~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 42.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-3q9zfylkpcup8ws9
Tags: upstream-4.5.3
Import upstream version 4.5.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
4
#
5
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
 
5
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2009, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-04 06:31+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:45+0900\n"
12
 
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 01:34+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 18:56+0900\n"
 
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
19
 
 
20
#: activity.cpp:114
 
21
#, kde-format
 
22
msgctxt "%1 is the name of the activity"
 
23
msgid "Do you really want to remove %1?"
 
24
msgstr "%1을(를) 정말로 삭제하시겠습니까?"
 
25
 
 
26
#: activity.cpp:115
 
27
#, kde-format
 
28
msgctxt "@title:window %1 is the name of the activity"
 
29
msgid "Remove %1"
 
30
msgstr "%1 삭제"
19
31
 
20
32
#: dashboardview.cpp:108
21
33
msgid "Hide Dashboard"
25
37
msgid "Widget Dashboard"
26
38
msgstr "위젯 대시보드"
27
39
 
28
 
#: desktopcorona.cpp:81 desktopcorona.cpp:87
29
 
#, fuzzy
30
 
#| msgid "Add Spacer"
31
 
msgid "Add Panel"
32
 
msgstr "공백 추가하기"
33
 
 
34
 
#: desktopcorona.cpp:184
35
 
msgid "Desktop"
36
 
msgstr "데스크톱"
37
 
 
38
 
#: desktopview.cpp:157
 
40
#: desktopcorona.cpp:99
39
41
msgid "Next Activity"
40
42
msgstr "다음 활동"
41
43
 
42
 
#: desktopview.cpp:161
 
44
#: desktopcorona.cpp:105
43
45
msgid "Previous Activity"
44
46
msgstr "이전 활동"
45
47
 
46
 
#: interactiveconsole.cpp:59
 
48
#: desktopcorona.cpp:142 desktopcorona.cpp:148
 
49
msgid "Add Panel"
 
50
msgstr "패널 추가하기"
 
51
 
 
52
#: desktopcorona.cpp:556 plasmaapp.cpp:1335
 
53
msgid "unnamed"
 
54
msgstr "이름 없음"
 
55
 
 
56
#: interactiveconsole.cpp:63
47
57
msgid "&Execute"
48
58
msgstr "실행(&E)"
49
59
 
50
 
#: interactiveconsole.cpp:62
 
60
#: interactiveconsole.cpp:70
51
61
msgid "Desktop Shell Scripting Console"
52
62
msgstr "데스크톱 셸 스크립팅 콘솔"
53
63
 
54
 
#: interactiveconsole.cpp:69
 
64
#: interactiveconsole.cpp:77
55
65
msgid "Editor"
56
66
msgstr "편집기"
57
67
 
58
 
#: interactiveconsole.cpp:116
 
68
#: interactiveconsole.cpp:124
59
69
msgid "Output"
60
70
msgstr "출력"
61
71
 
62
 
#: interactiveconsole.cpp:166
 
72
#: interactiveconsole.cpp:179
63
73
#, kde-format
64
74
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
65
75
msgstr "스크립트 파일 <b>%1</b>을(를) 불러올 수 없음"
66
76
 
67
 
#: interactiveconsole.cpp:199 interactiveconsole.cpp:263
 
77
#: interactiveconsole.cpp:232
68
78
msgid "Open Script File"
69
79
msgstr "스크립트 파일 열기"
70
80
 
71
 
#: interactiveconsole.cpp:333
 
81
#: interactiveconsole.cpp:297
 
82
msgid "Save Script File"
 
83
msgstr "스크립트 파일 저장하기"
 
84
 
 
85
#: interactiveconsole.cpp:381
72
86
#, kde-format
73
87
msgid "Executing script at %1"
74
88
msgstr "스크립트를 %1에서 실행하기"
75
89
 
76
 
#: interactiveconsole.cpp:353
 
90
#: interactiveconsole.cpp:402
77
91
#, no-c-format, kde-format
78
92
msgid "Runtime: %1ms"
79
93
msgstr "실행 시간: %1ms"
80
94
 
81
 
#: main.cpp:39
 
95
#: main.cpp:42
82
96
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
83
97
msgstr "KDE 바탕 화면, 패널, 위젯 작업 공간 프로그램."
84
98
 
85
 
#: main.cpp:97
 
99
#: main.cpp:102
86
100
msgid "Plasma Workspace"
87
101
msgstr "Plasma 작업 공간"
88
102
 
89
 
#: main.cpp:99
 
103
#: main.cpp:104
90
104
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
91
105
msgstr "저작권자 2006-2009, KDE 팀"
92
106
 
93
 
#: main.cpp:100
 
107
#: main.cpp:105
94
108
msgid "Aaron J. Seigo"
95
109
msgstr "Aaron J. Seigo"
96
110
 
97
 
#: main.cpp:101
 
111
#: main.cpp:106
98
112
msgid "Author and maintainer"
99
113
msgstr "작성자와 관리자"
100
114
 
101
 
#: main.cpp:103
 
115
#: main.cpp:108
102
116
msgid "John Lions"
103
117
msgstr "John Lions"
104
118
 
105
 
#: main.cpp:104
 
119
#: main.cpp:109
106
120
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
107
121
msgstr "그의 기여에 대한 기억. 1937-1998."
108
122
 
109
 
#: panelcontroller.cpp:139
 
123
#: panelcontroller.cpp:140
110
124
msgid "Panel Alignment"
111
125
msgstr "패널 정렬"
112
126
 
113
 
#: panelcontroller.cpp:142 panelcontroller.cpp:377
 
127
#: panelcontroller.cpp:143 panelcontroller.cpp:386
114
128
msgid "Left"
115
129
msgstr "왼쪽"
116
130
 
117
 
#: panelcontroller.cpp:148
 
131
#: panelcontroller.cpp:149
118
132
msgid "Center"
119
133
msgstr "가운데"
120
134
 
121
 
#: panelcontroller.cpp:153 panelcontroller.cpp:378
 
135
#: panelcontroller.cpp:154 panelcontroller.cpp:387
122
136
msgid "Right"
123
137
msgstr "오른쪽"
124
138
 
125
 
#: panelcontroller.cpp:164
 
139
#: panelcontroller.cpp:165
126
140
msgid "Visibility"
127
141
msgstr "보이기/숨기기"
128
142
 
129
 
#: panelcontroller.cpp:167
 
143
#: panelcontroller.cpp:168
130
144
msgid "Always visible"
131
145
msgstr "항상 보이기"
132
146
 
133
 
#: panelcontroller.cpp:172
 
147
#: panelcontroller.cpp:173
134
148
msgid "Auto-hide"
135
149
msgstr "자동 숨기기"
136
150
 
137
 
#: panelcontroller.cpp:177
 
151
#: panelcontroller.cpp:178
138
152
msgid "Windows can cover"
139
153
msgstr "덮을 수 있는 창"
140
154
 
141
 
#: panelcontroller.cpp:182
 
155
#: panelcontroller.cpp:183
142
156
msgid "Windows go below"
143
157
msgstr "아래로 가는 층"
144
158
 
145
 
#: panelcontroller.cpp:188
 
159
#: panelcontroller.cpp:189
146
160
msgid "Screen Edge"
147
161
msgstr "화면 경계"
148
162
 
149
 
#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:374
 
163
#: panelcontroller.cpp:195 panelcontroller.cpp:383
150
164
msgid "Height"
151
165
msgstr "높이"
152
166
 
153
 
#: panelcontroller.cpp:204
 
167
#: panelcontroller.cpp:205
154
168
msgid "More Settings"
155
169
msgstr "더 많은 설정"
156
170
 
157
 
#: panelcontroller.cpp:216
 
171
#: panelcontroller.cpp:217
158
172
msgid "Maximize Panel"
159
173
msgstr "패널 최대화"
160
174
 
161
 
#: panelcontroller.cpp:222
 
175
#: panelcontroller.cpp:223
162
176
msgid "Close this configuration window"
163
177
msgstr "이 설정 창 닫기"
164
178
 
165
 
#: panelcontroller.cpp:271
 
179
#: panelcontroller.cpp:272
166
180
msgid "Add Spacer"
167
181
msgstr "공백 추가하기"
168
182
 
169
 
#: panelcontroller.cpp:363
 
183
#: panelcontroller.cpp:372
170
184
msgid "Width"
171
185
msgstr "너비"
172
186
 
173
 
#: panelcontroller.cpp:366
 
187
#: panelcontroller.cpp:375
174
188
msgid "Top"
175
189
msgstr "위"
176
190
 
177
 
#: panelcontroller.cpp:367
 
191
#: panelcontroller.cpp:376
178
192
msgid "Bottom"
179
193
msgstr "아래"
180
194
 
181
 
#: plasmaapp.cpp:228
 
195
#: plasmaapp.cpp:235
182
196
msgid "Show Dashboard"
183
197
msgstr "대시보드 보이기"
184
198
 
185
 
#: plasmaapp.cpp:664
186
 
msgid "Add Activity"
187
 
msgstr "활동 추가하기"
188
 
 
189
 
#: plasmaapp.cpp:671
190
 
msgid "Zoom Out"
191
 
msgstr "축소"
192
 
 
193
 
#: plasmaapp.cpp:1183
 
199
#: plasmaapp.cpp:795
 
200
msgid "Activities..."
 
201
msgstr "활동..."
 
202
 
 
203
#: plasmaapp.cpp:1168
 
204
#, kde-format
 
205
msgctxt "%1 is the activity name"
 
206
msgid "copy of %1"
 
207
msgstr "사본 - %1"
 
208
 
 
209
#: plasmaapp.cpp:1304
194
210
#, kde-format
195
211
msgid ""
196
212
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
197
213
msgstr "네트워크에 새 위젯이 있습니다:<br /><b>%1</b> - <i>%2</i>"
198
214
 
199
 
#: plasmaapp.cpp:1185
 
215
#: plasmaapp.cpp:1306
200
216
msgid "Add to current activity"
201
217
msgstr "현재 활동에 추가하기"
202
218
 
220
236
#: rc.cpp:2
221
237
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
222
238
msgid "Your emails"
223
 
msgstr "peremen@gmail.com"
 
239
msgstr "kde@peremen.name"
224
240
 
225
241
#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10
226
242
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
235
251
"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view."
236
252
msgstr "각각 데스크톱마다 개별적인 Plasma 보기를 사용하려면 선택하십시오."
237
253
 
238
 
#: scripting/containment.cpp:175
239
 
msgid "widgetById requires an id"
240
 
msgstr "widgetById에는 ID가 필요함"
241
 
 
242
 
#: scripting/containment.cpp:199
243
 
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
244
 
msgstr "widgetById에는 위젯 이름이나 위젯 개체가 필요함"
245
 
 
246
 
#: scripting/scriptengine.cpp:84 scripting/scriptengine.cpp:234
247
 
msgid "activityById requires an id"
248
 
msgstr "activityById에는 ID가 필요함"
249
 
 
250
 
#: scripting/scriptengine.cpp:101
251
 
msgid "activityForScreen requires a screen id"
252
 
msgstr "activityForScreen에는 화면 ID가 필요함"
253
 
 
254
 
#: scripting/scriptengine.cpp:135
255
 
#, kde-format
256
 
msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
257
 
msgstr "이름이 %2인 %1 플러그인을 찾을 수 없습니다."
258
 
 
259
 
#: scripting/scriptengine.cpp:299
260
 
#, kde-format
261
 
msgid ""
262
 
"Error: %1 at line %2\n"
263
 
"\n"
264
 
"Backtrace:\n"
265
 
"%3"
266
 
msgstr ""
267
 
"%1의 %2번째 줄에서 오류 발생.\n"
268
 
"\n"
269
 
"역추적:\n"
270
 
"%3"
 
254
#: activitymanager/filterbar.cpp:52
 
255
msgid "Enter Search Term"
 
256
msgstr "검색할 항목을 입력하십시오"
 
257
 
 
258
#: activitymanager/filterbar.cpp:67
 
259
msgid "New Activity..."
 
260
msgstr "새 활동..."
 
261
 
 
262
#: activitymanager/filterbar.cpp:185
 
263
msgid "Clone current activity"
 
264
msgstr "현재 활동 복제하기"
 
265
 
 
266
#~ msgid "Desktop"
 
267
#~ msgstr "데스크톱"
 
268
 
 
269
#~ msgid "Add Activity"
 
270
#~ msgstr "활동 추가하기"
 
271
 
 
272
#~ msgid "widgetById requires an id"
 
273
#~ msgstr "widgetById에는 ID가 필요함"
 
274
 
 
275
#~ msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
 
276
#~ msgstr "widgetById에는 위젯 이름이나 위젯 개체가 필요함"
 
277
 
 
278
#~ msgid "activityById requires an id"
 
279
#~ msgstr "activityById에는 ID가 필요함"
 
280
 
 
281
#~ msgid "activityForScreen requires a screen id"
 
282
#~ msgstr "activityForScreen에는 화면 ID가 필요함"
 
283
 
 
284
#~ msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
 
285
#~ msgstr "이름이 %2인 %1 플러그인을 찾을 수 없습니다."
 
286
 
 
287
#~ msgid ""
 
288
#~ "Error: %1 at line %2\n"
 
289
#~ "\n"
 
290
#~ "Backtrace:\n"
 
291
#~ "%3"
 
292
#~ msgstr ""
 
293
#~ "%1의 %2번째 줄에서 오류 발생.\n"
 
294
#~ "\n"
 
295
#~ "역추적:\n"
 
296
#~ "%3"
 
297
 
 
298
#~ msgid "Zoom Out"
 
299
#~ msgstr "축소"
271
300
 
272
301
#~ msgid "Configure Plasma..."
273
302
#~ msgstr "Plasma 설정..."
314
343
#~ msgid "Wallpaper"
315
344
#~ msgstr "배경 그림"
316
345
 
317
 
#, fuzzy
318
 
#~| msgid "Add Activity"
319
 
#~ msgid "Activity"
320
 
#~ msgstr "활동 추가하기"
321
 
 
322
346
#~ msgid ""
323
347
#~ "This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
324
348
#~ "will look like on your desktop."