20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
28
24
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
30
26
msgstr "Fjern merking"
33
29
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
34
30
msgstr "Dra tekst eller bilete hit for å lasta det opp til Pastebin."
37
33
msgid "Error during upload. Try again."
38
34
msgstr "Feil ved opplasting. Prøv igjen:"
42
38
msgid "Successfully uploaded to %1."
43
39
msgstr "Er opplasta til %1."
46
42
msgid "Sending...."
50
msgid "Error: Try Again"
51
msgstr "Feil: Prøv igjen"
60
51
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
61
msgid "%1 has been copied to your clipboard"
62
msgstr "%1 er kopiert til utklippstavla"
52
msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard"
65
56
msgid "Open browser"
66
57
msgstr "Opna nettlesar"
68
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:14
59
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:20
69
60
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
71
62
msgid "Pastebin Config Dialog"
72
63
msgstr "Dialogvindauge for oppsett av Pastebin"
74
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:34
65
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:40
75
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel)
77
68
msgid "Pastebin server:"
78
69
msgstr "Pastebin-tenar:"
80
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:60
81
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textServer)
71
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:84
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
86
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:65
87
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textServer)
92
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:82
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
95
74
msgid "Imagebin server:"
96
75
msgstr "Imagebin-tenar:"
98
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:108
99
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imageServer)
104
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:113
105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imageServer)
107
msgid "Imageshack.us"
108
msgstr "Imageshack.us"
111
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:118
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imageServer)
114
msgid "Simplest-Image-Hosting.net"
115
msgstr "Simplest-Image-Hosting.net"
117
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:123
118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imageServer)
123
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:140
77
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:128
124
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
126
80
msgid "History size:"
127
81
msgstr "Loggstorleik:"
129
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:175
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imagePrivacyLabel)
132
msgid "Make Imagebin images:"
133
msgstr "Lag Imagebin-bilete:"
135
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:195
136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imagePrivacy)
141
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:200
142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imagePrivacy)
147
#. i18n: file: pastebinServersConfig.ui:14
148
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinServersConfig)
150
msgid "Pastebin Server Config Dialog"
151
msgstr "Dialogvindauge for oppsett av Pastebin-tenar"
153
#. i18n: file: pastebinServersConfig.ui:22
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
156
msgid "Server address:"
157
msgstr "Tenaradresse:"
83
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:154
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
86
msgid "&Get New Providers"