~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kiriki.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xz31euwcsx98hokh
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kiriki\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:31+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 06:01+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:31+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
22
 
23
 
#: kiriki.cpp:153
 
23
#: kiriki.cpp:167
24
24
msgid ""
25
25
"Starting the demo will end the current game. Any progress will be lost. Do "
26
26
"you want to continue?"
27
27
msgstr ""
28
28
 
29
 
#: kiriki.cpp:185
 
29
#: kiriki.cpp:200
30
30
msgid "Demonstration. Press \"New\" to start a new game."
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: kiriki.cpp:251
 
33
#: kiriki.cpp:209
 
34
msgid ""
 
35
"Asking for a hint will disqualify the current game from entering the high "
 
36
"score list."
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: kiriki.cpp:210
 
40
msgid "Confirm Hint Request"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: kiriki.cpp:211
 
44
msgid "Give Hint Anyway"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: kiriki.cpp:230
 
48
msgid "Roll highlighted die."
 
49
msgid_plural "Roll highlighted dice."
 
50
msgstr[0] ""
 
51
msgstr[1] ""
 
52
 
 
53
#: kiriki.cpp:313
34
54
msgid "Changes will be applied on next game."
35
55
msgstr "Endringane trer i kraft ved neste parti."
36
56
 
38
58
msgid "&Roll"
39
59
msgstr "&Trill"
40
60
 
41
 
#: lateralwidget.cpp:193
 
61
#: lateralwidget.cpp:202
42
62
#, kde-format
43
63
msgid "Roll %1 of 3"
44
64
msgstr "Kast %1 av 3"
59
79
msgid "Albert Astals Cid"
60
80
msgstr "Albert Astals Cid"
61
81
 
 
82
#: rc.cpp:1
 
83
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
84
msgid "Your names"
 
85
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
 
86
 
 
87
#: rc.cpp:2
 
88
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
89
msgid "Your emails"
 
90
msgstr "karl@huftis.org"
 
91
 
62
92
#. i18n: file: configPage.ui:23
63
93
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
64
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:83
 
94
#: rc.cpp:5
65
95
msgid "Players"
66
96
msgstr "Spelarar"
67
97
 
77
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player4IsHuman)
78
108
#. i18n: file: configPage.ui:175
79
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player5IsHuman)
80
 
#. i18n: file: configPage.ui:42
81
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player6IsHuman)
82
 
#. i18n: file: configPage.ui:79
83
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player3IsHuman)
84
 
#. i18n: file: configPage.ui:100
85
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player2IsHuman)
86
 
#. i18n: file: configPage.ui:127
87
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player1IsHuman)
88
 
#. i18n: file: configPage.ui:154
89
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player4IsHuman)
90
 
#. i18n: file: configPage.ui:175
91
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player5IsHuman)
92
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:86
93
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 rc.cpp:107 rc.cpp:113 rc.cpp:119
 
110
#: rc.cpp:8 rc.cpp:17 rc.cpp:23 rc.cpp:29 rc.cpp:35 rc.cpp:41
94
111
msgid "human?"
95
112
msgstr "menneske?"
96
113
 
97
114
#. i18n: file: configPage.ui:57
98
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
99
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:89
 
116
#: rc.cpp:11
100
117
msgid "Number of players:"
101
118
msgstr "Talet på spelarar:"
102
119
 
103
120
#. i18n: file: configPage.ui:69
104
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
105
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:92
 
122
#: rc.cpp:14
106
123
msgid "3."
107
124
msgstr "3."
108
125
 
109
126
#. i18n: file: configPage.ui:86
110
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
111
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:98
 
128
#: rc.cpp:20
112
129
msgid "2."
113
130
msgstr "2."
114
131
 
115
132
#. i18n: file: configPage.ui:110
116
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
117
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:104
 
134
#: rc.cpp:26
118
135
msgid "1."
119
136
msgstr "1."
120
137
 
121
138
#. i18n: file: configPage.ui:140
122
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2)
123
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:110
 
140
#: rc.cpp:32
124
141
msgid "4."
125
142
msgstr "4."
126
143
 
127
144
#. i18n: file: configPage.ui:161
128
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3)
129
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:116
 
146
#: rc.cpp:38
130
147
msgid "5."
131
148
msgstr "5."
132
149
 
133
150
#. i18n: file: configPage.ui:182
134
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3_2)
135
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:122
 
152
#: rc.cpp:44
136
153
msgid "6."
137
154
msgstr "6."
138
155
 
139
156
#. i18n: file: configPage.ui:207
140
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
141
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:125
 
158
#: rc.cpp:47
142
159
msgid "Delay between computers move (msec):"
143
160
msgstr "Pause mellom datamaskintrekk (millisekund):"
144
161
 
145
162
#. i18n: file: configPage.ui:219
146
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startupDemoEnabled)
147
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:128
 
164
#: rc.cpp:50
148
165
msgid "Show demonstration game at startup"
149
166
msgstr ""
150
167
 
151
168
# Må oppdaterast ved regjeringsskifte!
152
169
#. i18n: file: kiriki.kcfg:26
153
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:131
 
170
#: rc.cpp:53
154
171
msgctxt "default name of first player"
155
172
msgid "Albert"
156
173
msgstr "Jens"
157
174
 
158
175
# Må oppdaterast ved regjeringsskifte!
159
176
#. i18n: file: kiriki.kcfg:32
160
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:136
 
177
#: rc.cpp:58
161
178
msgctxt "default name of second player"
162
179
msgid "Janet"
163
180
msgstr "Kristin"
164
181
 
165
182
# Må oppdaterast ved regjeringsskifte!
166
183
#. i18n: file: kiriki.kcfg:38
167
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:141
 
184
#: rc.cpp:63
168
185
msgctxt "default name of third player"
169
186
msgid "James"
170
187
msgstr "Jonas"
171
188
 
172
189
# Må oppdaterast ved regjeringsskifte!
173
190
#. i18n: file: kiriki.kcfg:44
174
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:146
 
191
#: rc.cpp:68
175
192
msgctxt "default name of fourth player"
176
193
msgid "Sandra"
177
194
msgstr "Tora"
178
195
 
179
196
# Må oppdaterast ved regjeringsskifte!
180
197
#. i18n: file: kiriki.kcfg:50
181
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:151
 
198
#: rc.cpp:73
182
199
msgctxt "default name of fifth player"
183
200
msgid "Thomas"
184
201
msgstr "Karl Eirik"
185
202
 
186
203
# Må oppdaterast ved regjeringsskifte!
187
204
#. i18n: file: kiriki.kcfg:56
188
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:156
 
205
#: rc.cpp:78
189
206
msgctxt "default name of sixth player"
190
207
msgid "Margaret"
191
208
msgstr "Magnhild"
192
209
 
193
 
#: rc.cpp:79
194
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
195
 
msgid "Your names"
196
 
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
197
 
 
198
 
#: rc.cpp:80
199
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
200
 
msgid "Your emails"
201
 
msgstr "karl@huftis.org"
202
 
 
203
210
#: scores.cpp:63
204
211
msgid "1s"
205
212
msgstr "1-arar"