16
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
#: atticamodule.cpp:44
20
msgid "Open Collaboration Services Configuration"
23
19
#: atticamodule.cpp:46
20
msgid "Social Desktop"
23
#: atticamodule.cpp:48
24
24
msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner"
25
25
msgstr "저작권자 2009 Eckhart Wörner"
27
#: atticamodule.cpp:47
27
#: atticamodule.cpp:49
28
28
msgid "Eckhart Wörner"
29
29
msgstr "Eckhart Wörner"
31
#: atticamodule.cpp:48
31
#: atticamodule.cpp:50
32
32
msgid "Dmitry Suzdalev"
33
33
msgstr "Dmitry Suzdalev"
35
#: atticamodule.cpp:88
35
#: atticamodule.cpp:51
36
msgid "Frederik Gladhorn"
37
msgstr "Frederik Gladhorn"
39
#: atticamodule.cpp:102
36
40
msgid "Loading provider list..."
37
41
msgstr "공급자 목록 불러오는 중..."
39
#. i18n: file: providermanagement.ui:22
43
#. i18n: file: providermanagement.ui:19
40
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList)
41
#: atticamodule.cpp:117 rc.cpp:45 rc.cpp:92
45
#: atticamodule.cpp:137 rc.cpp:54 rc.cpp:116
42
46
msgid "Choose a provider to manage:"
43
47
msgstr "관리할 공급자를 선택하십시오:"
45
#: providerconfigwidget.cpp:55
49
#: atticamodule.cpp:147
50
msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url"
51
msgid "URL of the provider file (provider.xml)"
52
msgstr "공급자 파일 URL (provider.xml)"
54
#: providerconfigwidget.cpp:56
46
55
msgid "Account details"
49
#: providerconfigwidget.cpp:57
58
#: providerconfigwidget.cpp:58
51
60
msgid "Account details for %1"
54
#: providerconfigwidget.cpp:81
63
#: providerconfigwidget.cpp:89
55
64
msgid "Register new account"
58
#: providerconfigwidget.cpp:83
67
#: providerconfigwidget.cpp:91
60
69
msgid "Register new account at %1"
61
70
msgstr "%1에 새 계정 만들기"
63
#: providerconfigwidget.cpp:104
72
#: providerconfigwidget.cpp:112
67
#: providerconfigwidget.cpp:112
76
#: providerconfigwidget.cpp:120
68
77
msgid "Testing login..."
69
78
msgstr "로그인 시험 중..."
71
#: providerconfigwidget.cpp:124
80
#: providerconfigwidget.cpp:132
75
#: providerconfigwidget.cpp:128
84
#: providerconfigwidget.cpp:136
76
85
msgid "Login failed"
79
#: providerconfigwidget.cpp:152
88
#: providerconfigwidget.cpp:166
80
89
msgid "Not all required fields are filled"
81
90
msgstr "필수 항목을 모두 입력하지 않았음"
83
#: providerconfigwidget.cpp:154
92
#: providerconfigwidget.cpp:168
93
msgid "Password is too short"
96
#: providerconfigwidget.cpp:170
84
97
msgid "Passwords do not match"
85
98
msgstr "암호가 일치하지 않음"
87
#: providerconfigwidget.cpp:156
100
#: providerconfigwidget.cpp:172
88
101
msgid "All required information is provided"
89
102
msgstr "모든 필수 항목을 입력하였음"
91
#: providerconfigwidget.cpp:172 providerconfigwidget.cpp:206
104
#: providerconfigwidget.cpp:189 providerconfigwidget.cpp:226
92
105
msgid "Failed to register new account."
93
106
msgstr "새 계정을 만드는 데 실패했습니다."
95
#: providerconfigwidget.cpp:190
108
#: providerconfigwidget.cpp:207
96
109
msgid "Failed to register new account: invalid password."
97
110
msgstr "새 계정을 만드는 데 실패했습니다: 암호가 잘못되었습니다."
99
#: providerconfigwidget.cpp:194
112
#: providerconfigwidget.cpp:211
100
113
msgid "Failed to register new account: invalid username."
101
114
msgstr "새 계정을 만드는 데 실패했습니다: 사용자 이름이 잘못되었습니다."
103
#: providerconfigwidget.cpp:198
116
#: providerconfigwidget.cpp:215
105
118
"Failed to register new account: the requested username is already taken."
106
119
msgstr "새 계정을 만드는 데 실패했습니다: 사용자 이름이 이미 있습니다."
108
#: providerconfigwidget.cpp:202
121
#: providerconfigwidget.cpp:219
110
123
"Failed to register new account: the specified email address is already taken."
111
124
msgstr "새 계정을 만드는 데 실패했습니다: 전자 우편 주소가 이미 있습니다."
113
#: providerconfigwidget.cpp:248
126
#: providerconfigwidget.cpp:223
127
msgid "Failed to register new account: the specified email address is invalid."
128
msgstr "새 계정을 만드는 데 실패했습니다: 전자 우편 주소가 잘못되었습니다."
130
#: providerconfigwidget.cpp:268
114
131
msgid "Registration is in progress..."
117
#: providerconfigwidget.cpp:261
134
#: providerconfigwidget.cpp:281
119
136
"Registration complete. New account was successfully registered. Please "
120
137
"<b>check your Email</b> to <b>activate</b> the account."
125
142
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21
126
143
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab)
127
#: rc.cpp:3 rc.cpp:50
144
#: rc.cpp:3 rc.cpp:65
131
148
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:32
132
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
133
#: rc.cpp:6 rc.cpp:53
150
#: rc.cpp:6 rc.cpp:68
134
151
msgid "&Username:"
135
152
msgstr "사용자 이름(&U):"
137
154
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48
138
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
139
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:298
156
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
140
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
141
158
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48
142
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
143
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:298
160
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
144
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
145
#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:56 rc.cpp:77
162
#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 rc.cpp:71 rc.cpp:101
146
163
msgid "&Password:"
149
166
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:68
150
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton)
151
#: rc.cpp:12 rc.cpp:59
168
#: rc.cpp:12 rc.cpp:74
152
169
msgid "&Test Login"
153
170
msgstr "로그인 시험(&T)"
155
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:185
172
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:149
173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
174
#: rc.cpp:15 rc.cpp:77
176
"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using "
179
"공급자가 활성화되지 않으면 사회적 데스크톱을 사용하는 프로그램에서 사용하지 "
182
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:152
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
184
#: rc.cpp:18 rc.cpp:80
188
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198
156
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP)
157
#: rc.cpp:15 rc.cpp:62
190
#: rc.cpp:21 rc.cpp:83
159
192
"Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab</"
161
194
msgstr "계정이 없습니까? <a href=\"register\">등록 탭</a>에서 만드십시오."
163
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198
196
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2)
198
#: rc.cpp:24 rc.cpp:86
200
"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the "
201
"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets."
203
"사회적 데스크톱 공급자는 \"새로운 항목 가져오기\" 및 Plasma 애플릿 중 \"커뮤"
204
"니티\"와 \"사회적 뉴스\"에 사용됩니다."
206
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:221
164
207
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab)
165
#: rc.cpp:18 rc.cpp:65
208
#: rc.cpp:27 rc.cpp:89
169
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:209
212
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:232
170
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
171
#: rc.cpp:21 rc.cpp:68
214
#: rc.cpp:30 rc.cpp:92
172
215
msgid "Fill in the details below and click <b>Register...</b> button"
173
216
msgstr "아래 항목을 입력하시고 <b>등록...</b> 단추를 누르십시오."
175
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:266
218
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:289
176
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
177
#: rc.cpp:24 rc.cpp:71
220
#: rc.cpp:33 rc.cpp:95
178
221
msgid "&User name:"
179
222
msgstr "사용자 이름(&U):"
181
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:282
224
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:305
182
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
183
#: rc.cpp:27 rc.cpp:74
226
#: rc.cpp:36 rc.cpp:98
185
228
msgstr "전자 우편(&E):"
187
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:318
230
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:341
188
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
189
#: rc.cpp:33 rc.cpp:80
232
#: rc.cpp:42 rc.cpp:104
190
233
msgid "Repeat password:"
193
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:338
236
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:361
194
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
195
#: rc.cpp:36 rc.cpp:83
238
#: rc.cpp:45 rc.cpp:107
196
239
msgid "&First name:"
199
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:354
242
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:377
200
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
201
#: rc.cpp:39 rc.cpp:86
244
#: rc.cpp:48 rc.cpp:110
202
245
msgid "&Last name:"
205
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:408
248
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:431
206
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
207
#: rc.cpp:42 rc.cpp:89
250
#: rc.cpp:51 rc.cpp:113
208
251
msgid "&Register..."
209
252
msgstr "등록하기(&R)..."
254
#. i18n: file: providermanagement.ui:52
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton)
256
#: rc.cpp:57 rc.cpp:119
260
#. i18n: file: providermanagement.ui:59
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton)
262
#: rc.cpp:60 rc.cpp:122
263
msgid "Remove Provider"
212
267
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
213
268
msgid "Your names"
214
269
msgstr "Park Shinjo"
217
272
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
218
273
msgid "Your emails"
219
msgstr "peremen@gmail.com"
274
msgstr "kde@peremen.name"
277
#~| msgid "Open Collaboration Services Configuration"
278
#~ msgid "Open Collaboration Services"
279
#~ msgstr "열린 협업 서비스 설정"
224
281
#~ msgid "Base URL"
225
282
#~ msgstr "기본 URL"