105
105
msgid "Unique Identifier"
106
106
msgstr "Unik identifikator"
113
113
msgid "Formatted Name"
114
114
msgstr "Formatert namn"
117
117
msgid "Family Name"
118
118
msgstr "Etternamn"
121
121
msgid "Given Name"
125
125
msgid "Additional Names"
126
126
msgstr "Andre namn"
129
129
msgid "Honorific Prefixes"
130
130
msgstr "Titlar før namnet"
133
133
msgid "Honorific Suffixes"
134
134
msgstr "Titlar etter namnet"
137
137
msgid "Nick Name"
138
138
msgstr "Kallenamn"
142
142
msgstr "Fødselsdag"
145
145
msgid "Home Address Street"
146
146
msgstr "Adresse, heime"
149
149
msgid "Home Address Post Office Box"
150
150
msgstr "Postboks, heime"
153
153
msgid "Home Address City"
154
154
msgstr "Poststad, heime"
157
157
msgid "Home Address State"
158
158
msgstr "Delstat/region, heime"
161
161
msgid "Home Address Zip Code"
162
162
msgstr "Postnummer, heime"
165
165
msgid "Home Address Country"
166
166
msgstr "Land, heime"
169
169
msgid "Home Address Label"
170
170
msgstr "Merkelapp, heime"
173
173
msgid "Business Address Street"
174
174
msgstr "Adresse, firma"
177
177
msgid "Business Address Post Office Box"
178
178
msgstr "Postboks, firma"
181
181
msgid "Business Address City"
182
182
msgstr "Poststad, firma"
185
185
msgid "Business Address State"
186
186
msgstr "Delstat/region, firma"
189
189
msgid "Business Address Zip Code"
190
190
msgstr "Postnummer, firma"
193
193
msgid "Business Address Country"
194
194
msgstr "Land, firma"
197
197
msgid "Business Address Label"
198
198
msgstr "Merkelapp, firma"
201
201
msgid "Home Phone"
202
202
msgstr "Heimetelefon"
205
205
msgid "Business Phone"
206
206
msgstr "Jobbtelefon"
209
209
msgid "Mobile Phone"
210
210
msgstr "Mobiltelefon"
212
#: addressee.cpp:609 phonenumber.cpp:224
212
#: addressee.cpp:621 phonenumber.cpp:224
214
214
msgstr "Heimefaks"
217
217
msgid "Business Fax"
218
218
msgstr "Firmafaks"
221
221
msgid "Car Phone"
222
222
msgstr "Biltelefon"
224
#: addressee.cpp:627 phonenumber.cpp:197
224
#: addressee.cpp:639 phonenumber.cpp:197
228
#: addressee.cpp:633 phonenumber.cpp:203
228
#: addressee.cpp:645 phonenumber.cpp:203
230
230
msgstr "Personsøkjar"
233
233
msgid "Email Address"
234
234
msgstr "E-postadresse"
237
237
msgid "Mail Client"
238
238
msgstr "E-postklient"
241
241
msgid "Time Zone"
242
242
msgstr "Tidssone"
245
245
msgid "Geographic Position"
246
246
msgstr "Geografisk plassering"
249
249
msgctxt "a person's title"
254
254
msgctxt "of a person in an organization"
258
#: addressee.cpp:747 field.cpp:223
258
#: addressee.cpp:759 field.cpp:223
259
259
msgid "Organization"
260
260
msgstr "Organisasjon"
263
263
msgid "Department"
264
264
msgstr "Avdeling"
271
271
msgid "Product Identifier"
272
272
msgstr "Produktidentifikasjon"
275
275
msgid "Revision Date"
276
276
msgstr "Revisjonsdato"
279
279
msgid "Sort String"
280
280
msgstr "Sorter streng"
284
284
msgstr "Heimeside"
287
287
msgid "Security Class"
288
288
msgstr "Tryggleiksklasse"
302
#: addresseedialog.cpp:109
302
#: addresseedialog.cpp:113
303
303
msgctxt "@title:window"
304
304
msgid "Select Addressee"
305
305
msgstr "Vel mottakar"
307
#: addresseedialog.cpp:123 addresseedialog.cpp:156
307
#: addresseedialog.cpp:127 addresseedialog.cpp:160
308
308
#: distributionlistdialog.cpp:241 distributionlistdialog.cpp:257
309
309
msgctxt "@title:column addressee name"
313
#: addresseedialog.cpp:124 addresseedialog.cpp:157
313
#: addresseedialog.cpp:128 addresseedialog.cpp:161
314
314
msgctxt "@title:column addressee email"
318
#: addresseedialog.cpp:147
318
#: addresseedialog.cpp:151
319
319
msgctxt "@title:group selected addressees"
323
#: addresseedialog.cpp:164
323
#: addresseedialog.cpp:168
324
324
msgctxt "@action:button unselect addressee"
326
326
msgstr "Fjern merking"