7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:15+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
47
47
#. i18n: file: providermanagement.ui:19
48
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList)
49
#: atticamodule.cpp:137 rc.cpp:54 rc.cpp:116
49
#: atticamodule.cpp:137 rc.cpp:56
50
50
msgid "Choose a provider to manage:"
51
51
msgstr "Vel leverandør:"
143
143
"Registrering fullførd. Den nye kontoen er no oppretta. Sjå i <b>e-posten</b> "
144
144
"din for informasjon om korleis du kan <b>ta han i bruk</b>."
147
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
149
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
152
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
154
msgstr "karl@huftis.org"
146
156
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21
147
157
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab)
148
#: rc.cpp:3 rc.cpp:65
150
160
msgstr "Logg inn"
152
162
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:32
153
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
154
#: rc.cpp:6 rc.cpp:68
155
165
msgid "&Username:"
156
166
msgstr "&Brukarnamn:"
159
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
160
170
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
161
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
162
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
164
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
166
#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 rc.cpp:71 rc.cpp:101
172
#: rc.cpp:11 rc.cpp:41
167
173
msgid "&Password:"
168
174
msgstr "&Passord:"
170
176
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:68
171
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton)
172
#: rc.cpp:12 rc.cpp:74
173
179
msgid "&Test Login"
174
180
msgstr "&Test innlogging"
176
182
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:149
177
183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
178
#: rc.cpp:15 rc.cpp:77
180
186
"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using "
181
187
"the social desktop"
184
190
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:152
185
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
186
#: rc.cpp:18 rc.cpp:80
190
196
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198
191
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP)
192
#: rc.cpp:21 rc.cpp:83
194
200
"Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab</"
200
206
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210
201
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2)
202
#: rc.cpp:24 rc.cpp:86
204
210
"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the "
205
211
"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets."
208
214
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:221
209
215
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab)
210
#: rc.cpp:27 rc.cpp:89
212
218
msgstr "Registrer"
214
220
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:232
215
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
216
#: rc.cpp:30 rc.cpp:92
217
223
msgid "Fill in the details below and click <b>Register...</b> button"
218
224
msgstr "Fyll ut felta nedanfor, og trykk så <b>Registrer</b>."
220
226
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:289
221
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
222
#: rc.cpp:33 rc.cpp:95
223
229
msgid "&User name:"
224
230
msgstr "&Brukarnamn:"
226
232
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:305
227
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
228
#: rc.cpp:36 rc.cpp:98
230
236
msgstr "&E-postadresse:"
232
238
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:341
233
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
234
#: rc.cpp:42 rc.cpp:104
235
241
msgid "Repeat password:"
236
242
msgstr "Gjenta passordet:"
238
244
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:361
239
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
240
#: rc.cpp:45 rc.cpp:107
241
247
msgid "&First name:"
242
248
msgstr "&Fornamn:"
244
250
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:377
245
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
246
#: rc.cpp:48 rc.cpp:110
247
253
msgid "&Last name:"
248
254
msgstr "&Etternamn:"
250
256
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:431
251
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
252
#: rc.cpp:51 rc.cpp:113
253
259
msgid "&Register..."
254
260
msgstr "&Registrer …"
256
262
#. i18n: file: providermanagement.ui:52
257
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton)
258
#: rc.cpp:57 rc.cpp:119
259
265
msgid "Add Provider"
262
268
#. i18n: file: providermanagement.ui:59
263
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton)
264
#: rc.cpp:60 rc.cpp:122
265
271
msgid "Remove Provider"
269
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
271
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
274
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
276
msgstr "karl@huftis.org"