~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_autostart.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xz31euwcsx98hokh
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:57-0400\n"
11
11
"Last-Translator: \n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
60
60
msgstr "Kontrollpanelmodul for KDE autostart-handsaming"
61
61
 
62
62
#: autostart.cpp:76
63
 
msgid "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team"
64
 
msgstr "© 2006–2008 Autostarthandsamingsgruppa"
 
63
msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team"
 
64
msgstr ""
65
65
 
66
66
#: autostart.cpp:77
67
67
msgid "Stephen Leaf"
106
106
msgstr "Skriptfil"
107
107
 
108
108
#: autostart.cpp:390
109
 
msgid "KDE only reads files with sh extensions for setting up the environment."
110
 
msgstr "KDE les berre filer med etternamnet «.sh» ved miljøoppsettet."
 
109
msgid ""
 
110
"Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment."
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: rc.cpp:1
 
114
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
115
msgid "Your names"
 
116
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
 
117
 
 
118
#: rc.cpp:2
 
119
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
120
msgid "Your emails"
 
121
msgstr "karl@huftis.org"
111
122
 
112
123
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
113
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
114
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
 
125
#: rc.cpp:5
115
126
msgid "Add Program..."
116
127
msgstr "Legg til program …"
117
128
 
118
129
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
119
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
120
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
 
131
#: rc.cpp:8
121
132
msgid "Add Script..."
122
133
msgstr "Legg til skript …"
123
134
 
124
135
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
125
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
126
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
 
137
#: rc.cpp:11
127
138
msgid "&Remove"
128
139
msgstr "&Fjern"
129
140
 
130
141
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
131
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
132
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:29
 
143
#: rc.cpp:14
133
144
msgid "&Properties"
134
145
msgstr "&Eigenskapar"
135
146
 
136
147
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
137
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
138
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
 
149
#: rc.cpp:17
139
150
msgid "Advanced"
140
151
msgstr "Avansert"
141
 
 
142
 
#: rc.cpp:16
143
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
144
 
msgid "Your names"
145
 
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
146
 
 
147
 
#: rc.cpp:17
148
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
149
 
msgid "Your emails"
150
 
msgstr "karl@huftis.org"