~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kmahjongg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xz31euwcsx98hokh
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:45+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 09:37+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
64
64
msgid "Error generating new game!"
65
65
msgstr "Feil ved oppsett av nytt spel."
66
66
 
67
 
#: boardwidget.cpp:856
 
67
#: boardwidget.cpp:853
68
68
msgid "Game over: You have no moves left."
69
69
msgstr "Spelet er slutt. Du kan ikkje flytta nokon brikker."
70
70
 
343
343
msgid "Code cleanup"
344
344
msgstr "Koderydding"
345
345
 
 
346
#: rc.cpp:1
 
347
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
348
msgid "Your names"
 
349
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
 
350
 
 
351
#: rc.cpp:2
 
352
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
353
msgid "Your emails"
 
354
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
 
355
 
 
356
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:10
 
357
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
358
#: rc.cpp:5
 
359
msgid "&Game"
 
360
msgstr "&Spel"
 
361
 
 
362
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:13
 
363
#. i18n: ectx: Menu (move)
 
364
#: rc.cpp:8
 
365
msgid "&Move"
 
366
msgstr "&Flytt"
 
367
 
 
368
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:16
 
369
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
370
#: rc.cpp:11
 
371
msgid "&View"
 
372
msgstr "&Vis"
 
373
 
 
374
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:22
 
375
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
376
#: rc.cpp:14
 
377
msgid "Main Toolbar"
 
378
msgstr "Hovudverktøylinje"
 
379
 
346
380
#. i18n: file: gametype.ui:48
347
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
348
 
#: rc.cpp:3
 
382
#: rc.cpp:17
349
383
msgid "&Get New Layouts"
350
384
msgstr "&Hent nye oppsett"
351
385
 
352
386
#. i18n: file: gametype.ui:57
353
387
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
354
 
#: rc.cpp:6
 
388
#: rc.cpp:20
355
389
msgid "Preview"
356
390
msgstr "Førehandsvising"
357
391
 
358
392
#. i18n: file: gametype.ui:99
359
393
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
360
 
#: rc.cpp:9
 
394
#: rc.cpp:23
361
395
msgid "Layout Details"
362
396
msgstr "Informasjon om brettoppsettet"
363
397
 
364
398
#. i18n: file: gametype.ui:137
365
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
366
 
#: rc.cpp:12
 
400
#: rc.cpp:26
367
401
msgid "Author:"
368
402
msgstr "Opphavsperson:"
369
403
 
370
404
#. i18n: file: gametype.ui:147
371
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
372
 
#: rc.cpp:15
 
406
#: rc.cpp:29
373
407
msgid "Contact:"
374
408
msgstr "Kontakt:"
375
409
 
376
410
#. i18n: file: gametype.ui:157
377
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
378
 
#: rc.cpp:18
 
412
#: rc.cpp:32
379
413
msgid "Description:"
380
414
msgstr "Skildring:"
381
415
 
 
416
#. i18n: file: settings.ui:22
 
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMatchingTiles)
 
418
#: rc.cpp:35
 
419
msgid "Blink matching tiles when first one is selected"
 
420
msgstr "Blink samsvarande brikke når ei brikke vert vald"
 
421
 
 
422
#. i18n: file: settings.ui:29
 
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SolvableGames)
 
424
#: rc.cpp:38
 
425
msgid "Generate solvable games"
 
426
msgstr "Generer berre spel som kan løysast"
 
427
 
382
428
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:9
383
429
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
384
 
#: rc.cpp:21
 
430
#: rc.cpp:41
385
431
msgid "The tile-set to use."
386
432
msgstr "Brikkesettet som skal brukast."
387
433
 
388
434
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:12
389
435
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
390
 
#: rc.cpp:24
 
436
#: rc.cpp:44
391
437
msgid "The background to use."
392
438
msgstr "Bakgrunnen som skal brukast."
393
439
 
394
440
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:15
395
441
#. i18n: ectx: label, entry (Layout), group (General)
396
 
#: rc.cpp:27
 
442
#: rc.cpp:47
397
443
msgid "The layout of the tiles."
398
444
msgstr "Oppstilling av brikkene."
399
445
 
400
446
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:21
401
447
#. i18n: ectx: label, entry (SolvableGames), group (General)
402
 
#: rc.cpp:30
 
448
#: rc.cpp:50
403
449
msgid "Whether all games should be solvable."
404
450
msgstr "Vel om alle spel skal kunna løysast."
405
451
 
406
452
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:25
407
453
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMatchingTiles), group (General)
408
 
#: rc.cpp:33
 
454
#: rc.cpp:53
409
455
msgid "Whether matching tiles are shown."
410
456
msgstr "Vel om brikkepar skal visast."
411
 
 
412
 
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:10
413
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
414
 
#: rc.cpp:36
415
 
msgid "&Game"
416
 
msgstr "&Spel"
417
 
 
418
 
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:13
419
 
#. i18n: ectx: Menu (move)
420
 
#: rc.cpp:39
421
 
msgid "&Move"
422
 
msgstr "&Flytt"
423
 
 
424
 
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:16
425
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
426
 
#: rc.cpp:42
427
 
msgid "&View"
428
 
msgstr "&Vis"
429
 
 
430
 
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:22
431
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
432
 
#: rc.cpp:45
433
 
msgid "Main Toolbar"
434
 
msgstr "Hovudverktøylinje"
435
 
 
436
 
#. i18n: file: settings.ui:22
437
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMatchingTiles)
438
 
#: rc.cpp:48
439
 
msgid "Blink matching tiles when first one is selected"
440
 
msgstr "Blink samsvarande brikke når ei brikke vert vald"
441
 
 
442
 
#. i18n: file: settings.ui:29
443
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SolvableGames)
444
 
#: rc.cpp:51
445
 
msgid "Generate solvable games"
446
 
msgstr "Generer berre spel som kan løysast"
447
 
 
448
 
#: rc.cpp:52
449
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
450
 
msgid "Your names"
451
 
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
452
 
 
453
 
#: rc.cpp:53
454
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
455
 
msgid "Your emails"
456
 
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"