~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/konquest.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xz31euwcsx98hokh
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: konquest\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 04:54+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 06:01+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 09:37+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
127
127
msgid "Turn %1:"
128
128
msgstr "Trekk %1:"
129
129
 
130
 
#: gameview.cc:567
 
130
#: gameview.cc:566
131
131
msgid "Do you wish to retire this game?"
132
132
msgstr "Vil du avslutta spelet?"
133
133
 
134
 
#: gameview.cc:568
 
134
#: gameview.cc:567
135
135
msgid "End Game"
136
136
msgstr "Slutt spel"
137
137
 
138
 
#: gameview.cc:581
 
138
#: gameview.cc:580
139
139
msgid "Final Standings"
140
140
msgstr "Endeleg status"
141
141
 
142
 
#: gameview.cc:758
 
142
#: gameview.cc:757
143
143
msgid "Not enough ships to send."
144
144
msgstr "Ikkje nok skip å senda."
145
145
 
146
 
#: gameview.cc:784
 
146
#: gameview.cc:783
147
147
msgid "Current Standings"
148
148
msgstr "Status no"
149
149
 
150
 
#: Konquest.cc:32
 
150
#: Konquest.cc:30
151
151
msgid "Galactic Strategy KDE Game"
152
152
msgstr "Galaktisk strategispel for KDE"
153
153
 
154
 
#: Konquest.cc:38
 
154
#: Konquest.cc:36
155
155
msgid "Konquest"
156
156
msgstr "Konquest"
157
157
 
 
158
#: Konquest.cc:38
 
159
msgid "Copyright (c) 1999-2010, Developers"
 
160
msgstr ""
 
161
 
158
162
#: Konquest.cc:40
159
 
msgid "Copyright (c) 1999-2010, Developers"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: Konquest.cc:42
163
163
msgid "Russ Steffen"
164
164
msgstr "Russ Steffen"
165
165
 
166
 
#: Konquest.cc:43
 
166
#: Konquest.cc:41
167
167
msgid "Stephan Zehetner"
168
168
msgstr "Stephan Zehetner"
169
169
 
170
 
#: Konquest.cc:43
 
170
#: Konquest.cc:41
171
171
msgid "Computer/AI Player"
172
172
msgstr "Datamotstandar"
173
173
 
174
 
#: Konquest.cc:44
175
 
msgid "Dimitry Suzalev"
176
 
msgstr "Dimitry Suzalev"
 
174
#: Konquest.cc:42
 
175
msgid "Dmitry Suzdalev"
 
176
msgstr ""
177
177
 
178
 
#: Konquest.cc:44
 
178
#: Konquest.cc:42
179
179
msgid "Port to KDE4"
180
180
msgstr "Port til KDE4"
181
181
 
182
 
#: Konquest.cc:45
 
182
#: Konquest.cc:43
183
183
msgid "Inge Wallin"
184
184
msgstr "Inge Wallin"
185
185
 
186
 
#: Konquest.cc:45 Konquest.cc:46
 
186
#: Konquest.cc:43 Konquest.cc:44
187
187
msgid "Cleaning and bugfixing"
188
188
msgstr "Opprydding og feilretting"
189
189
 
190
 
#: Konquest.cc:46
 
190
#: Konquest.cc:44
191
191
msgid "Pierre Ducroquet"
192
192
msgstr "Pierre Ducroquet"
193
193
 
194
 
#: Konquest.cc:47
 
194
#: Konquest.cc:45
195
195
msgid "Sean D'Epagnier"
196
196
msgstr ""
197
197
 
198
 
#: Konquest.cc:47
 
198
#: Konquest.cc:45
199
199
msgid "Gameplay Enhancements"
200
200
msgstr ""
201
201
 
330
330
"Øydelagde\n"
331
331
"skip"
332
332
 
 
333
#: rc.cpp:1
 
334
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
335
msgid "Your names"
 
336
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
 
337
 
 
338
#: rc.cpp:2
 
339
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
340
msgid "Your emails"
 
341
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
 
342
 
333
343
#. i18n: file: konquestui.rc:10
334
344
#. i18n: ectx: Menu (game)
335
 
#: rc.cpp:3
 
345
#: rc.cpp:5
336
346
msgid "&Game"
337
347
msgstr "&Spel"
338
348
 
339
349
#. i18n: file: konquestui.rc:17
340
350
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
341
 
#: rc.cpp:6
 
351
#: rc.cpp:8
342
352
msgid "Main Toolbar"
343
353
msgstr "Hovudverktøylinje"
344
354
 
345
355
#. i18n: file: newGameDialog.ui:14
346
356
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog)
347
 
#: rc.cpp:9
 
357
#: rc.cpp:11
348
358
msgid "Dialog"
349
359
msgstr "Dialog"
350
360
 
351
361
#. i18n: file: newGameDialog.ui:26
352
362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
353
 
#: rc.cpp:12
 
363
#: rc.cpp:14
354
364
msgid "Players"
355
365
msgstr "Spelarar"
356
366
 
357
367
#. i18n: file: newGameDialog.ui:45
358
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPlayerButton)
359
 
#: rc.cpp:15
 
369
#: rc.cpp:17
360
370
msgid "&Add"
361
371
msgstr "&Legg til"
362
372
 
363
373
#. i18n: file: newGameDialog.ui:52
364
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlayerButton)
365
 
#: rc.cpp:18
 
375
#: rc.cpp:20
366
376
msgid "&Remove"
367
377
msgstr "&Fjern"
368
378
 
369
379
#. i18n: file: newGameDialog.ui:68
370
380
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
371
 
#: rc.cpp:21
 
381
#: rc.cpp:23
372
382
msgid "Map"
373
383
msgstr "Kart"
374
384
 
375
385
#. i18n: file: newGameDialog.ui:74
376
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
377
 
#: rc.cpp:24
 
387
#: rc.cpp:26
378
388
msgid "&Neutral planets:"
379
389
msgstr "&Nøytrale planetar:"
380
390
 
381
391
#. i18n: file: newGameDialog.ui:97
382
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
383
 
#: rc.cpp:27
 
393
#: rc.cpp:29
384
394
msgid "&Width:"
385
395
msgstr "&Breidd:"
386
396
 
387
397
#. i18n: file: newGameDialog.ui:120
388
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
389
 
#: rc.cpp:30
 
399
#: rc.cpp:32
390
400
msgid "&Height:"
391
401
msgstr "&Høgd:"
392
402
 
393
403
#. i18n: file: newGameDialog.ui:153
394
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
395
 
#: rc.cpp:33
 
405
#: rc.cpp:35
396
406
msgid "Production:"
397
407
msgstr ""
398
408
 
399
409
#. i18n: file: newGameDialog.ui:192
400
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
401
 
#: rc.cpp:36
 
411
#: rc.cpp:38
402
412
msgid "Kill Percentage:"
403
413
msgstr ""
404
414
 
405
415
#. i18n: file: newGameDialog.ui:202
406
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap)
407
 
#: rc.cpp:39
 
417
#: rc.cpp:41
408
418
msgid "&Randomize"
409
419
msgstr ""
410
420
 
411
421
#. i18n: file: newGameDialog.ui:209
412
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
413
 
#: rc.cpp:42
 
423
#: rc.cpp:44
414
424
msgid "Owner"
415
425
msgstr ""
416
426
 
417
427
#. i18n: file: newGameDialog.ui:228
418
428
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
419
 
#: rc.cpp:45
 
429
#: rc.cpp:47
420
430
msgid "Options"
421
431
msgstr ""
422
432
 
423
433
#. i18n: file: newGameDialog.ui:234
424
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB)
425
 
#: rc.cpp:48
 
435
#: rc.cpp:50
426
436
msgid "Blind Map"
427
437
msgstr ""
428
438
 
429
439
#. i18n: file: newGameDialog.ui:241
430
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB)
431
 
#: rc.cpp:51
 
441
#: rc.cpp:53
432
442
msgid "Cumulative Production"
433
443
msgstr ""
434
444
 
435
445
#. i18n: file: newGameDialog.ui:248
436
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB)
437
 
#: rc.cpp:54
 
447
#: rc.cpp:56
438
448
msgid "Production After Capture"
439
449
msgstr ""
440
450
 
441
451
#. i18n: file: newGameDialog.ui:258
442
452
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
443
 
#: rc.cpp:57
 
453
#: rc.cpp:59
444
454
msgid "Neutrals"
445
455
msgstr ""
446
456
 
447
457
#. i18n: file: newGameDialog.ui:273
448
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB)
449
 
#: rc.cpp:60
 
459
#: rc.cpp:62
450
460
msgid "Show Ships"
451
461
msgstr ""
452
462
 
453
463
#. i18n: file: newGameDialog.ui:280
454
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB)
455
 
#: rc.cpp:63
 
465
#: rc.cpp:65
456
466
msgid "Show Stats"
457
467
msgstr ""
458
468
 
459
469
#. i18n: file: newGameDialog.ui:287
460
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
461
 
#: rc.cpp:66
 
471
#: rc.cpp:68
462
472
msgid "Production"
463
473
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: rc.cpp:67
466
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
467
 
msgid "Your names"
468
 
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
469
 
 
470
 
#: rc.cpp:68
471
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
472
 
msgid "Your emails"
473
 
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"