2
2
# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
5
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
5
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2009, 2010.
8
8
"Project-Id-Version: gwenview\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-12 01:23+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 16:22+0900\n"
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 01:38+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:24+0900\n"
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
#: app/documentpanel.cpp:291 app/thumbnailviewpanel.cpp:105
21
#: app/mainwindow.cpp:304 lib/documentview/documentview.cpp:123
20
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:106 app/mainwindow.cpp:310
21
#: app/documentpanel.cpp:291 lib/documentview/documentview.cpp:123
22
22
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
26
#: app/documentpanel.cpp:294
30
#: app/documentpanel.cpp:482
31
msgctxt "@action:button"
32
msgid "Discard Changes and Reload"
33
msgstr "변경 사항 취소하고 새로 고침"
35
#: app/documentpanel.cpp:484
38
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
39
msgstr "그림이 수정되었습니다. 새로 고치면 변경 사항이 취소됩니다."
41
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107
26
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:108
42
27
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
43
28
msgid "Edit Location"
46
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111
31
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112
47
32
msgctxt "@action:inmenu"
51
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112
36
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:113
52
37
msgctxt "@addAction:inmenu"
56
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114
41
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:115
57
42
msgctxt "@addAction:inmenu"
61
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116
46
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:117
62
47
msgctxt "@addAction:inmenu"
66
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124
51
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:125
67
52
msgctxt "@action:inmenu"
68
53
msgid "Thumbnail Details"
69
54
msgstr "미리 보기 그림 정보"
71
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135
56
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136
72
57
msgctxt "@action:inmenu"
76
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136
61
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:137
77
62
msgctxt "@action:inmenu"
81
66
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138
82
67
msgctxt "@action:inmenu"
71
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:139
72
msgctxt "@action:inmenu"
76
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141
77
msgctxt "@action:inmenu"
86
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:142 app/fileopscontextmanageritem.cpp:197
87
#: app/mainwindow.cpp:303
81
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:145 app/fileopscontextmanageritem.cpp:197
82
#: app/mainwindow.cpp:309
88
83
msgctxt "@title actions category"
92
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144
87
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:147
93
88
msgctxt "@action:inmenu"
94
89
msgid "Add Folder to Places"
95
90
msgstr "폴더를 위치에 추가하기"
97
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157
92
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:160
100
95
msgid "%1 document"
641
412
msgid "%1 and %2 selected"
642
413
msgstr "%1, %2 선택됨"
644
#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54
646
msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
647
msgid "%1 (%2 image)"
648
msgid_plural "%1 (%2 images)"
649
msgstr[0] "%1 (그림 %2개)"
651
#: app/mainwindow.cpp:313
415
#: app/mainwindow.cpp:319
652
416
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
656
#: app/mainwindow.cpp:319
420
#: app/mainwindow.cpp:325
657
421
msgctxt "@action Switch to file list"
661
#: app/mainwindow.cpp:324
425
#: app/mainwindow.cpp:330
662
426
msgctxt "@action Switch to image view"
666
#: app/mainwindow.cpp:341
430
#: app/mainwindow.cpp:347
667
431
msgctxt "@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
671
#: app/mainwindow.cpp:346
435
#: app/mainwindow.cpp:352
672
436
msgctxt "@action Go to previous image"
676
#: app/mainwindow.cpp:347
440
#: app/mainwindow.cpp:353
677
441
msgid "Go to Previous Image"
678
442
msgstr "이전 그림으로 가기"
680
#: app/mainwindow.cpp:352
444
#: app/mainwindow.cpp:358
681
445
msgctxt "@action Go to next image"
685
#: app/mainwindow.cpp:353
449
#: app/mainwindow.cpp:359
686
450
msgid "Go to Next Image"
687
451
msgstr "다음 그림으로 가기"
689
#: app/mainwindow.cpp:361
453
#: app/mainwindow.cpp:367
690
454
msgctxt "@action"
691
455
msgid "Start Page"
694
#: app/mainwindow.cpp:368
458
#: app/mainwindow.cpp:374
695
459
msgctxt "@action"
699
#: app/mainwindow.cpp:393
463
#: app/mainwindow.cpp:399
700
464
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
704
#: app/mainwindow.cpp:398
468
#: app/mainwindow.cpp:404
708
#: app/mainwindow.cpp:405
472
#: app/mainwindow.cpp:411
712
#: app/mainwindow.cpp:452
476
#: app/mainwindow.cpp:458
716
#: app/mainwindow.cpp:458
480
#: app/mainwindow.cpp:464
717
481
msgid "Information"
720
#: app/mainwindow.cpp:469
484
#: app/mainwindow.cpp:475
721
485
msgid "Operations"
724
#: app/mainwindow.cpp:1273
488
#: app/mainwindow.cpp:1274
725
489
msgctxt "@title:window"
726
490
msgid "Open Image"
729
#: app/mainwindow.cpp:1325
493
#: app/mainwindow.cpp:1326
730
494
msgid "Stop Slideshow"
731
495
msgstr "슬라이드 쇼 멈추기"
733
#: app/mainwindow.cpp:1328
497
#: app/mainwindow.cpp:1329
734
498
msgid "Start Slideshow"
735
499
msgstr "슬라이드 쇼 시작하기"
737
#: app/mainwindow.cpp:1352
501
#: app/mainwindow.cpp:1343
738
502
msgid "Save All Changes"
739
503
msgstr "모든 변경 사항 저장하기"
741
#: app/mainwindow.cpp:1353
505
#: app/mainwindow.cpp:1344
742
506
msgid "Discard Changes"
743
507
msgstr "변경 사항 취소하기"
745
#: app/mainwindow.cpp:1354
509
#: app/mainwindow.cpp:1345
747
511
msgid "One image has been modified."
748
512
msgid_plural "%1 images have been modified."
749
513
msgstr[0] "%1개의 그림이 수정되었습니다."
751
#: app/mainwindow.cpp:1356
515
#: app/mainwindow.cpp:1347
752
516
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
753
517
msgstr "지금 종료하면 변경 사항이 저장되지 않습니다."
755
#: app/savebar.cpp:84
519
#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54
521
msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
522
msgid "%1 (%2 image)"
523
msgid_plural "%1 (%2 images)"
524
msgstr[0] "%1 (그림 %2개)"
526
#: app/savebar.cpp:85
757
528
"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save "
760
531
"여러 개의 그림을 수정하였습니다. 메모리 문제를 막기 위해서 변경 사항을 저장해"
763
#: app/savebar.cpp:168
534
#: app/savebar.cpp:169
764
535
msgid "Current image modified"
765
536
msgstr "현재 그림이 수정됨"
767
#: app/savebar.cpp:174
538
#: app/savebar.cpp:175
768
539
msgid "Previous modified image"
769
540
msgstr "이전 수정된 그림"
771
#: app/savebar.cpp:175
542
#: app/savebar.cpp:176
772
543
msgid "Next modified image"
773
544
msgstr "다음 수정된 그림"
775
#: app/savebar.cpp:191
546
#: app/savebar.cpp:192
777
548
msgid "One image modified"
778
549
msgid_plural "%1 images modified"
779
550
msgstr[0] "%1개 그림 수정됨"
781
#: app/savebar.cpp:193
552
#: app/savebar.cpp:194
782
553
msgid "Go to first modified image"
783
554
msgstr "첫 번째 수정된 그림으로 가기"
785
#: app/savebar.cpp:195
556
#: app/savebar.cpp:196
789
#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298
560
#: app/savebar.cpp:298 app/savebar.cpp:303
564
#: app/imagemetainfodialog.cpp:120
565
msgid "Meta Information"
570
msgid "No image format selected."
571
msgstr "그림 형식을 선택하지 않았습니다."
576
msgid "Gwenview cannot save images as %1."
577
msgstr "Gwenview에서 %1 형식으로 그림을 저장할 수 없습니다."
579
#: app/gvcore.cpp:181
580
msgid "Save using another format"
581
msgstr "다른 형식으로 저장하기"
583
#: app/gvcore.cpp:184
585
msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
586
msgstr "Gwenview에서 '%1' 형식으로 그림을 저장할 수 없습니다."
588
#: app/gvcore.cpp:207
592
"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n"
593
"Are you sure you want to overwrite it?"
595
"파일 <filename>%1</filename>이(가) 이미 존재합니다.\n"
598
#: app/gvcore.cpp:238
601
msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2"
603
"<b>파일 <filename>%1</filename>을(를) 저장하는 데 실패했습니다:</b><br>%2"
605
#: app/gvcore.cpp:256
606
msgid "You are now viewing the new document."
607
msgstr "새 문서를 보고 있습니다."
609
#: app/gvcore.cpp:258
610
msgid "Go back to the original"
613
#: app/gvcore.cpp:303 lib/document/documentjob.cpp:78
615
msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
616
msgstr "Gwenview에서는 이 형식의 그림을 편집할 수 없습니다."
618
#: app/saveallhelper.cpp:57
619
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
623
#: app/saveallhelper.cpp:58
627
#: app/saveallhelper.cpp:83
630
msgid "One document could not be saved:"
631
msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
632
msgstr[0] "%1개의 문서를 저장할 수 없습니다:"
634
#: app/saveallhelper.cpp:107
637
"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
639
msgid "<filename>%1</filename>: %2"
640
msgstr "<filename>%1</filename>: %2"
642
#: app/documentpanel.cpp:294
643
msgid "Thumbnail Bar"
646
#: app/documentpanel.cpp:482
647
msgctxt "@action:button"
648
msgid "Discard Changes and Reload"
649
msgstr "변경 사항 취소하고 새로 고침"
651
#: app/documentpanel.cpp:484
654
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
655
msgstr "그림이 수정되었습니다. 새로 고치면 변경 사항이 취소됩니다."
657
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77
658
msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
662
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:79 lib/transformimageoperation.cpp:69
666
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 lib/transformimageoperation.cpp:66
670
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:89 lib/transformimageoperation.cpp:72
674
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:93 lib/transformimageoperation.cpp:75
678
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:97 lib/resizeimageoperation.cpp:69
682
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14
683
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
684
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
686
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:101 lib/crop/cropimageoperation.cpp:73
687
#: rc.cpp:175 rc.cpp:181
691
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105
692
msgid "Red Eye Reduction"
695
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132
696
msgid "Image Operations"
699
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:225
700
msgid "Image Resizing"
703
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:226
704
msgid "Enter the new size of the image:"
705
msgstr "새 그림 크기를 입력하십시오:"
711
#: app/main.cpp:113 part/gvpart.cpp:122
712
msgid "An Image Viewer"
715
#: app/main.cpp:115 part/gvpart.cpp:124
716
msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
717
msgstr "저작권자 2000-2010 Aurélien Gâteau"
719
#: app/main.cpp:117 importer/main.cpp:45 part/gvpart.cpp:126
720
msgid "Aurélien Gâteau"
721
msgstr "Aurélien Gâteau"
723
#: app/main.cpp:118 importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:127
724
msgid "Main developer"
728
msgid "Start in fullscreen mode"
729
msgstr "전체 화면 모드에서 시작하기"
732
msgid "Start in slideshow mode"
733
msgstr "슬라이드 쇼 모드에서 시작하기"
736
msgid "A starting file or folder"
739
#: app/configdialog.cpp:69
743
#: app/configdialog.cpp:90
747
#: app/configdialog.cpp:95
751
#: app/startpage.cpp:278
752
msgid "Add to Places"
755
#: app/startpage.cpp:279
756
msgid "Forget this URL"
759
#: app/startpage.cpp:279
760
msgid "Forget this Folder"
763
#: app/startpage.cpp:281
767
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133
768
msgid "Semantic Information"
771
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150
775
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164
780
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174
781
msgctxt "@action Rating value of zero"
785
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
793
789
#: importer/importer.cpp:76
794
790
msgid "Could not create destination folder."
795
791
msgstr "대상 폴더를 만들 수 없습니다."
1143
1139
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1144
1140
msgid "Your emails"
1145
msgstr "peremen@gmail.com"
1147
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
1148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1153
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42
1154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1159
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56
1160
#. i18n: ectx: Menu (rating)
1165
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83
1166
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
1171
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86
1172
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1177
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99
1178
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1179
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1180
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1181
#: rc.cpp:20 rc.cpp:259
1182
msgid "Main Toolbar"
1185
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:16
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1188
msgid "&View background color:"
1189
msgstr "보기 배경색(&V):"
1191
#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
1192
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
1197
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
1198
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1203
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
1204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1209
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1141
msgstr "kde@peremen.name"
1215
1143
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17
1216
1144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1218
1146
msgid "Transparent background:"
1219
1147
msgstr "투명한 배경색:"
1221
1149
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35
1222
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton)
1224
1152
msgid "&Check board"
1225
1153
msgstr "체크 무늬(&C)"
1227
1155
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68
1228
1156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton)
1230
1158
msgid "&Solid color:"
1231
1159
msgstr "단색(&S):"
1233
1161
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116
1234
1162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1236
1164
msgid "Mouse wheel behavior:"
1237
1165
msgstr "마우스 휠 동작:"
1239
1167
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128
1240
1168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
1242
1170
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1246
1174
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155
1247
1175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
1249
1177
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1254
1182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
1255
1183
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
1256
1184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
1257
#: rc.cpp:56 rc.cpp:208
1185
#: rc.cpp:23 rc.cpp:214
1258
1186
msgid "Enlarge smaller images"
1259
1187
msgstr "작은 그림 확대하기"
1261
1189
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233
1262
1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1264
1192
msgid "<b>Thumbnail Bar</b>"
1265
1193
msgstr "<b>미리 보기 그림 바</b>"
1267
1195
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240
1268
1196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1270
1198
msgid "Orientation:"
1273
1201
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252
1274
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
1276
1204
msgid "Horizontal"
1279
1207
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276
1280
1208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
1282
1210
msgid "Vertical"
1285
1213
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298
1286
1214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1288
1216
msgid "Row count:"
1219
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56
1220
#. i18n: ectx: Menu (rating)
1225
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83
1226
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
1231
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86
1232
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1237
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99
1238
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1239
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1240
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1241
#: rc.cpp:50 rc.cpp:269
1242
msgid "Main Toolbar"
1245
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
1246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1251
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1257
#. i18n: file: app/startpage.ui:34
1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
1260
msgid "History has been disabled."
1261
msgstr "과거 기록이 비활성화되었습니다."
1263
#. i18n: file: app/startpage.ui:51
1264
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1266
msgid "Recent Folders"
1269
#. i18n: file: app/startpage.ui:65
1270
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1275
#. i18n: file: app/startpage.ui:109
1276
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
1281
#. i18n: file: app/startpage.ui:132
1282
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
1287
#. i18n: file: app/startpage.ui:138
1288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
1291
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
1294
"태그로 탐색할 수 없습니다. Nepomuk이 올바르게 설치되어 있는지 확인하십시오."
1296
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1302
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
1303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
1305
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
1306
msgstr "끝낼 때 미리 보기 그림 캐시 폴더 지우기"
1308
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
1309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
1312
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
1313
"Be careful: this will delete the folder named <filename>.thumbnails</"
1314
"filename> in your home folder, deleting all thumbnails previously generated "
1315
"by Gwenview and other applications."
1317
"디스크 공간이 부족할 때 이 옵션을 사용하십시오.\n"
1318
"알림: 홈 폴더 아래의 <filename>.thumbnails</filename> 폴더를
삭제할 것이며, Gwenview 및 다른 프로그램이 만든 미리 보기 그림도
같이 삭제될 것입니다."
1320
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1326
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
1327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1329
msgid "Remember folders and URLs"
1330
msgstr "폴더와 URL 기억하기"
1332
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
1333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1335
msgid "Background color:"
1338
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51
1339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1344
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58
1345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
1350
#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
1356
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
1357
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1362
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
1363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1368
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1291
1374
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16
1292
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle)
1294
1377
msgid "Slideshow"
1295
1378
msgstr "슬라이드 쇼"
1297
1380
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26
1298
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1300
1383
msgid "Interval:"
1303
1386
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72
1304
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
1309
1392
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79
1310
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
1315
1398
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86
1316
1399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle)
1318
1401
msgid "Metadata"
1321
1404
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98
1322
1405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
1324
1407
msgid "Configure Displayed Metadata..."
1325
1408
msgstr "표시되는 메타데이터 설정..."
1327
1410
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120
1328
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1330
1413
msgid "Appearance"
1333
1416
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130
1334
1417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1339
1422
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143
1340
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
1342
1425
msgid "Show thumbnails"
1343
1426
msgstr "미리 보기 그림 보이기"
1345
1428
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155
1346
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1348
1431
msgid "Height:"
1351
1434
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223
1352
1435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
1357
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1363
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
1364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
1366
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
1367
msgstr "끝낼 때 미리 보기 그림 캐시 폴더 지우기"
1369
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
1370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
1373
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
1374
"Be careful: this will delete the folder named <filename>.thumbnails</"
1375
"filename> in your home folder, deleting all thumbnails previously generated "
1376
"by Gwenview and other applications."
1378
"디스크 공간이 부족할 때 이 옵션을 사용하십시오.\n"
1379
"알림: 홈 폴더 아래의 <filename>.thumbnails</filename> 폴더를
삭제할 것이며, Gwenview 및 다른 프로그램이 만든 미리 보기 그림도
같이 삭제될 것입니다."
1381
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
1382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1387
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
1388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1390
msgid "Remember folders and URLs"
1391
msgstr "폴더와 URL 기억하기"
1393
#. i18n: file: app/startpage.ui:34
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
1396
msgid "History has been disabled."
1397
msgstr "과거 기록이 비활성화되었습니다."
1399
#. i18n: file: app/startpage.ui:51
1400
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1402
msgid "Recent Folders"
1405
#. i18n: file: app/startpage.ui:65
1406
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1411
#. i18n: file: app/startpage.ui:109
1412
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
1417
#. i18n: file: app/startpage.ui:132
1418
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
1423
#. i18n: file: app/startpage.ui:138
1424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
1427
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
1430
"태그로 탐색할 수 없습니다. Nepomuk이 올바르게 설치되어 있는지 확인하십시오."
1432
1440
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
1433
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
1435
1443
msgid "Rename documents automatically"
1436
1444
msgstr "자동으로 문서 이름 바꾸기"
1438
1446
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42
1439
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1441
1449
msgid "Rename Format:"
1442
1450
msgstr "파일 이름 형식:"
1444
1452
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65
1445
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1447
1455
msgid "Preview:"
1448
1456
msgstr "미리 보기:"
1450
1458
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89
1451
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1453
1461
msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>"
1454
1462
msgstr "<i>텍스트를 입력하거나 아래 항목을 누르면 형식을 바꿀 수 있습니다</i>"
1456
1464
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
1457
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1459
1467
msgid "Select the documents to import"
1460
1468
msgstr "가져올 문서를 선택하십시오"
1462
1470
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145
1463
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1465
1473
msgid "Enter the import destination"
1466
1474
msgstr "가져올 대상을 지정하십시오"
1468
1476
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163
1469
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton)
1471
1479
msgid "Settings..."
1474
1482
#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
1475
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1477
1485
msgid "Importing documents..."
1478
1486
msgstr "문서 가져오는 중..."
1480
1488
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25
1481
1489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
1483
1491
msgid "Advanced settings"
1486
1494
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50
1487
1495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1492
1500
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76
1493
1501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1495
1503
msgid "Position:"
1498
1506
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109
1499
1507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1504
1512
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16
1505
1513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1510
1518
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43
1511
1519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton)
1516
1524
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
1517
1525
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
1519
1527
msgid "Image Settings"
1522
1530
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
1523
1531
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1525
1533
msgid "Image Position"
1528
1536
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
1529
1537
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1531
1539
msgid "Scaling"
1534
1542
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
1535
1543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
1537
1545
msgid "&No scaling"
1538
1546
msgstr "크기 조정 없음(&N)"
1540
1548
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
1541
1549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
1543
1551
msgid "&Fit image to page"
1544
1552
msgstr "그림을 쪽에 맞추기(&F)"
1546
1554
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
1547
1555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
1549
1557
msgid "&Scale to:"
1550
1558
msgstr "다음 크기로 조정(&S):"
1552
1560
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158
1553
1561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1555
1563
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
1559
1567
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
1560
1568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1562
1570
msgid "Millimeters"
1565
1573
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
1566
1574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1568
1576
msgid "Centimeters"
1571
1579
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
1572
1580
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1577
1585
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
1578
1586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
1580
1588
msgid "Keep ratio"
1581
1589
msgstr "비율 유지하기"
1583
1591
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30
1584
1592
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
1587
1595
"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
1588
1596
"\t\t\twarns the user and suggest saving changes."