1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2008, 2009.
4
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009.
7
7
"Project-Id-Version: kanagram\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:56+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 12:47+0900\n"
11
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
11
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
12
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
msgid "reveal word"
28
28
msgid "Next Anagram"
36
36
msgid "Reveal Anagram"
40
40
msgid "About Kanagram"
41
41
msgstr "Kanagram 정보"
48
48
msgid "Kanagram Handbook"
49
49
msgstr "Kanagram 도움말"
52
52
msgid "Configure Kanagram"
53
53
msgstr "Kanagram 설정"
56
56
msgid "Quit Kanagram"
57
57
msgstr "Kanagram 종료"
59
59
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13
60
60
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
61
#: kanagram.cpp:838 rc.cpp:15 rc.cpp:202
61
#: kanagram.cpp:837 rc.cpp:15 rc.cpp:182
62
62
msgctxt "@title:group main settings page name"
66
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:13
66
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20
67
67
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget)
68
#: kanagram.cpp:842 rc.cpp:115 rc.cpp:241
68
#: kanagram.cpp:841 rc.cpp:102 rc.cpp:221
69
69
msgid "Vocabularies"
76
#. i18n: file: newstuffwidget.ui:13
77
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewStuffWidget)
78
#: kanagram.cpp:852 rc.cpp:54 rc.cpp:189
85
79
"File %1 cannot be found.\n"
245
239
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
246
240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
247
#: rc.cpp:21 rc.cpp:208
241
#: rc.cpp:21 rc.cpp:188
251
245
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
252
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
253
#: rc.cpp:24 rc.cpp:211
247
#: rc.cpp:24 rc.cpp:191
254
248
msgid "Auto-hide hints after:"
255
249
msgstr "다음 시간 이후 힌트 숨기기:"
257
251
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
258
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
259
#: rc.cpp:27 rc.cpp:214
253
#: rc.cpp:27 rc.cpp:194
260
254
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
261
255
msgstr "힌트 숨기지 않기"
263
257
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
264
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
265
#: rc.cpp:30 rc.cpp:217
259
#: rc.cpp:30 rc.cpp:197
266
260
msgid "3 Seconds"
269
263
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
270
264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
271
#: rc.cpp:33 rc.cpp:220
265
#: rc.cpp:33 rc.cpp:200
272
266
msgid "5 Seconds"
275
269
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
276
270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
277
#: rc.cpp:36 rc.cpp:223
271
#: rc.cpp:36 rc.cpp:203
278
272
msgid "7 Seconds"
281
275
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
282
276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
283
#: rc.cpp:39 rc.cpp:226
277
#: rc.cpp:39 rc.cpp:206
284
278
msgid "9 Seconds"
287
281
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
288
282
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
289
#: rc.cpp:42 rc.cpp:229
283
#: rc.cpp:42 rc.cpp:209
290
284
msgid "Vocabulary Options"
293
287
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
294
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
295
#: rc.cpp:45 rc.cpp:232
289
#: rc.cpp:45 rc.cpp:212
296
290
msgid "Play using:"
297
291
msgstr "다음으로 진행하기:"
299
293
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
300
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
301
#: rc.cpp:51 rc.cpp:238
295
#: rc.cpp:51 rc.cpp:218
302
296
msgid "Use sou&nds"
303
297
msgstr "소리 사용하기(&N)"
305
#. i18n: file: newstuffwidget.ui:29
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
307
#: rc.cpp:57 rc.cpp:192
309
"Kanagram allows you to download\n"
310
"new data from the Internet.\n"
312
"If you are connected to the Internet, press \n"
313
"the button to get new vocabulary files."
315
"Kanagram을 사용하여 인터넷에서\n"
316
"
새 데이터를 다운로드할 수 있습니다.\n"
318
"
인터넷에 연결되어 있다면, 이 단추를\n"
319
"
눌러서 새 단어장 파일을 받을 수 있습니다."
321
#. i18n: file: newstuffwidget.ui:52
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnGetNew)
323
#: rc.cpp:64 rc.cpp:199
324
msgid "Download New Vocabularies"
327
299
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13
328
300
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget)
329
#: rc.cpp:67 rc.cpp:141
301
#: rc.cpp:54 rc.cpp:134
330
302
msgid "Vocabulary Editor"
333
305
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74
334
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave)
335
#: rc.cpp:70 rc.cpp:144
307
#: rc.cpp:57 rc.cpp:137
339
311
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81
340
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
341
#: rc.cpp:73 rc.cpp:147
313
#: rc.cpp:60 rc.cpp:140
345
317
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127
346
318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
347
#: rc.cpp:76 rc.cpp:150
319
#: rc.cpp:63 rc.cpp:143
349
321
"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add "
350
322
"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words "
356
328
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130
357
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
358
#: rc.cpp:79 rc.cpp:153
330
#: rc.cpp:66 rc.cpp:146
359
331
msgid "&Description:"
362
334
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143
363
335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
364
#: rc.cpp:82 rc.cpp:156
336
#: rc.cpp:69 rc.cpp:149
365
337
msgid "The name of the vocabulary you are editing."
366
338
msgstr "편집하고 있는 단어장의 설명입니다."
368
340
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146
369
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
370
#: rc.cpp:85 rc.cpp:159
342
#: rc.cpp:72 rc.cpp:152
371
343
msgid "Vocabulary &name:"
372
344
msgstr "단어장 이름(&N):"
374
346
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195
375
347
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
376
#: rc.cpp:88 rc.cpp:162
348
#: rc.cpp:75 rc.cpp:155
377
349
msgid "Removes the selected word."
378
350
msgstr "선택한 단어를 삭제합니다."
380
352
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198
381
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
382
#: rc.cpp:91 rc.cpp:165
354
#: rc.cpp:78 rc.cpp:158
383
355
msgid "&Remove Word"
384
356
msgstr "단어 삭제(&R)"
386
358
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205
387
359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord)
388
#: rc.cpp:94 rc.cpp:168
360
#: rc.cpp:81 rc.cpp:161
389
361
msgid "Creates a new word."
390
362
msgstr "새 단어를 만듭니다."
392
364
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208
393
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord)
394
#: rc.cpp:97 rc.cpp:171
366
#: rc.cpp:84 rc.cpp:164
395
367
msgid "&New Word"
396
368
msgstr "새 단어(&N)"
398
370
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217
399
371
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords)
400
#: rc.cpp:100 rc.cpp:174
372
#: rc.cpp:87 rc.cpp:167
401
373
msgid "The list of words in the vocabulary."
402
374
msgstr "단어장에 포함된 단어의 목록입니다."
404
376
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246
405
377
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
406
#: rc.cpp:103 rc.cpp:177
378
#: rc.cpp:90 rc.cpp:170
407
379
msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word."
408
380
msgstr "선택한 단어입니다. 이 상자를 통해서 선택한 단어를 편집할 수 있습니다."
410
382
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249
411
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
412
#: rc.cpp:106 rc.cpp:180
384
#: rc.cpp:93 rc.cpp:173
416
388
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265
417
389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
418
#: rc.cpp:109 rc.cpp:183
390
#: rc.cpp:96 rc.cpp:176
419
391
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
420
392
msgstr "선택한 힌트입니다. 단어를 알아맞출 수 있는 힌트를 써 주십시오."
422
394
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268
423
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
424
#: rc.cpp:112 rc.cpp:186
396
#: rc.cpp:99 rc.cpp:179
428
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:71
400
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48
429
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew)
430
#: rc.cpp:118 rc.cpp:244
402
#: rc.cpp:105 rc.cpp:224
431
403
msgid "Creates a new vocabulary."
432
404
msgstr "새 단어장을 만듭니다."
434
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:74
406
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51
435
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew)
436
#: rc.cpp:121 rc.cpp:247
408
#: rc.cpp:108 rc.cpp:227
437
409
msgid "Create &New"
438
410
msgstr "새로 만들기(&N)"
440
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:84
412
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58
413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
414
#: rc.cpp:111 rc.cpp:230
415
msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\""
418
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
420
#: rc.cpp:114 rc.cpp:233
422
#| msgid "Download New Vocabularies"
423
msgid "Download new vocabulary"
426
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73
441
427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit)
442
#: rc.cpp:124 rc.cpp:250
428
#: rc.cpp:117 rc.cpp:236
443
429
msgid "Edits the selected vocabulary."
444
430
msgstr "선택한 단어장을 편집합니다."
446
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:87
432
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76
447
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
448
#: rc.cpp:127 rc.cpp:253
434
#: rc.cpp:120 rc.cpp:239
452
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:96
438
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83
453
439
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
454
#: rc.cpp:130 rc.cpp:256
440
#: rc.cpp:123 rc.cpp:242
455
441
msgid "The list of installed vocabularies."
456
442
msgstr "설치된 단어장의 목록입니다."
458
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:103
444
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90
459
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
460
#: rc.cpp:133 rc.cpp:259
446
#: rc.cpp:126 rc.cpp:245
464
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:108
450
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95
465
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
466
#: rc.cpp:136 rc.cpp:262
452
#: rc.cpp:129 rc.cpp:248
467
453
msgid "Description"
471
457
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
472
458
msgid "Your names"
473
459
msgstr "Park Shinjo"
476
462
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
477
463
msgid "Your emails"
478
msgstr "peremen@gmail.com"
464
msgstr "kde@peremen.name"
480
466
#: vocabedit.cpp:111
481
467
msgid "Would you like to save your changes?"