msgstr "Lukk vald"
1139
 
 
1140
 
#: app/katefilelist.cpp:66
1141
 
msgid "Close selected open documents."
1142
 
msgstr "Lukk valde opne dokument."
1143
 
 
1144
 
#: app/katefilelist.cpp:69
1145
 
msgid "Save Selected"
1146
 
msgstr "Lagra merkte"
1147
 
 
1148
 
#: app/katefilelist.cpp:71
1149
 
msgid "Save selected open documents."
1150
 
msgstr "Lagra merkte opne dokument."
1151
 
 
1152
 
#: app/katefilelist.cpp:73
1153
 
msgid "Sort &By"
1154
 
msgstr "Sorter &etter"
1155
 
 
1156
 
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:295
1157
 
msgid "Opening Order"
1158
 
msgstr "Opningsrekkjefølgje"
1159
 
 
1160
 
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:296
1161
 
msgid "Document Name"
1162
 
msgstr "Dokumentnamn"
1163
 
 
1164
 
#: app/katefilelist.cpp:76
1165
 
msgid "URL"
1166
 
msgstr "URL"
1167
 
 
1168
 
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:298
1169
 
msgid "Custom"
1170
 
msgstr "Sjølvvald"
1171
 
 
1172
 
#: app/katefilelist.cpp:269
1173
 
msgid "Background Shading"
1174
 
msgstr "Skuggelegging av bakgrunn"
1175
 
 
1176
 
#: app/katefilelist.cpp:276
1177
 
msgid "&Viewed documents' shade:"
1178
 
msgstr "&Bakgrunnsskugge til viste dokument:"
1179
 
 
1180
 
#: app/katefilelist.cpp:282
1181
 
msgid "&Modified documents' shade:"
1182
 
msgstr "&Bakgrunnsskugge til endra dokument:"
1183
 
 
1184
 
#: app/katefilelist.cpp:290
1185
 
msgid "&Sort by:"
1186
 
msgstr "Sorter &etter:"
1187
 
 
1188
 
#: app/katefilelist.cpp:297
1189
 
msgid "Url"
1190
 
msgstr "Adresse"
1191
 
 
1192
 
#: app/katefilelist.cpp:303
1193
 
msgid ""
1194
 
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
1195
 
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
1196
 
"recent documents have the strongest shade."
1197
 
msgstr ""
1198
 
"Når skuggelegging av bakgrunn er slått på, får dokument som er viste eller "
1199
 
"endra i gjeldande økt ein skuggelagd bakgrunn. Dei sist endra/viste "
1200
 
"dokumenta får sterkast skugge."
1201
 
 
1202
 
#: app/katefilelist.cpp:307
1203
 
msgid "Set the color for shading viewed documents."
1204
 
msgstr "Vel farge for skugge til viste dokument."
1205
 
 
1206
 
#: app/katefilelist.cpp:309
1207
 
msgid ""
1208
 
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
1209
 
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
1210
 
msgstr ""
1211
 
"Vel fargen for endra dokument. Denne fargen vert blanda med fargen for viste "
1212
 
"filer. Dei sist endra dokumenta får mest av fargen."
1213
 
 
1214
1118
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65
1215
1119
msgid "Documents Modified on Disk"
1216
1120
msgstr "Dokument er endra på harddisken"
1320
1224
msgid "Diff Output"
1321
1225
msgstr "Diff-resultat"
1322
1226
 
1323
 
#: app/katemainwindow.cpp:239
 
1227
#: app/katemainwindow.cpp:229
1324
1228
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
1325
1229
msgstr "Bruk denne kommandoen for å visa eller gøyma statuslinja"
1326
1230
 
1327
 
#: app/katemainwindow.cpp:241
 
1231
#: app/katemainwindow.cpp:231
1328
1232
msgid "Sho&w Path"
1329
1233
msgstr "Vis &sti"
1330
1234
 
1331
 
#: app/katemainwindow.cpp:244
 
1235
#: app/katemainwindow.cpp:234
1332
1236
msgid "Show the complete document path in the window caption"
1333
1237
msgstr "Vis heile dokumentstigen i tittellinja"
1334
1238
 
1335
 
#: app/katemainwindow.cpp:257 app/katesavemodifieddialog.cpp:202
1336
 
msgid "Documents"
1337
 
msgstr "Dokument"
1338
 
 
1339
 
#: app/katemainwindow.cpp:298
 
1239
#: app/katemainwindow.cpp:254
1340
1240
msgid "Create a new document"
1341
1241
msgstr "Lag eit nytt dokument"
1342
1242
 
1343
 
#: app/katemainwindow.cpp:300
 
1243
#: app/katemainwindow.cpp:256
1344
1244
msgid "Open an existing document for editing"
1345
1245
msgstr "Opna eit eksisterande dokument."
1346
1246
 
1347
 
#: app/katemainwindow.cpp:304
 
1247
#: app/katemainwindow.cpp:260
1348
1248
msgid ""
1349
1249
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
1350
1250
"open them again."
1351
1251
msgstr ""
1352
1252
"Ei liste over filer du nyleg har opna, slik at du lett kan opna dei på nytt."
1353
1253
 
1354
 
#: app/katemainwindow.cpp:308
 
1254
#: app/katemainwindow.cpp:264
1355
1255
msgid "Save A&ll"
1356
1256
msgstr "La&gra alle"
1357
1257
 
1358
 
#: app/katemainwindow.cpp:311
 
1258
#: app/katemainwindow.cpp:267
1359
1259
msgid "Save all open, modified documents to disk."
1360
1260
msgstr "Lagra alle opne, endra dokument."
1361
1261
 
1362
 
#: app/katemainwindow.cpp:314
 
1262
#: app/katemainwindow.cpp:270
1363
1263
msgid "&Reload All"
1364
1264
msgstr "Last &alle om att"
1365
1265
 
1366
 
#: app/katemainwindow.cpp:316
 
1266
#: app/katemainwindow.cpp:272
1367
1267
msgid "Reload all open documents."
1368
1268
msgstr "Last om att alle opne dokument."
1369
1269
 
1370
 
#: app/katemainwindow.cpp:319
 
1270
#: app/katemainwindow.cpp:275
1371
1271
msgid "Close Orphaned"
1372
1272
msgstr "Lukk utdaterte"
1373
1273
 
1374
 
#: app/katemainwindow.cpp:321
 
1274
#: app/katemainwindow.cpp:277
1375
1275
msgid ""
1376
1276
"Close all documents in the file list that could not be reopened, because "
1377
1277
"they are not accessible anymore."
1379
1279
"Lukk alle dokumenta i fillista som ikkje kunne opnast på nytt fordi dei "
1380
1280
"ikkje lenger er tilgjengelege."
1381
1281
 
1382
 
#: app/katemainwindow.cpp:332
 
1282
#: app/katemainwindow.cpp:280 plugins/filetree/katefiletree.cpp:53
 
1283
msgid "Close the current document."
 
1284
msgstr "Lukk gjeldane dokumentet."
 
1285
 
 
1286
#: app/katemainwindow.cpp:283
 
1287
msgid "Close Other"
 
1288
msgstr "Lukk andre"
 
1289
 
 
1290
#: app/katemainwindow.cpp:285
 
1291
msgid "Close other open documents."
 
1292
msgstr "Lukk andre opne dokument."
 
1293
 
 
1294
#: app/katemainwindow.cpp:288
1383
1295
msgid "Clos&e All"
1384
1296
msgstr "Lukk all&e"
1385
1297
 
1386
 
#: app/katemainwindow.cpp:334
 
1298
#: app/katemainwindow.cpp:290
1387
1299
msgid "Close all open documents."
1388
1300
msgstr "Lukk alle opne dokument."
1389
1301
 
1390
 
#: app/katemainwindow.cpp:339
 
1302
#: app/katemainwindow.cpp:295
1391
1303
msgid "Close this window"
1392
1304
msgstr "Lukk dette vindauget"
1393
1305
 
1394
 
#: app/katemainwindow.cpp:343
 
1306
#: app/katemainwindow.cpp:299
1395
1307
msgid "&New Window"
1396
1308
msgstr "&Nytt vindauge"
1397
1309
 
1398
 
#: app/katemainwindow.cpp:345
 
1310
#: app/katemainwindow.cpp:301
1399
1311
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
1400
1312
msgstr "Lag ei ny Kate-rute (eit nytt vindauge med same dokumentlista)."
1401
1313
 
1402
 
#: app/katemainwindow.cpp:351
 
1314
#: app/katemainwindow.cpp:307
1403
1315
msgid "Open W&ith"
1404
1316
msgstr "O&pna med"
1405
1317
 
1406
 
#: app/katemainwindow.cpp:353
 
1318
#: app/katemainwindow.cpp:309
1407
1319
msgid ""
1408
1320
"Open the current document using another application registered for its file "
1409
1321
"type, or an application of your choice."
1411
1323
"Opna dokumentet med eit program som er registrert for filtypen eller eit "
1412
1324
"anna program du vel sjølv."
1413
1325
 
1414
 
#: app/katemainwindow.cpp:358
 
1326
#: app/katemainwindow.cpp:314
1415
1327
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
1416
1328
msgstr "Set opp snøggtastane i programmet."
1417
1329
 
1418
 
#: app/katemainwindow.cpp:361
 
1330
#: app/katemainwindow.cpp:317
1419
1331
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1420
1332
msgstr "Vel kva for element som skal visast på verktøylinjene."
1421
1333
 
1422
 
#: app/katemainwindow.cpp:364
 
1334
#: app/katemainwindow.cpp:320
1423
1335
msgid ""
1424
1336
"Configure various aspects of this application and the editing component."
1425
1337
msgstr "Ymse innstillingar for programmet og redigeringskomponenten."
1426
1338
 
1427
 
#: app/katemainwindow.cpp:368
 
1339
#: app/katemainwindow.cpp:324
1428
1340
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
1429
1341
msgstr "Viser nyttige tips om bruken av programmet."
1430
1342
 
1431
 
#: app/katemainwindow.cpp:373
 
1343
#: app/katemainwindow.cpp:329
1432
1344
msgid "&Plugins Handbook"
1433
1345
msgstr "&Handbok for programtillegg"
1434
1346
 
1435
 
#: app/katemainwindow.cpp:375
 
1347
#: app/katemainwindow.cpp:331
1436
1348
msgid "This shows help files for various available plugins."
1437
1349
msgstr "Viser hjelpefiler for ymse tilgjengelege programtillegg."
1438
1350
 
1439
 
#: app/katemainwindow.cpp:379
 
1351
#: app/katemainwindow.cpp:335
1440
1352
msgid "&About Editor Component"
1441
1353
msgstr "&Om skrivekomponenten"
1442
1354
 
1443
 
#: app/katemainwindow.cpp:393
 
1355
#: app/katemainwindow.cpp:350
1444
1356
msgctxt "Menu entry Session->New"
1445
1357
msgid "&New"
1446
1358
msgstr "&Ny"
1447
1359
 
1448
 
#: app/katemainwindow.cpp:398
 
1360
#: app/katemainwindow.cpp:355
1449
1361
msgid "&Open Session"
1450
1362
msgstr "&Opna økt"
1451
1363
 
1452
 
#: app/katemainwindow.cpp:403
 
1364
#: app/katemainwindow.cpp:360
1453
1365
msgid "&Save Session"
1454
1366
msgstr "&Lagra økta"
1455
1367
 
1456
 
#: app/katemainwindow.cpp:407
 
1368
#: app/katemainwindow.cpp:364
1457
1369
msgid "Save Session &As..."
1458
1370
msgstr "Lagra økta &som …"
1459
1371
 
1460
 
#: app/katemainwindow.cpp:411
 
1372
#: app/katemainwindow.cpp:368
1461
1373
msgid "Save Session as &Default..."
1462
1374
msgstr "Lagra økt som &standard …"
1463
1375
 
1464
 
#: app/katemainwindow.cpp:415
 
1376
#: app/katemainwindow.cpp:372
1465
1377
msgid "&Manage Sessions..."
1466
1378
msgstr "&Handter økter …"
1467
1379
 
1468
 
#: app/katemainwindow.cpp:420
 
1380
#: app/katemainwindow.cpp:377
1469
1381
msgid "&Quick Open Session"
1470
1382
msgstr "&Snøggopna økt"
1471
1383
 
1472
 
#: app/katemainwindow.cpp:642
 
1384
#: app/katemainwindow.cpp:384
 
1385
msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: app/katemainwindow.cpp:385
 
1389
msgid "Close all documents"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: app/katemainwindow.cpp:608
1473
1393
#, kde-format
1474
1394
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
1475
1395
msgid "%1 [*]"
1476
1396
msgstr "%1 [*]"
1477
1397
 
1478
 
#: app/katemainwindow.cpp:808
 
1398
#: app/katemainwindow.cpp:777
1479
1399
msgid "&Other..."
1480
1400
msgstr "&Anna …"
1481
1401
 
1482
 
#: app/katemainwindow.cpp:834
 
1402
#: app/katemainwindow.cpp:803
1483
1403
#, kde-format
1484
1404
msgid "Application '%1' not found."
1485
1405
msgstr "Fann ikkje programmet «%1»."
1486
1406
 
1487
 
#: app/katemainwindow.cpp:834
 
1407
#: app/katemainwindow.cpp:803
1488
1408
msgid "Application not found"
1489
1409
msgstr "Fann ikkje program"
1490
1410
 
1524
1444
msgid "Projects"
1525
1445
msgstr "Prosjekt"
1526
1446
 
 
1447
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:202
 
1448
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:155
 
1449
msgid "Documents"
 
1450
msgstr "Dokument"
 
1451
 
1527
1452
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:218
1528
1453
msgid "Se&lect All"
1529
1454
msgstr "&Vel alle"
1666
1591
#: app/kateviewspace.cpp:370
1667
1592
msgid " BLOCK "
1668
1593
msgstr " BLOKK "
 
1594
 
 
1595
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48
 
1596
msgid "Document Tree"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48
 
1600
msgid "Show open documents in a tree"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:84
 
1604
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99
 
1605
msgid "Tree View"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:92
 
1609
msgid "Configure Tree View"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:198
 
1613
msgid "&Show Active"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:204
 
1617
msgid "&Prev Document"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:210
 
1621
msgid "&Next Document"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:51
 
1625
msgid "Close"
 
1626
msgstr "Lukk"
 
1627
 
 
1628
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:57
 
1629
msgid "Tree Mode"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:58
 
1633
msgid "Set view style to Tree Mode"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:61
 
1637
msgid "List Mode"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:62
 
1641
msgid "Set view style to List Mode"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67
 
1645
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87
 
1646
msgid "Document Name"
 
1647
msgstr "Dokumentnamn"
 
1648
 
 
1649
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:68
 
1650
msgid "Sort by Document Name"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72
 
1654
msgid "Document Path"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:73
 
1658
msgid "Sort by Document Path"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:76
 
1662
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86
 
1663
msgid "Opening Order"
 
1664
msgstr "Opningsrekkjefølgje"
 
1665
 
 
1666
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:77
 
1667
msgid "Sort by Opening Order"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:197
 
1671
msgid "View Mode"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:201
 
1675
msgid "Sort By"
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60
 
1679
msgid "Background Shading"
 
1680
msgstr "Skuggelegging av bakgrunn"
 
1681
 
 
1682
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67
 
1683
msgid "&Viewed documents' shade:"
 
1684
msgstr "&Bakgrunnsskugge til viste dokument:"
 
1685
 
 
1686
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73
 
1687
msgid "&Modified documents' shade:"
 
1688
msgstr "&Bakgrunnsskugge til endra dokument:"
 
1689
 
 
1690
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81
 
1691
msgid "&Sort by:"
 
1692
msgstr "Sorter &etter:"
 
1693
 
 
1694
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88
 
1695
msgid "Url"
 
1696
msgstr "Adresse"
 
1697
 
 
1698
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94
 
1699
msgid "&View Mode:"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100
 
1703
msgid "List View"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105
 
1707
msgid "&Show Full Path"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111
 
1711
msgid ""
 
1712
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
 
1713
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
 
1714
"recent documents have the strongest shade."
 
1715
msgstr ""
 
1716
"Når skuggelegging av bakgrunn er slått på, får dokument som er viste eller "
 
1717
"endra i gjeldande økt ein skuggelagd bakgrunn. Dei sist endra/viste "
 
1718
"dokumenta får sterkast skugge."
 
1719
 
 
1720
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115
 
1721
msgid "Set the color for shading viewed documents."
 
1722
msgstr "Vel farge for skugge til viste dokument."
 
1723
 
 
1724
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117
 
1725
msgid ""
 
1726
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
 
1727
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
 
1728
msgstr ""
 
1729
"Vel fargen for endra dokument. Denne fargen vert blanda med fargen for viste "
 
1730
"filer. Dei sist endra dokumenta får mest av fargen."
 
1731
 
 
1732
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122
 
1733
msgid ""
 
1734
"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full "
 
1735
"path rather than just the last folder name."
 
1736
msgstr ""