~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/liboktetakasten.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xz31euwcsx98hokh
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of liboktetakasten to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-09-24 06:04+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-07-14 17:43+0000\n"
 
10
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 
11
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Language: nn\n"
 
18
"X-Environment: kde\n"
 
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
21
 
 
22
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43
 
23
msgctxt ""
 
24
"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
 
25
msgid "Hex"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44
 
29
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
 
30
msgid "Dec"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45
 
34
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
 
35
msgid "Oct"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46
 
39
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
 
40
msgid "Bin"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47
 
44
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
 
45
msgid "Char"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48
 
49
msgctxt ""
 
50
"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
 
51
msgid "UTF-8"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48
 
55
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
 
56
msgid "Hex"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49
 
60
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
 
61
msgid "Dec"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50
 
65
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
 
66
msgid "Expr"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:51
 
70
msgctxt "name of the generated data"
 
71
msgid "Sequence"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:80
 
75
msgid "Sequence inserted."
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47
 
79
msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate"
 
80
msgid "&Size:"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
 
84
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
 
85
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:46
 
86
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:46
 
87
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79
 
88
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:113
 
89
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:124
 
90
msgid " byte"
 
91
msgid_plural " bytes"
 
92
msgstr[0] ""
 
93
msgstr[1] ""
 
94
 
 
95
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55
 
96
msgctxt "@info:whatsthis"
 
97
msgid "Enter the size of the byte to generate."
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63
 
101
msgctxt "@item name of the generated data"
 
102
msgid "Random Data"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54
 
106
msgctxt "name of the generated data"
 
107
msgid "Random Data..."
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80
 
111
msgid "RandomData inserted."
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49
 
115
msgctxt "@label:textbox"
 
116
msgid "Pattern:"
 
117
msgstr "Mønster:"
 
118
 
 
119
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56
 
120
msgctxt "@info:whatsthis"
 
121
msgid ""
 
122
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
 
123
msgstr ""
 
124
"Skriv inn det du vil søkja etter, eller vel ein tidlegare søkjetekst frå "
 
125
"lista."
 
126
 
 
127
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64
 
128
msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
 
129
msgid "&Number:"
 
130
msgstr "&Gonger:"
 
131
 
 
132
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71
 
133
msgctxt "@info:whatsthis"
 
134
msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
 
135
msgstr "Vel kor mange gonger mønsteret skal setjast inn."
 
136
 
 
137
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81
 
138
msgctxt "@item name of the generated data"
 
139
msgid "Pattern"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:49
 
143
msgctxt "name of the generated data"
 
144
msgid "Pattern..."
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:80
 
148
msgid "Pattern inserted."
 
149
msgstr "Mønster sett inn."
 
150
 
 
151
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:105
 
152
msgctxt "name of the encoding target"
 
153
msgid "Base32"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50
 
157
msgctxt ""
 
158
"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-base-"
 
159
"32."
 
160
msgid "Encoding:"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55
 
164
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
 
165
msgid "Classic"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57
 
169
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
 
170
msgid "Base32hex"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59
 
174
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
 
175
msgid "z-base-32"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44
 
179
msgctxt "name of the encoding target"
 
180
msgid "Values"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52
 
184
msgid "Value coding:"
 
185
msgstr "Verdikoding:"
 
186
 
 
187
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57
 
188
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137
 
189
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71
 
190
msgctxt ""
 
191
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
 
192
msgid "Hexadecimal"
 
193
msgstr "Heksadesimal"
 
194
 
 
195
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58
 
196
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138
 
197
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72
 
198
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
 
199
msgid "Decimal"
 
200
msgstr "Desimal"
 
201
 
 
202
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59
 
203
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139
 
204
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73
 
205
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
 
206
msgid "Octal"
 
207
msgstr "Oktal"
 
208
 
 
209
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60
 
210
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140
 
211
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74
 
212
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
 
213
msgid "Binary"
 
214
msgstr "Binær"
 
215
 
 
216
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67
 
217
msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
 
218
msgid "Separation:"
 
219
msgstr "Skilje:"
 
220
 
 
221
#: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:55
 
222
msgctxt "name of the encoding target"
 
223
msgid "View in Plain Text"
 
224
msgstr "Vis som rein tekst"
 
225
 
 
226
#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47
 
227
msgctxt "name of the encoding target"
 
228
msgid "Characters"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:86
 
232
msgctxt "name of the encoding target"
 
233
msgid "Uuencoding"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51
 
237
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
 
238
msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
 
239
msgid "Internal name of file:"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61
 
243
msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
 
244
msgid "Encoding:"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66
 
248
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
 
249
msgid "Historical"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68
 
253
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
 
254
msgid "Base64"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:68
 
258
msgctxt "name of the encoding target"
 
259
msgid "Base64"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:70
 
263
msgctxt "name of the encoding target"
 
264
msgid "Xxencoding"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:73
 
268
msgctxt "name of the encoding target"
 
269
msgid "Ascii85"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52
 
273
msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
 
274
msgid "Name of variable:"
 
275
msgstr "Namn på variabel:"
 
276
 
 
277
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62
 
278
msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
 
279
msgid "Items per line:"
 
280
msgstr "Element per linje:"
 
281
 
 
282
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73
 
283
msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
 
284
msgid "Data type:"
 
285
msgstr "Datatype:"
 
286
 
 
287
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90
 
288
msgctxt ""
 
289
"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
 
290
"datatype has the property Unsigned"
 
291
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
 
292
msgstr "Usignert som heksadesimal:"
 
293
 
 
294
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69
 
295
msgctxt "name of the encoding target"
 
296
msgid "C Array"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50
 
300
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50
 
301
msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
 
302
msgid "Address size:"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55
 
306
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57
 
307
msgctxt "@item:inmenu address size"
 
308
msgid "32-bit"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57
 
312
msgctxt "@item:inmenu address size"
 
313
msgid "24-bit"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59
 
317
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59
 
318
msgctxt "@item:inmenu address size"
 
319
msgid "16-bit"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:164
 
323
msgctxt "name of the encoding target"
 
324
msgid "S-Record"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61
 
328
msgctxt "@item:inmenu address size"
 
329
msgid "8-bit"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:156
 
333
msgctxt "name of the encoding target"
 
334
msgid "Intel Hex"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:42
 
338
msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44
 
342
msgctxt "@title:menu"
 
343
msgid "&View Mode"
 
344
msgstr "&Visingsmodus"
 
345
 
 
346
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46
 
347
msgctxt "@item:inmenu"
 
348
msgid "&Columns"
 
349
msgstr "&Kolonnar"
 
350
 
 
351
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47
 
352
msgctxt "@item:inmenu"
 
353
msgid "&Rows"
 
354
msgstr "&Rader"
 
355
 
 
356
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47
 
357
msgctxt "@action:inmenu"
 
358
msgid "&Go to Offset..."
 
359
msgstr "&Gå til forskyving …"
 
360
 
 
361
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:54
 
362
msgctxt "@label:listbox"
 
363
msgid "O&ffset:"
 
364
msgstr "&Forskyving:"
 
365
 
 
366
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64
 
367
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62
 
368
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
 
369
msgctxt "@info:whatsthis"
 
370
msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
 
371
msgstr ""
 
372
"Skriv inn forskyvinga du vil gå til, eller vel ei tidlegare forskyving frå "
 
373
"lista."
 
374
 
 
375
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80
 
376
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103
 
377
msgctxt "@option:check"
 
378
msgid "From c&ursor"
 
379
msgstr "F&rå skrivemerket"
 
380
 
 
381
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82
 
382
msgctxt "@info:whatsthis"
 
383
msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
 
384
msgstr "Gå relativt til skrivemerket, ikkje absolutt."
 
385
 
 
386
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
 
387
msgctxt "@option:check"
 
388
msgid "&Extend selection"
 
389
msgstr "&Utvid merkt område"
 
390
 
 
391
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86
 
392
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97
 
393
msgctxt "@info:whatsthis"
 
394
msgid "Extend the selection by the cursor move."
 
395
msgstr "Utvid det merkte området ved å flytta skrivemerket."
 
396
 
 
397
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:88
 
398
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
 
399
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100
 
400
msgctxt "@option:check"
 
401
msgid "&Backwards"
 
402
msgstr "&Bakover"
 
403
 
 
404
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90
 
405
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102
 
406
msgctxt "@info:whatsthis"
 
407
msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
 
408
msgstr "Gå bakover frå slutten eller frå skrivemerket."
 
409
 
 
410
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:104
 
411
msgctxt "@action:button"
 
412
msgid "&Go"
 
413
msgstr "&Gå til"
 
414
 
 
415
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:105
 
416
msgctxt "@info:tooltip"
 
417
msgid "Go to the Offset"
 
418
msgstr "Gå til forskyvinga"
 
419
 
 
420
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:106
 
421
msgctxt "@info:whatsthis"
 
422
msgid ""
 
423
"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
 
424
"in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
 
425
msgstr ""
 
426
"Trykk <interface>Gå til</interface> for å flytta skrivemerket i dokumentet "
 
427
"til den valde staden, eller til forskyvinga du har valt."
 
428
 
 
429
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68
 
430
msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
 
431
msgid "Goto"
 
432
msgstr "Gå til"
 
433
 
 
434
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:177
 
435
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:217
 
436
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:233
 
437
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:259
 
438
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:274
 
439
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:292
 
440
msgid "<invalid name>"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:376
 
444
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:391
 
445
#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter.cpp:79
 
446
msgid "<no name specified>"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.h:50
 
450
msgctxt "Data type"
 
451
msgid "unsigned int"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:50
 
455
msgctxt "Data type"
 
456
msgid "unsigned long"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
 
460
msgctxt "data type in C/C++"
 
461
msgid "struct"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.h:50
 
465
msgctxt "Data type"
 
466
msgid "unsigned short"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:27
 
470
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28
 
471
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27
 
472
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.cpp:27
 
473
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27
 
474
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:47
 
475
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.cpp:27
 
476
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27
 
477
#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.cpp:46
 
478
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.cpp:28
 
479
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27
 
480
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:27
 
481
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:27
 
482
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27
 
483
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.cpp:29
 
484
#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.cpp:45
 
485
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:27
 
486
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.cpp:27
 
487
msgctxt "invalid value (out of range)"
 
488
msgid "<invalid>"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:31
 
492
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:51
 
493
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:72
 
494
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:31
 
495
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:31
 
496
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:31
 
497
msgctxt "boolean value"
 
498
msgid "false"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:33
 
502
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:53
 
503
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:73
 
504
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:33
 
505
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:33
 
506
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:33
 
507
msgctxt "boolean value"
 
508
msgid "true"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:42
 
512
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:62
 
513
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:42
 
514
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:42
 
515
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:42
 
516
#, kde-format
 
517
msgctxt "boolean value with actual value"
 
518
msgid "true (%1)"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:26
 
522
#, kde-format
 
523
msgid "%1 bit"
 
524
msgid_plural "%1 bits"
 
525
msgstr[0] ""
 
526
msgstr[1] ""
 
527
 
 
528
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:42
 
529
#, kde-format
 
530
msgctxt "Data type"
 
531
msgid "bitfield (%1 bit wide)"
 
532
msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)"
 
533
msgstr[0] ""
 
534
msgstr[1] ""
 
535
 
 
536
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
 
537
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:67
 
538
#: controllers/view/info/infoview.cpp:120
 
539
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:123
 
540
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231
 
541
#, kde-format
 
542
msgid "1 byte"
 
543
msgid_plural "%1 bytes"
 
544
msgstr[0] "1 byte"
 
545
msgstr[1] "%1 byte"
 
546
 
 
547
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:68
 
548
#, kde-format
 
549
msgid "1 bit"
 
550
msgid_plural "%1 bits"
 
551
msgstr[0] "1 bit"
 
552
msgstr[1] "%1 bit"
 
553
 
 
554
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:69
 
555
#, kde-format
 
556
msgctxt "number of bytes, then number of bits"
 
557
msgid "%1 %2"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.h:44
 
561
msgctxt "Data type"
 
562
msgid "bool (4 bytes)"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.h:60
 
566
msgctxt "Data type"
 
567
msgid "signed bitfield"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:53
 
571
msgctxt "Data type"
 
572
msgid "char"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:52
 
576
msgctxt "Data type"
 
577
msgid "long"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:51
 
581
msgctxt "Data type"
 
582
msgid "unsigned byte"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:46
 
586
msgctxt "Data type"
 
587
msgid "bool (2 bytes)"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:32
 
591
msgid "Empty array"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:38
 
595
#, kde-format
 
596
msgctxt "array type then length"
 
597
msgid "%1[%2]"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:41
 
601
#, kde-format
 
602
msgctxt "subelem type then array name and length"
 
603
msgid "%1[%2] (%3)"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:65
 
607
#, kde-format
 
608
msgid "%1 (%2)"
 
609
msgstr "%1 (%2)"
 
610
 
 
611
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:68
 
612
#, kde-format
 
613
msgid "%1 (value not in enum)"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:76
 
617
#, kde-format
 
618
msgid "enum (%1)"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:62
 
622
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:192
 
623
#, kde-format
 
624
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
 
625
msgid "Validation failed: \"%1\""
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:66
 
629
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:196
 
630
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
 
631
msgid "Validation failed."
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:68
 
635
#, kde-format
 
636
msgid ""
 
637
"Name: %1\n"
 
638
"Value: %2\n"
 
639
"\n"
 
640
"Type: %3\n"
 
641
"Size: %4\n"
 
642
"\n"
 
643
"%5"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:72
 
647
#, kde-format
 
648
msgid ""
 
649
"Name: %1\n"
 
650
"Value: %2\n"
 
651
"\n"
 
652
"Type: %3\n"
 
653
"Size: %4"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.h:45
 
657
msgctxt "Data type"
 
658
msgid "bool (8 bytes)"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.h:59
 
662
msgctxt "Data type"
 
663
msgid "float"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:59
 
667
msgctxt "Data type"
 
668
msgid "double"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.h:59
 
672
msgctxt "Data type"
 
673
msgid "unsigned bitfield"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:50
 
677
msgctxt "Data type"
 
678
msgid "byte"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.h:49
 
682
msgctxt "Data type"
 
683
msgid "bool (1 byte)"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.h:60
 
687
msgctxt "Data type"
 
688
msgid "boolean bitfield"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:52
 
692
msgctxt "Data type"
 
693
msgid "int"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:52
 
697
msgctxt "Data type"
 
698
msgid "short"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27
 
702
msgctxt "data type in C/C++"
 
703
msgid "union"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:199
 
707
#, kde-format
 
708
msgid ""
 
709
"Name: %2\n"
 
710
"Value: %3\n"
 
711
"\n"
 
712
"Type: %4\n"
 
713
"Size: %5 (%1 child)\n"
 
714
"\n"
 
715
" %6"
 
716
msgid_plural ""
 
717
"Name: %2\n"
 
718
"Value: %3\n"
 
719
"\n"
 
720
"Type: %4\n"
 
721
"Size: %5 (%1 children)\n"
 
722
"\n"
 
723
" %6"
 
724
msgstr[0] ""
 
725
msgstr[1] ""
 
726
 
 
727
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:205
 
728
#, kde-format
 
729
msgid ""
 
730
"Name: %2\n"
 
731
"Value: %3\n"
 
732
"\n"
 
733
"Type: %4\n"
 
734
"Size: %5 (%1 child)"
 
735
msgid_plural ""
 
736
"Name: %2\n"
 
737
"Value: %3\n"
 
738
"\n"
 
739
"Type: %4\n"
 
740
"Size: %5 (%1 children)"
 
741
msgstr[0] ""
 
742
msgstr[1] ""
 
743
 
 
744
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65
 
745
msgid "Get New Structures..."
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:156
 
749
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:180
 
750
msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:158
 
754
msgctxt "@title:window Do import the structure definitions"
 
755
msgid "Import Structure Definitions"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:182
 
759
msgctxt "@title:window Do export the structure definition"
 
760
msgid "Export Structure Definition"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:194
 
764
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:220
 
765
msgid "Error"
 
766
msgstr "Feil"
 
767
 
 
768
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:219
 
769
msgid "You do not have permission to delete that structure definition."
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:251
 
773
msgid "Structure Definitions"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253
 
777
msgid "Dynamic Structure Definitions"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:56
 
781
msgctxt "@info:label"
 
782
msgid "Installed structures:"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:66
 
786
msgctxt "@info:label"
 
787
msgid "Used structures:"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44
 
791
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:79
 
792
msgctxt "@title:window"
 
793
msgid "Structures"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: controllers/view/structures/structview.cpp:97
 
797
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82
 
798
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44
 
799
msgctxt "@item:inlistbox"
 
800
msgid "Little-endian"
 
801
msgstr "Little-endian"
 
802
 
 
803
#: controllers/view/structures/structview.cpp:98
 
804
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
 
805
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45
 
806
msgctxt "@item:inlistbox"
 
807
msgid "Big-endian"
 
808
msgstr "Big-endian"
 
809
 
 
810
#: controllers/view/structures/structview.cpp:103
 
811
msgctxt "@info:tooltip"
 
812
msgid "The byte order used to decode the values."
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: controllers/view/structures/structview.cpp:109
 
816
msgid "Validate"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: controllers/view/structures/structview.cpp:111
 
820
msgctxt "@info:tooltip"
 
821
msgid "Validate all structures."
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: controllers/view/structures/structview.cpp:132
 
825
msgid "Settings"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: controllers/view/structures/structview.cpp:133
 
829
msgctxt "@info:tooltip"
 
830
msgid "Open settings."
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: controllers/view/structures/structview.cpp:174
 
834
msgid "Value Display"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: controllers/view/structures/structview.cpp:184
 
838
msgid "Structures"
 
839
msgstr "Strukturar"
 
840
 
 
841
#: controllers/view/structures/structview.cpp:187
 
842
msgid "Structures management"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: controllers/view/structures/structview.cpp:310
 
846
msgctxt ""
 
847
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
 
848
msgid "Unlock"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: controllers/view/structures/structview.cpp:312
 
852
msgctxt "@info:tooltip"
 
853
msgid ""
 
854
"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
 
855
"current cursor position."
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: controllers/view/structures/structview.cpp:319
 
859
msgctxt ""
 
860
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
 
861
msgid "Lock"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: controllers/view/structures/structview.cpp:321
 
865
msgctxt "@info:tooltip"
 
866
msgid "Lock selected structure to current offset."
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:197
 
870
msgctxt "name of a data structure"
 
871
msgid "Name"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:199
 
875
msgctxt "type of a data structure"
 
876
msgid "Type"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:201
 
880
msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
 
881
msgid "Value"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62
 
885
msgctxt ""
 
886
"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
 
887
msgid "Minimum length:"
 
888
msgstr "Minimumslengd:"
 
889
 
 
890
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:72
 
891
msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
 
892
msgid "&Extract"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73
 
896
msgctxt "@info:tooltip"
 
897
msgid ""
 
898
"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
 
899
"below."
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:75
 
903
msgctxt "@info:whatsthis"
 
904
msgid ""
 
905
"If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
 
906
"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
 
907
"found will be listed in the view below."
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:88
 
911
msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
 
912
msgid "Filter:"
 
913
msgstr "Filter:"
 
914
 
 
915
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:93
 
916
msgid "Enter a term to limit the list."
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
 
920
msgid "C&opy"
 
921
msgstr "K&opier"
 
922
 
 
923
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139
 
924
msgctxt "@info:tooltip"
 
925
msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
 
926
msgstr "Kopierer dei merkte strengane til utklippstavla."
 
927
 
 
928
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141
 
929
msgctxt "@info:whatsthis"
 
930
msgid ""
 
931
"If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
 
932
"selected in the list are copied to the clipboard."
 
933
msgstr ""
 
934
"Trykk <interface>Kopier</interface> for å kopiera alle dei merkte strengane "
 
935
"i lista til utklippstavla."
 
936
 
 
937
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:149
 
938
msgid "&Show"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150
 
942
msgctxt "@info:tooltip"
 
943
msgid "Shows the selected string in the view."
 
944
msgstr "Vis den merkte strengen i visinga."
 
945
 
 
946
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152
 
947
msgctxt "@info:whatsthis"
 
948
msgid ""
 
949
"If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
 
950
"last selected is marked and shown in the view."
 
951
msgstr ""
 
952
"Trykk <interface>Gå til</interface> for å markera den siste merkte strengen, "
 
953
"og visa den i visinga."
 
954
 
 
955
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:170
 
956
msgctxt "@info:tooltip"
 
957
msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
 
958
msgstr "Åtvaring: Byte-tabellen er endra sidan siste oppdatering."
 
959
 
 
960
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68
 
961
msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
 
962
msgid "Strings"
 
963
msgstr "Strengar"
 
964
 
 
965
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
 
966
msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
 
967
msgid "Offset"
 
968
msgstr "Forskyving"
 
969
 
 
970
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
 
971
msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
 
972
msgid "String"
 
973
msgstr "Streng"
 
974
 
 
975
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38
 
976
msgctxt "@title:window"
 
977
msgid "Strings"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57
 
981
msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
 
982
msgid "Operation:"
 
983
msgstr "Operasjon:"
 
984
 
 
985
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64
 
986
msgctxt "@info:tooltip"
 
987
msgid "The operation to use for the filter."
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68
 
991
msgctxt "@info:whatsthis"
 
992
msgid "Select the operation to use for the filter."
 
993
msgstr "Vel operasjonen du vil bruka til filteret."
 
994
 
 
995
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76
 
996
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77
 
997
msgctxt "@title:group"
 
998
msgid "Parameters"
 
999
msgstr "Parametrar"
 
1000
 
 
1001
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90
 
1002
msgctxt "@action:button"
 
1003
msgid "&Filter"
 
1004
msgstr "&Filter"
 
1005
 
 
1006
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:91
 
1007
msgctxt "@info:tooltip"
 
1008
msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:93
 
1012
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1013
msgid ""
 
1014
"If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
 
1015
"selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
 
1016
"given options."
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54
 
1020
#: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:38
 
1021
msgctxt "@title:window"
 
1022
msgid "Binary Filter"
 
1023
msgstr "Binærfilter"
 
1024
 
 
1025
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61
 
1026
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108
 
1027
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114
 
1028
msgctxt "@title:window"
 
1029
msgid "Find"
 
1030
msgstr "Finn"
 
1031
 
 
1032
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:71
 
1033
msgctxt "@info:tooltip"
 
1034
msgid ""
 
1035
"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
 
1036
"the list."
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:93
 
1040
msgctxt "@title:group"
 
1041
msgid "Options"
 
1042
msgstr "Val"
 
1043
 
 
1044
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:98
 
1045
msgctxt "@option:check"
 
1046
msgid "C&ase sensitive"
 
1047
msgstr "Ski&l mellom store og små bokstavar"
 
1048
 
 
1049
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:99
 
1050
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1051
msgid ""
 
1052
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
 
1053
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
 
1054
msgstr ""
 
1055
"Utfør eit søk som skil mellom små og store bokstavar. Dersom du søkjer etter "
 
1056
"«Kari», vil du ikkje få treff på «kari» eller «KARI», men berre «Kari»."
 
1057
 
 
1058
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101
 
1059
msgctxt "@option:check"
 
1060
msgid "&Whole words only"
 
1061
msgstr "Berre &heile ord"
 
1062
 
 
1063
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:102
 
1064
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1065
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
 
1066
msgstr "Krev ordgrenser i begge endar for at søket eit treff."
 
1067
 
 
1068
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104
 
1069
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1070
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
 
1071
msgstr "Start søket frå skrivemerket i staden for frå starten."
 
1072
 
 
1073
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:107
 
1074
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1075
msgid "Replace backwards."
 
1076
msgstr "Byt ut bakover."
 
1077
 
 
1078
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108
 
1079
msgctxt "@option:check"
 
1080
msgid "&Selected bytes"
 
1081
msgstr "&Merkte byte"
 
1082
 
 
1083
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109
 
1084
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1085
msgid "Only search within the current selection."
 
1086
msgstr "Søk berre i merkt tekst."
 
1087
 
 
1088
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:38
 
1089
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:58
 
1090
msgctxt "@title:window"
 
1091
msgid "Bookmarks"
 
1092
msgstr "Bokmerke"
 
1093
 
 
1094
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
 
1095
msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
 
1096
msgid "Offset"
 
1097
msgstr "Forskyving"
 
1098
 
 
1099
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127
 
1100
msgctxt "@title:column title of the bookmark"
 
1101
msgid "Title"
 
1102
msgstr "Tittel"
 
1103
 
 
1104
#. i18n("C&opy")
 
1105
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:88
 
1106
msgctxt "@info:tooltip"
 
1107
msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
 
1108
msgstr "Lag eit nytt bokmerke ved skrivemerket."
 
1109
 
 
1110
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:90
 
1111
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1112
msgid ""
 
1113
"If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
 
1114
"cursor position."
 
1115
msgstr "Trykk her for å leggja til eit nytt bokmerke ved skrivemerket."
 
1116
 
 
1117
#. i18n("&Go to")
 
1118
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:99
 
1119
msgctxt "@info:tooltip"
 
1120
msgid "Deletes all the selected bookmarks."
 
1121
msgstr "Slett alle merkte bokmerke."
 
1122
 
 
1123
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:101
 
1124
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1125
msgid ""
 
1126
"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
 
1127
msgstr "Trykk her for å sletta alle merkte bokmerke."
 
1128
 
 
1129
#. i18n("&Go to")
 
1130
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:110
 
1131
msgctxt "@info:tooltip"
 
1132
msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
 
1133
msgstr "Flytt skrivemerket til det valde bokmerket."
 
1134
 
 
1135
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:112
 
1136
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1137
msgid ""
 
1138
"If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
 
1139
"bookmark which has been last selected."
 
1140
msgstr ""
 
1141
"Trykk her for å flytta skrivemerket til plasseringa til bokmerket som sist "
 
1142
"vart valt."
 
1143
 
 
1144
#. i18n("&Go to")
 
1145
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:119
 
1146
msgctxt "@info:tooltip"
 
1147
msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
 
1148
msgstr "Gje nytt namn på det merkte bokmerket."
 
1149
 
 
1150
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121
 
1151
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1152
msgid ""
 
1153
"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
 
1154
"can be edited."
 
1155
msgstr "Trykk her for å redigera namnet på bokmerket som sist vart valt."
 
1156
 
 
1157
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:138
 
1158
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:240
 
1159
msgctxt "default name of a bookmark"
 
1160
msgid "Bookmark"
 
1161
msgstr "Bokmerke"
 
1162
 
 
1163
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:68
 
1164
msgctxt "@action:inmenu"
 
1165
msgid "Remove Bookmark"
 
1166
msgstr "Fjern bokmerke"
 
1167
 
 
1168
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:73
 
1169
msgctxt "@action:inmenu"
 
1170
msgid "Remove All Bookmarks"
 
1171
msgstr "Fjern alle bokmerke"
 
1172
 
 
1173
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:78
 
1174
msgctxt "@action:inmenu"
 
1175
msgid "Go to Next Bookmark"
 
1176
msgstr "Gå til &neste bokmerke"
 
1177
 
 
1178
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:83
 
1179
msgctxt "@action:inmenu"
 
1180
msgid "Go to Previous Bookmark"
 
1181
msgstr "Gå til &førre bokmerke"
 
1182
 
 
1183
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158
 
1184
#, kde-format
 
1185
msgctxt "@item description of bookmark"
 
1186
msgid "%1: %2"
 
1187
msgstr "%1: %2"
 
1188
 
 
1189
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:118
 
1190
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:97
 
1191
msgctxt "@item:intable character is not defined"
 
1192
msgid "undef."
 
1193
msgstr "udef."
 
1194
 
 
1195
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:181
 
1196
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119
 
1197
msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
 
1198
msgid "Hex"
 
1199
msgstr "Heks"
 
1200
 
 
1201
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:182
 
1202
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:118
 
1203
msgctxt "@title:column short for Decimal"
 
1204
msgid "Dec"
 
1205
msgstr "Des"
 
1206
 
 
1207
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183
 
1208
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120
 
1209
msgctxt "@title:column short for Octal"
 
1210
msgid "Oct"
 
1211
msgstr "Okt"
 
1212
 
 
1213
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184
 
1214
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
 
1215
msgctxt "@title:column short for Binary"
 
1216
msgid "Bin"
 
1217
msgstr "Bin"
 
1218
 
 
1219
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186
 
1220
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122
 
1221
msgctxt "@title:column short for Character"
 
1222
msgid "Char"
 
1223
msgstr "Teikn"
 
1224
 
 
1225
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:187
 
1226
msgctxt "@title:column count of characters"
 
1227
msgid "Count"
 
1228
msgstr "Tal"
 
1229
 
 
1230
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188
 
1231
msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
 
1232
msgid "Percent"
 
1233
msgstr "Prosent"
 
1234
 
 
1235
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:197
 
1236
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132
 
1237
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
 
1238
msgid "Hexadecimal"
 
1239
msgstr "Heksadesimal"
 
1240
 
 
1241
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199
 
1242
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:130
 
1243
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
 
1244
msgid "Decimal"
 
1245
msgstr "Desimal"
 
1246
 
 
1247
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201
 
1248
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134
 
1249
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
 
1250
msgid "Octal"
 
1251
msgstr "Oktal"
 
1252
 
 
1253
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203
 
1254
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136
 
1255
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
 
1256
msgid "Binary"
 
1257
msgstr "Binær"
 
1258
 
 
1259
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207
 
1260
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138
 
1261
msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
 
1262
msgid "Character"
 
1263
msgstr "Teikn"
 
1264
 
 
1265
#: controllers/view/info/infoview.cpp:53
 
1266
msgctxt "@label size of selected bytes"
 
1267
msgid "Size:"
 
1268
msgstr "Storleik:"
 
1269
 
 
1270
#: controllers/view/info/infoview.cpp:59
 
1271
msgctxt "@info:tooltip"
 
1272
msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: controllers/view/info/infoview.cpp:68
 
1276
msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
 
1277
msgid "&Build"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: controllers/view/info/infoview.cpp:70
 
1281
msgctxt "@info:tooltip"
 
1282
msgid ""
 
1283
"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: controllers/view/info/infoview.cpp:72
 
1287
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1288
msgid ""
 
1289
"If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
 
1290
"statistic is built for the bytes in the selected range."
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: controllers/view/info/infotool.cpp:50
 
1294
#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:38
 
1295
msgctxt "@title:window"
 
1296
msgid "Statistics"
 
1297
msgstr "Statistikk"
 
1298
 
 
1299
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
 
1300
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
 
1301
msgid "Set Overwrite Mode"
 
1302
msgstr "Bruk overskrivingsmodus"
 
1303
 
 
1304
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45
 
1305
msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
 
1306
msgid "Set Insert Mode"
 
1307
msgstr "Bruk innsetjingsmodus"
 
1308
 
 
1309
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50
 
1310
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1311
msgid ""
 
1312
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
 
1313
"data."
 
1314
msgstr ""
 
1315
"Vel om du vil at verdiane skal leggjast til eller skriva over verdiane som "
 
1316
"finst frå før."
 
1317
 
 
1318
#: controllers/view/print/printtool.cpp:70
 
1319
#, kde-format
 
1320
msgctxt "@title:window"
 
1321
msgid "Print Byte Array %1"
 
1322
msgstr "Skriv ut byte-tabell %1"
 
1323
 
 
1324
#: controllers/view/print/printtool.cpp:103
 
1325
msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
 
1326
msgid "Page %p of %P"
 
1327
msgstr "Side %p av %P"
 
1328
 
 
1329
#: controllers/view/print/printtool.cpp:109
 
1330
msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
 
1331
msgid "Printed by: %U"
 
1332
msgstr "Skrive ut av: %1"
 
1333
 
 
1334
#: controllers/view/print/printtool.cpp:110
 
1335
msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
 
1336
msgid "Okteta, built on KDE4"
 
1337
msgstr "Okteta – bygd på KDE 4"
 
1338
 
 
1339
#: controllers/view/print/printtool.cpp:168
 
1340
msgctxt "@info"
 
1341
msgid "Could not print."
 
1342
msgstr "Klarte ikkje skriva ut."
 
1343
 
 
1344
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48
 
1345
msgctxt "@action:inmenu"
 
1346
msgid "&Select range..."
 
1347
msgstr "&Vel område …"
 
1348
 
 
1349
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57
 
1350
msgctxt "@label:listbox"
 
1351
msgid "Start offset:"
 
1352
msgstr "Start på forskyving:"
 
1353
 
 
1354
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:76
 
1355
msgctxt "@label:listbox"
 
1356
msgid "End offset:"
 
1357
msgstr "Slutt på forskyving:"
 
1358
 
 
1359
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:95
 
1360
msgctxt "@option:check"
 
1361
msgid "End relative"
 
1362
msgstr "Slutt relativ"
 
1363
 
 
1364
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:115
 
1365
msgctxt "@action:button"
 
1366
msgid "&Select"
 
1367
msgstr "&Merk"
 
1368
 
 
1369
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:116
 
1370
msgctxt "@info:tooltip"
 
1371
msgid "Select the range."
 
1372
msgstr "Vel området."
 
1373
 
 
1374
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117
 
1375
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1376
msgid ""
 
1377
"If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
 
1378
"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
 
1379
msgstr ""
 
1380
"Trykk <interface>Merk</interface> for å flytta skrivemerket i dokumentet til "
 
1381
"den valde staden, eller til forskyvinga du har valt."
 
1382
 
 
1383
#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:77
 
1384
msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
 
1385
msgid "Select"
 
1386
msgstr "Merk"
 
1387
 
 
1388
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34
 
1389
msgctxt ""
 
1390
"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, "
 
1391
"so 01111110 becomes 10000001"
 
1392
msgid "INVERT data"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:34
 
1396
msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
 
1397
msgid "operand XOR data"
 
1398
msgstr "operand XELLER data"
 
1399
 
 
1400
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:47
 
1401
msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
 
1402
msgid "Operand:"
 
1403
msgstr "Operand:"
 
1404
 
 
1405
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
 
1406
msgctxt "@info:tooltip"
 
1407
msgid "The operand to do the operation with."
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:55
 
1411
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1412
msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
 
1413
msgstr "Skriv inn ein operand, eller vel ein tidlegare operand frå lista."
 
1414
 
 
1415
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
 
1416
msgctxt "@option:check"
 
1417
msgid "Align at end:"
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
 
1421
msgctxt "@info:tooltip"
 
1422
msgid ""
 
1423
"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
 
1424
"the begin."
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
 
1428
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1429
msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34
 
1433
msgctxt ""
 
1434
"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
 
1435
"ABCD becomes DCBA"
 
1436
msgid "REVERSE data"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38
 
1440
msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
 
1441
msgid "SHIFT data"
 
1442
msgstr "FLYTT data"
 
1443
 
 
1444
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34
 
1445
msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
 
1446
msgid "operand OR data"
 
1447
msgstr "operand ELLER data"
 
1448
 
 
1449
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:49
 
1450
msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
 
1451
msgid "&Group size:"
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
 
1455
msgctxt "@info:tooltip"
 
1456
msgid "The number of bytes within which each movement is made."
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:56
 
1460
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1461
msgid "Control the number of bytes within which each movement is made."
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
 
1465
msgid " bit"
 
1466
msgid_plural " bits"
 
1467
msgstr[0] ""
 
1468
msgstr[1] ""
 
1469
 
 
1470
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
 
1471
msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved"
 
1472
msgid "S&hift width:"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
 
1476
msgctxt "@info:tooltip"
 
1477
msgid ""
 
1478
"The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
 
1479
"negative to the left."
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:75
 
1483
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1484
msgid ""
 
1485
"Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
 
1486
"negative to the left."
 
1487
msgstr ""
 
1488
"Kor langt bitane skal flyttast. Positive verdiar flyttar bitane til høgre, "
 
1489
"og negative flyttar dei til venstre."
 
1490
 
 
1491
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
 
1492
msgctxt "@option:check"
 
1493
msgid "Reverse also bits:"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50
 
1497
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1498
msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
 
1499
msgstr "Dersom det er kryssa av her, vert òg bitane snudde."
 
1500
 
 
1501
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37
 
1502
msgctxt ""
 
1503
"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
 
1504
"the begin again"
 
1505
msgid "ROTATE data"
 
1506
msgstr "ROTER data"
 
1507
 
 
1508
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34
 
1509
msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
 
1510
msgid "operand AND data"
 
1511
msgstr "operand OG data"
 
1512
 
 
1513
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
 
1514
msgctxt "@title:menu"
 
1515
msgid "&Value Coding"
 
1516
msgstr "&Verdikoding"
 
1517
 
 
1518
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51
 
1519
msgctxt ""
 
1520
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
 
1521
msgid "&Hexadecimal"
 
1522
msgstr "&Heksadesimal"
 
1523
 
 
1524
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52
 
1525
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
 
1526
msgid "&Decimal"
 
1527
msgstr "&Desimal"
 
1528
 
 
1529
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53
 
1530
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
 
1531
msgid "&Octal"
 
1532
msgstr "&Oktal"
 
1533
 
 
1534
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:54
 
1535
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
 
1536
msgid "&Binary"
 
1537
msgstr "&Binær"
 
1538
 
 
1539
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:60
 
1540
msgctxt "@title:menu"
 
1541
msgid "&Char Coding"
 
1542
msgstr "&Teiknkoding"
 
1543
 
 
1544
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65
 
1545
msgctxt "@option:check"
 
1546
msgid "Show &Non-printing Chars"
 
1547
msgstr "Vis &usynlege teikn"
 
1548
 
 
1549
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:70
 
1550
msgctxt "@action:inmenu"
 
1551
msgid "Set Bytes per Line..."
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75
 
1555
msgctxt "@action:inmenu"
 
1556
msgid "Set Bytes per Group..."
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80
 
1560
msgctxt "@title:menu"
 
1561
msgid "&Dynamic Layout"
 
1562
msgstr "&Dynamisk oppsett"
 
1563
 
 
1564
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
 
1565
msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
 
1566
msgid "&Off"
 
1567
msgstr "&Av"
 
1568
 
 
1569
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:85
 
1570
msgctxt ""
 
1571
"@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
 
1572
"groups of bytes."
 
1573
msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
 
1574
msgstr "&Bryt berre etter fullstendige byte-grupper"
 
1575
 
 
1576
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87
 
1577
msgctxt ""
 
1578
"@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
 
1579
"line as possible."
 
1580
msgid "&On"
 
1581
msgstr "&På"
 
1582
 
 
1583
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:92
 
1584
msgctxt "@option:check"
 
1585
msgid "Show &Line Offset"
 
1586
msgstr "Vis &linjeforskyving"
 
1587
 
 
1588
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:98
 
1589
msgctxt "@title:menu"
 
1590
msgid "&Show Values or Chars"
 
1591
msgstr "&Vis verdiar eller teikn"
 
1592
 
 
1593
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:100
 
1594
msgctxt "@item:inmenu"
 
1595
msgid "&Values"
 
1596
msgstr "&Verdiar"
 
1597
 
 
1598
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:101
 
1599
msgctxt "@item:inmenu"
 
1600
msgid "&Chars"
 
1601
msgstr "&Teikn"
 
1602
 
 
1603
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
 
1604
msgctxt "@item:inmenu"
 
1605
msgid "Values && Chars"
 
1606
msgstr "Verdiar og teikn"
 
1607
 
 
1608
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
 
1609
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
 
1610
msgid "Per Line:"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53
 
1614
msgctxt "@title:window"
 
1615
msgid "Bytes per Line"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48
 
1619
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:115
 
1620
msgctxt "@label"
 
1621
msgid "No grouping."
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
 
1625
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
 
1626
msgid "Per Group:"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56
 
1630
msgctxt "@title:window"
 
1631
msgid "Bytes per Group"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78
 
1635
#: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:38
 
1636
msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
 
1637
msgid "Checksum"
 
1638
msgstr "Sjekksum"
 
1639
 
 
1640
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61
 
1641
msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
 
1642
msgid "Algorithm:"
 
1643
msgstr "Algoritme:"
 
1644
 
 
1645
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68
 
1646
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1647
msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
 
1648
msgstr "Vel sjekksumalgoritmen du vil bruka."
 
1649
 
 
1650
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:89
 
1651
msgctxt "@action:button calculate the checksum"
 
1652
msgid "&Calculate"
 
1653
msgstr "&Rekna ut"
 
1654
 
 
1655
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90
 
1656
msgctxt "@info:tooltip"
 
1657
msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
 
1658
msgstr "Rekna ut sjekksummen for byte-verdiane i det merkte området."
 
1659
 
 
1660
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:92
 
1661
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1662
msgid ""
 
1663
"If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
 
1664
"updated to all strings which are contained in the selected range and have "
 
1665
"the set minimum length."
 
1666
msgstr ""
 
1667
"Trykk <interface>Rekna ut</interface> for å oppdatera lista til alle "
 
1668
"strengane som finst i området og som er større enn eller lik minstelengda."
 
1669
 
 
1670
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39
 
1671
msgctxt "@title:window"
 
1672
msgid "Find Bytes"
 
1673
msgstr "Finn byte"
 
1674
 
 
1675
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40
 
1676
msgctxt "@action:button"
 
1677
msgid "&Find"
 
1678
msgstr "&Finn"
 
1679
 
 
1680
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:41
 
1681
msgctxt "@info:tooltip"
 
1682
msgid "Start searching"
 
1683
msgstr "Start søk"
 
1684
 
 
1685
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:43
 
1686
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1687
msgid ""
 
1688
"If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
 
1689
"above are searched for within the byte array."
 
1690
msgstr ""
 
1691
"Trykk <b>Finn</b> for å søkja i byte-tabellen etter byte-verdiane du skreiv "
 
1692
"inn."
 
1693
 
 
1694
#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61
 
1695
msgctxt "@title"
 
1696
msgid "Search"
 
1697
msgstr "Søk"
 
1698
 
 
1699
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109
 
1700
msgctxt "@info"
 
1701
msgid "Search key not found in byte array."
 
1702
msgstr "Fann ikkje søkjeteksten i byte-tabellen."
 
1703
 
 
1704
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116
 
1705
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102
 
1706
msgctxt "@info"
 
1707
msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
 
1708
msgstr "Nådde slutten av byte-tabellen.<nl/>Vil du halda fram frå starten?"
 
1709
 
 
1710
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
 
1711
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103
 
1712
msgctxt "@info"
 
1713
msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
 
1714
msgstr "Nådde starten av byte-tabellen.<nl/>Vil du halda fram frå slutten?"
 
1715
 
 
1716
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36
 
1717
msgctxt "@label:textbox"
 
1718
msgid "Signed 8-bit"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39
 
1722
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
 
1723
msgid "Character 8-bit"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36
 
1727
msgctxt "@label:textbox"
 
1728
msgid "Unsigned 8-bit"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36
 
1732
msgctxt "@label:textbox"
 
1733
msgid "Float 32-bit"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36
 
1737
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
 
1738
msgid "Binary 8-bit"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36
 
1742
msgctxt "@label:textbox"
 
1743
msgid "Float 64-bit"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36
 
1747
msgctxt "@label:textbox"
 
1748
msgid "Signed 32-bit"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36
 
1752
msgctxt "@label:textbox"
 
1753
msgid "Unsigned 32-bit"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36
 
1757
msgctxt "@label:textbox"
 
1758
msgid "Signed 16-bit"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36
 
1762
msgctxt "@label:textbox"
 
1763
msgid "Unsigned 16-bit"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40
 
1767
msgctxt "@label:textbox"
 
1768
msgid "UTF-8"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36
 
1772
msgctxt "@label:textbox"
 
1773
msgid "Signed 64-bit"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36
 
1777
msgctxt "@label:textbox"
 
1778
msgid "Unsigned 64-bit"
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36
 
1782
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
 
1783
msgid "Octal 8-bit"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36
 
1787
msgctxt ""
 
1788
"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
 
1789
msgid "Hexadecimal 8-bit"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93
 
1793
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:38
 
1794
msgctxt "@title:window"
 
1795
msgid "Decoding Table"
 
1796
msgstr "Dekodingstabell"
 
1797
 
 
1798
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:156
 
1799
msgctxt "@label:textbox"
 
1800
msgid "UTF-16:"
 
1801
msgstr "UTF-16:"
 
1802
 
 
1803
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:274
 
1804
#, kde-format
 
1805
msgctxt "Edited as %datatype"
 
1806
msgid "Edited as %1"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:168
 
1810
msgctxt "@title:column name of the datatype"
 
1811
msgid "Type"
 
1812
msgstr "Type"
 
1813
 
 
1814
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:169
 
1815
msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
 
1816
msgid "Value"
 
1817
msgstr "Verdi"
 
1818
 
 
1819
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:177
 
1820
msgctxt "@info:tooltip for column Type"
 
1821
msgid "The type of data"
 
1822
msgstr "Datatypen"
 
1823
 
 
1824
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179
 
1825
msgctxt "@info:tooltip for column Value"
 
1826
msgid "The value of the bytes for the datatype"
 
1827
msgstr "Verdien til byte-verdiane for datatypen"
 
1828
 
 
1829
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:89
 
1830
msgctxt "@info:tooltip"
 
1831
msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:93
 
1835
msgctxt "@option:check"
 
1836
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103
 
1840
msgctxt "@info:tooltip"
 
1841
msgid ""
 
1842
"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
 
1843
"hexadecimal instead of as decimal."
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:125
 
1847
#, kde-format
 
1848
msgctxt "@info"
 
1849
msgid ""
 
1850
"The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
 
1851
">Keep the unused bytes or remove them?"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:128
 
1855
msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
 
1856
msgid "&Keep"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:130
 
1860
msgctxt "@info:tooltip"
 
1861
msgid "Keep the unused bytes with their old values."
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140
 
1865
#, kde-format
 
1866
msgctxt "@info"
 
1867
msgid ""
 
1868
"The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
 
1869
">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84
 
1873
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97
 
1874
msgctxt "@title:window"
 
1875
msgid "Replace"
 
1876
msgstr "Byt ut"
 
1877
 
 
1878
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86
 
1879
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99
 
1880
msgctxt "@info"
 
1881
msgid "No replacements made."
 
1882
msgstr "Ingen utbytingar vart gjorde."
 
1883
 
 
1884
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
 
1885
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100
 
1886
#, kde-format
 
1887
msgctxt "@info"
 
1888
msgid "1 replacement made."
 
1889
msgid_plural "%1 replacements made."
 
1890
msgstr[0] "1 utbyting vart gjord."
 
1891
msgstr[1] "%1 utbytingar vart gjorde."
 
1892
 
 
1893
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
 
1894
msgctxt "@info"
 
1895
msgid "Replace pattern not found in byte array."
 
1896
msgstr "Fann ikkje søkjeteksten i byte-tabellen."
 
1897
 
 
1898
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45
 
1899
msgctxt "@title:window"
 
1900
msgid "Replace Bytes"
 
1901
msgstr "Byt ut byte"
 
1902
 
 
1903
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46
 
1904
msgctxt "@action;button"
 
1905
msgid "&Replace"
 
1906
msgstr "&Byt ut"
 
1907
 
 
1908
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47
 
1909
msgctxt "@info:tooltip"
 
1910
msgid "Start replace"
 
1911
msgstr "Start utbyting"
 
1912
 
 
1913
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:49
 
1914
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1915
msgid ""
 
1916
"If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
 
1917
"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
 
1918
"replaced with the replacement bytes."
 
1919
msgstr ""
 
1920
"Trykk <b>Byt ut</b> for å søkja i byte-tabellen etter byte-verdiane du "
 
1921
"skreiv inn, og byta ut alle forekomstar med utbytingsverdiane."
 
1922
 
 
1923
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:57
 
1924
msgctxt "@title:group"
 
1925
msgid "Replace With"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:64
 
1929
msgctxt "@info:tooltip"
 
1930
msgid ""
 
1931
"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
 
1932
"from the list."
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:73
 
1936
msgctxt "@option:check"
 
1937
msgid "&Prompt on replace"
 
1938
msgstr "S&pør ved utbyting"
 
1939
 
 
1940
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74
 
1941
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1942
msgid "Ask before replacing each match found."
 
1943
msgstr "Spør før det som vert funne vert bytt ut."
 
1944
 
 
1945
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38
 
1946
msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
 
1947
msgid "Replace"
 
1948
msgstr "Byt ut"
 
1949
 
 
1950
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42
 
1951
msgctxt "@action:button"
 
1952
msgid "Replace &All"
 
1953
msgstr "Byt ut &alle"
 
1954
 
 
1955
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43
 
1956
msgctxt "@action:button"
 
1957
msgid "&Skip"
 
1958
msgstr "&Hopp over"
 
1959
 
 
1960
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44
 
1961
msgctxt "@action:button"
 
1962
msgid "Replace"
 
1963
msgstr "Byt ut"
 
1964
 
 
1965
#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62
 
1966
msgctxt "@title"
 
1967
msgid "Replace"
 
1968
msgstr "Byt ut"
 
1969
 
 
1970
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73
 
1971
msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
 
1972
msgid "Number:"
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:84
 
1976
msgctxt "@info:tooltip"
 
1977
msgid ""
 
1978
"The number with which the byte currently selected in the table will be "
 
1979
"inserted."
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:96
 
1983
msgctxt "@info:tooltip"
 
1984
msgid "Inserts the byte currently selected in the table with the given number."
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49
 
1988
#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38
 
1989
msgctxt "@title:window"
 
1990
msgid "Value/Char Table"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:96
 
1994
#, kde-format
 
1995
msgid "Inserted 1 Byte"
 
1996
msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
 
1997
msgstr[0] ""
 
1998
msgstr[1] ""
 
1999
 
 
2000
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
 
2001
msgctxt "name of the checksum algorithm"
 
2002
msgid "Adler-32"
 
2003
msgstr "Adler-32"
 
2004
 
 
2005
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
 
2006
msgctxt "name of the checksum algorithm"
 
2007
msgid "Modular sum 8-bit"
 
2008
msgstr "Modulær sum 8-bit"
 
2009
 
 
2010
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
 
2011
msgctxt "name of the checksum algorithm"
 
2012
msgid "Modular sum 32-bit"
 
2013
msgstr "Modulær sum 32-bit"
 
2014
 
 
2015
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
 
2016
msgctxt "name of the checksum algorithm"
 
2017
msgid "Modular sum 16-bit"
 
2018
msgstr "Modulær sum 16-bit"
 
2019
 
 
2020
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83
 
2021
msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
 
2022
msgid "CRC-32"
 
2023
msgstr "CRC-32"
 
2024
 
 
2025
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
 
2026
msgctxt "name of the checksum algorithm"
 
2027
msgid "Modular sum 64-bit"
 
2028
msgstr "Modulær sum 64-bit"
 
2029
 
 
2030
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51
 
2031
msgctxt ""
 
2032
"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
 
2033
msgid "Byte Order:"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54
 
2037
msgctxt "@info:tooltip"
 
2038
msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77
 
2042
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2043
msgid "SHA-0"
 
2044
msgstr "SHA-0"
 
2045
 
 
2046
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78
 
2047
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2048
msgid "SHA-1"
 
2049
msgstr "SHA-1"
 
2050
 
 
2051
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79
 
2052
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2053
msgid "MD2"
 
2054
msgstr "MD2"
 
2055
 
 
2056
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80
 
2057
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2058
msgid "MD4"
 
2059
msgstr "MD4"
 
2060
 
 
2061
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:81
 
2062
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2063
msgid "MD5"
 
2064
msgstr "MD5"
 
2065
 
 
2066
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:82
 
2067
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2068
msgid "RIPEMD160"
 
2069
msgstr "RIPEMD160"
 
2070
 
 
2071
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83
 
2072
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2073
msgid "SHA-224"
 
2074
msgstr "SHA-224"
 
2075
 
 
2076
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84
 
2077
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2078
msgid "SHA-256"
 
2079
msgstr "SHA-256"
 
2080
 
 
2081
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85
 
2082
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2083
msgid "SHA-384"
 
2084
msgstr "SHA-384"
 
2085
 
 
2086
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86
 
2087
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2088
msgid "SHA-512"
 
2089
msgstr "SHA-512"
 
2090
 
 
2091
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87
 
2092
msgctxt "name of the hash algorithm"
 
2093
msgid "Whirlpool"
 
2094
msgstr "Whirlpool"
 
2095
 
 
2096
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65
 
2097
msgid "Title:"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69
 
2101
msgid "Display"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73
 
2105
msgid "Show Line Offset:"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77
 
2109
msgctxt "@item:"
 
2110
msgid "Values"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78
 
2114
msgctxt "@item:"
 
2115
msgid "Chars"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:79
 
2119
msgctxt "@item:"
 
2120
msgid "Values & Chars"
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81
 
2124
msgid "Show Values or Chars:"
 
2125
msgstr ""
 
2126
 
 
2127
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85
 
2128
msgctxt "@label:listbox "
 
2129
msgid "Show with Rows or Columns::"
 
2130
msgstr ""
 
2131
 
 
2132
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88
 
2133
msgctxt "@item:"
 
2134
msgid "Columns"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89
 
2138
msgctxt "@item:"
 
2139
msgid "Rows"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:95
 
2143
msgid "Layout"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101
 
2147
msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
 
2148
msgid "Off"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103
 
2152
msgctxt ""
 
2153
"@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
 
2154
"groups of bytes."
 
2155
msgid "Wrap Only Complete Byte Groups"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:105
 
2159
msgctxt ""
 
2160
"@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
 
2161
"line as possible."
 
2162
msgid "On"
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:109
 
2166
msgid "Break lines:"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:119
 
2170
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
 
2171
msgid "Bytes per Group:"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127
 
2175
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
 
2176
msgid "Bytes per Line:"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132
 
2180
msgid "Values"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142
 
2184
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151
 
2185
msgid "Coding:"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146
 
2189
msgid "Chars"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:154
 
2193
msgid "Show Non-printable:"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:158
 
2197
msgid "Char for non-printable bytes:"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:162
 
2201
msgid "Char for undefined bytes:"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:56
 
2205
msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
 
2206
msgid "View Profile"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:61
 
2210
msgctxt "@title:menu create a new view profile"
 
2211
msgid "Create new..."
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:66
 
2215
msgctxt "@title:menu "
 
2216
msgid "Reset changes"
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:71
 
2220
msgctxt "@title:menu "
 
2221
msgid "Save changes"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:195
 
2225
msgctxt "@window:title"
 
2226
msgid "Create new View Profile"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:199
 
2230
msgid "Modification of X"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:61
 
2234
msgctxt "@action:button"
 
2235
msgid "&Create new..."
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:62
 
2239
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:70
 
2240
msgctxt "@info:tooltip"
 
2241
msgid "Opens an editor for the view profile as default for all views."
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:64
 
2245
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:72
 
2246
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80
 
2247
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2248
msgid ""
 
2249
"If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
 
2250
"profile you selected in the list is set as default for all views."
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:69
 
2254
msgctxt "@action:button"
 
2255
msgid "&Edit..."
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77
 
2259
msgctxt "@action:button"
 
2260
msgid "&Set as Default"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:78
 
2264
msgctxt "@info:tooltip"
 
2265
msgid "Sets the selected view profile as default for all views."
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:85
 
2269
msgctxt "@action:button"
 
2270
msgid "&Delete"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:86
 
2274
msgctxt "@info:tooltip"
 
2275
msgid "Deletes the selected view profile."
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:88
 
2279
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2280
msgid ""
 
2281
"If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you "
 
2282
"selected in the list is deleted."
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:48
 
2286
msgctxt "@action:inmenu"
 
2287
msgid "Manage View Profiles..."
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
 
2291
msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
 
2292
msgid "INS"
 
2293
msgstr "INN"
 
2294
 
 
2295
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60
 
2296
msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
 
2297
msgid "OVR"
 
2298
msgstr "OVR"
 
2299
 
 
2300
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61
 
2301
msgctxt "@info:tooltip"
 
2302
msgid "Insert mode"
 
2303
msgstr "Innsetjingsmodus"
 
2304
 
 
2305
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62
 
2306
msgctxt "@info:tooltip"
 
2307
msgid "Overwrite mode"
 
2308
msgstr "Overskrivingsmodus"
 
2309
 
 
2310
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77
 
2311
msgctxt "@info:tooltip"
 
2312
msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
 
2313
msgstr "Koding av verditolkinga i den gjeldande visinga."
 
2314
 
 
2315
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84
 
2316
msgctxt "@info:tooltip"
 
2317
msgid "Encoding in the character column of the current view."
 
2318
msgstr "Teiknkodinga i teiknkolonnen i den gjeldande visinga."
 
2319
 
 
2320
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117
 
2321
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:213
 
2322
#, kde-format
 
2323
msgid "Offset: %1"
 
2324
msgstr "Forskyving: %1"
 
2325
 
 
2326
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:125
 
2327
#, kde-format
 
2328
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
 
2329
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
 
2330
msgstr "Merkt område: %1 – %2 (%3)"
 
2331
 
 
2332
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174
 
2333
msgctxt "@info:status offset value not available"
 
2334
msgid "Offset: -"
 
2335
msgstr "Forskyving: –"
 
2336
 
 
2337
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:175
 
2338
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:236
 
2339
msgctxt "@info:status offset value not available"
 
2340
msgid "Selection: -"
 
2341
msgstr "Merkt område: –"
 
2342
 
 
2343
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:233
 
2344
#, kde-format
 
2345
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
 
2346
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
 
2347
msgstr "Merkt område: %1–%2 (%3)"
 
2348
 
 
2349
#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43
 
2350
msgctxt "@action:inmenu"
 
2351
msgid "Overwrite only"
 
2352
msgstr "Berre skriv over"
 
2353
 
 
2354
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82
 
2355
msgid "Type:"
 
2356
msgstr "Type:"
 
2357
 
 
2358
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89
 
2359
msgid "Location:"
 
2360
msgstr "Plassering:"
 
2361
 
 
2362
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:103
 
2363
msgid "Size:"
 
2364
msgstr "Storleik:"
 
2365
 
 
2366
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:110
 
2367
msgid "Created/Loaded:"
 
2368
msgstr "Laga/lasta:"
 
2369
 
 
2370
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:114
 
2371
msgid "Last modified:"
 
2372
msgstr "Sist endra:"
 
2373
 
 
2374
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:118
 
2375
msgid "Last synchronized:"
 
2376
msgstr "Sist synkronisert:"
 
2377
 
 
2378
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:126
 
2379
msgid "Created:"
 
2380
msgstr "Laga:"
 
2381
 
 
2382
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:180
 
2383
msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
 
2384
msgid "[None]"
 
2385
msgstr "[Ingen]"
 
2386
 
 
2387
#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:62
 
2388
msgctxt "@title:window"
 
2389
msgid "File Info"
 
2390
msgstr "Filinfo"
 
2391
 
 
2392
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63
 
2393
msgctxt "destination of the byte array"
 
2394
msgid "Loaded from file."
 
2395
msgstr "Lasta frå fil."
 
2396
 
 
2397
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73
 
2398
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62
 
2399
msgid "There is not enough working memory to load this file."
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#: core/document/bytearraydocument.cpp:65
 
2403
msgctxt "name of the data type"
 
2404
msgid "Byte Array"
 
2405
msgstr "Byte-tabell"
 
2406
 
 
2407
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53
 
2408
msgctxt "The byte array was new created."
 
2409
msgid "New created."
 
2410
msgstr "Ny oppretta."
 
2411
 
 
2412
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60
 
2413
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97
 
2414
#, kde-format
 
2415
msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
 
2416
msgid "[New Byte Array]"
 
2417
msgid_plural "[New Byte Array %1]"
 
2418
msgstr[0] "[Ny byte-tabell]"
 
2419
msgstr[1] "[Ny byte-tabell %1]"
 
2420
 
 
2421
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90
 
2422
msgctxt "origin of the byte array"
 
2423
msgid "Created from data."
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20
 
2427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
 
2428
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49
 
2429
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
 
2430
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:102
 
2431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
 
2432
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:33
 
2433
msgid "Binary"
 
2434
msgstr "Binær"
 
2435
 
 
2436
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25
 
2437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
 
2438
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54
 
2439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
 
2440
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:107
 
2441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
 
2442
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:36
 
2443
msgid "Decimal"
 
2444
msgstr "Desimal"
 
2445
 
 
2446
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30
 
2447
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
 
2448
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59
 
2449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
 
2450
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:112
 
2451
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
 
2452
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39
 
2453
msgid "Hexadecimal"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38
 
2457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
 
2458
#: rc.cpp:12
 
2459
msgid "Signed values:"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67
 
2463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
 
2464
#: rc.cpp:24
 
2465
msgid "Unsigned values:"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
 
2469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
 
2470
#: rc.cpp:27
 
2471
msgid "Show numerical value of chars"
 
2472
msgstr ""
 
2473
 
 
2474
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91
 
2475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
 
2476
#: rc.cpp:30
 
2477
msgid "Character value:"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124
 
2481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
 
2482
#: rc.cpp:42
 
2483
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131
 
2487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2488
#: rc.cpp:45
 
2489
msgid "Floating-point precision:"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143
 
2493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
 
2494
#: rc.cpp:48
 
2495
msgid "Use locale-aware integer formatting"
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
 
2498
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8
 
2499
#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
 
2500
#: rc.cpp:51
 
2501
msgid "Unsigned values display"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9
 
2505
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
 
2506
#: rc.cpp:54
 
2507
msgctxt "@info:tooltip"
 
2508
msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18
 
2512
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
 
2513
#: rc.cpp:57
 
2514
msgctxt "@info:tooltip"
 
2515
msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27
 
2519
#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
 
2520
#: rc.cpp:60
 
2521
msgctxt "@info:tooltip"
 
2522
msgid "The base to use when converting characters to a value string."
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36
 
2526
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
 
2527
#: rc.cpp:63
 
2528
msgctxt "@info:tooltip"
 
2529
msgid "Whether to show the numerical value of chars"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40
 
2533
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
 
2534
#: rc.cpp:66
 
2535
msgctxt "@info:tooltip"
 
2536
msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
 
2537
msgstr ""
 
2538
 
 
2539
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44
 
2540
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
 
2541
#: rc.cpp:69
 
2542
msgctxt "@info:tooltip"
 
2543
msgid ""
 
2544
"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
 
2545
"according to the current locale settings"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45
 
2549
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
 
2550
#: rc.cpp:72
 
2551
msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
 
2555
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
 
2556
#: rc.cpp:75
 
2557
msgctxt "@info:tooltip"
 
2558
msgid ""
 
2559
"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
 
2560
"of decimal digits)"
 
2561
msgstr ""