7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:29+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 06:16+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 15:33+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
#: battery.cpp:199 battery.cpp:667
24
msgid "<b>Battery:</b>"
27
#: battery.cpp:206 battery.cpp:674
29
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
33
#: battery.cpp:217 battery.cpp:681
35
msgstr "Straumadapter:"
37
#: battery.cpp:218 battery.cpp:683
29
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
30
msgid "<b>Battery %1:</b>"
35
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
41
#: battery.cpp:218 battery.cpp:685
42
45
msgid "Not plugged in"
43
msgstr "Ikkje kopla til"
50
53
msgctxt "Label for remaining time"
51
54
msgid "Time Remaining:"
55
58
msgid "Power Profile:"
56
59
msgstr "Straumprofil:"
59
62
msgid "Screen Brightness:"
60
63
msgstr "Lysstyrke på skjerm:"
63
msgid "Screen Brightness"
64
msgstr "Lysstyrke på skjerm"
67
66
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
69
68
msgstr "Kvilemodus"
72
71
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
74
73
msgstr "Dvalemodus"
77
76
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
78
77
msgid "Configure Power Management..."
79
78
msgstr "Set opp straumstyring …"
82
81
msgid "Power Management"
83
82
msgstr "Straumstyring"
87
86
msgid "%1% (charged)"
88
87
msgstr "%1 % (ladd)"
92
91
msgid "%1% (discharging)"
93
92
msgstr "%1 % (ladar ut)"
97
96
msgid "%1% (charging)"
98
97
msgstr "%1 % (ladar)"
100
#: battery.cpp:651 battery.cpp:700
101
100
msgctxt "Battery is not plugged in"
102
101
msgid "Not present"
103
102
msgstr "Ikkje sett i"
106
msgid "<b>Battery:</b> "
107
msgstr "<b>Batteri:</b> "
109
#: battery.cpp:951 battery.cpp:982 battery.cpp:994
104
#: battery.cpp:688 battery.cpp:721
110
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
119
msgid "<b>Plugged in</b>"
123
msgid "<b>Not plugged in</b>"
127
msgctxt "Battery is not plugged in"
128
msgid "<b>Not present</b>"
131
#: battery.cpp:981 battery.cpp:1012 battery.cpp:1024
111
133
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
115
137
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
116
138
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
117
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
118
140
msgid "Configure Battery Monitor"
119
141
msgstr "Set opp batteriovervaking"
121
143
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
122
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
123
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
124
146
msgid "Show charge &information"
125
147
msgstr "Vis lade&informasjon"
127
149
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
128
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
129
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
130
152
msgid "Show the state for &each battery present"
131
153
msgstr "Vis tilstand for &kvart batteri"