1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-17 05:44+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:12+0900\n"
11
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications."
21
msgstr "Plasma 위젯을 독립 실행시키는 셸입니다."
24
msgid "Plasma Widgets shell"
28
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
29
msgstr "저작권자 2006-2009, KDE 팀"
36
msgid "Author and maintainer"
40
msgid "Show window decorations around the widget"
41
msgstr "위젯에 창 장식을 표시합니다"
44
msgid "Do not show window decorations around the widget"
45
msgstr "위젯에 창 장식을 표시하지 않습니다"
48
msgid "Display the widget fullscreen"
49
msgstr "위젯을 전체 화면으로 표시합니다"
53
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
54
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
55
"a package from the current directory."
57
"표시할 애플릿 이름, 플러그인 이름이나 패키지의 절대 및 상대 경로가 올 수 있습"
58
"니다. 지정하지 않으면 현재 디렉터리에서 패키지를 불러옵니다."
61
msgid "Optional arguments for the applet to add"
62
msgstr "애플릿에 넘겨 줄 추가적 인자"
65
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
70
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
72
msgstr "kde@peremen.name"