~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/liboktetakasten.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 42.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-3q9zfylkpcup8ws9
Tags: upstream-4.5.3
Import upstream version 4.5.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the kdeutils package.
4
4
#
5
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2008, 2009.
 
5
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: okteta\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-23 01:28+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 01:46+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 17:49+0900\n"
12
 
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
 
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
83
83
msgid "Dec"
84
84
msgstr "10진"
85
85
 
86
 
#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52
87
 
msgid "Value coding:"
88
 
msgstr "값 코딩:"
89
 
 
90
 
#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57
91
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71
92
 
msgctxt ""
93
 
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
94
 
msgid "Hexadecimal"
95
 
msgstr "16진수"
96
 
 
97
 
#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58
98
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72
99
 
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
100
 
msgid "Decimal"
101
 
msgstr "10진수"
102
 
 
103
 
#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59
104
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73
105
 
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
106
 
msgid "Octal"
107
 
msgstr "8진수"
108
 
 
109
 
#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60
110
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74
111
 
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
112
 
msgid "Binary"
113
 
msgstr "2진수"
114
 
 
115
 
#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67
116
 
msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
117
 
msgid "Separation:"
118
 
msgstr "구분:"
119
 
 
120
 
#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:82
121
 
msgctxt "@item name of the encoding result"
122
 
msgid "Values"
123
 
msgstr "값"
124
 
 
125
 
#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47
 
86
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50
 
87
#, fuzzy
 
88
#| msgctxt "@title:window"
 
89
#| msgid "Export"
 
90
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
 
91
msgid "Expr"
 
92
msgstr "내보내기"
 
93
 
 
94
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:51
 
95
#, fuzzy
 
96
#| msgid "Byte inserted."
 
97
msgctxt "name of the generated data"
 
98
msgid "Sequence"
 
99
msgstr "바이트를 삽입했습니다."
 
100
 
 
101
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:80
 
102
#, fuzzy
 
103
#| msgid "Byte inserted."
 
104
msgid "Sequence inserted."
 
105
msgstr "바이트를 삽입했습니다."
 
106
 
 
107
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47
126
108
#, fuzzy
127
109
#| msgid "Size:"
128
110
msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate"
129
111
msgid "&Size:"
130
112
msgstr "크기:"
131
113
 
132
 
#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
 
114
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
133
115
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
134
 
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:77
 
116
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:46
 
117
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:46
 
118
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79
135
119
msgid " byte"
136
120
msgid_plural " bytes"
137
121
msgstr[0] ""
138
122
 
139
 
#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55
 
123
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55
140
124
#, fuzzy
141
125
#| msgctxt "@info:whatsthis"
142
126
#| msgid "Enter the number for how often the pattern should be inserted."
144
128
msgid "Enter the size of the byte to generate."
145
129
msgstr "패턴이 삽입될 회수를 입력하십시오."
146
130
 
147
 
#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63
 
131
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63
148
132
msgctxt "@item name of the generated data"
149
133
msgid "Random Data"
150
134
msgstr ""
151
135
 
152
 
#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:51
153
 
#, fuzzy
154
 
#| msgid "Byte inserted."
 
136
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54
155
137
msgctxt "name of the generated data"
156
 
msgid "Sequence"
157
 
msgstr "바이트를 삽입했습니다."
158
 
 
159
 
#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:80
160
 
#, fuzzy
161
 
#| msgid "Byte inserted."
162
 
msgid "Sequence inserted."
163
 
msgstr "바이트를 삽입했습니다."
164
 
 
165
 
#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:49
 
138
msgid "Random Data..."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80
 
142
#, fuzzy
 
143
#| msgid "Pattern inserted."
 
144
msgid "RandomData inserted."
 
145
msgstr "패턴을 삽입했습니다."
 
146
 
 
147
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49
 
148
msgctxt "@label:textbox"
 
149
msgid "Pattern:"
 
150
msgstr "패턴:"
 
151
 
 
152
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56
 
153
msgctxt "@info:whatsthis"
 
154
msgid ""
 
155
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
 
156
msgstr ""
 
157
"검색할 패턴을 입력하거나 목록에서 전에 사용했던 패턴 중에서 선택하십시오."
 
158
 
 
159
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64
 
160
msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
 
161
msgid "&Number:"
 
162
msgstr "회수(&N):"
 
163
 
 
164
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71
 
165
#, fuzzy
 
166
#| msgctxt "@info:whatsthis"
 
167
#| msgid "Enter the number for how often the pattern should be inserted."
 
168
msgctxt "@info:whatsthis"
 
169
msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
 
170
msgstr "패턴이 삽입될 회수를 입력하십시오."
 
171
 
 
172
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81
 
173
#, fuzzy
 
174
#| msgctxt "@label:textbox"
 
175
#| msgid "Pattern:"
 
176
msgctxt "@item name of the generated data"
 
177
msgid "Pattern"
 
178
msgstr "패턴:"
 
179
 
 
180
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:49
166
181
#, fuzzy
167
182
#| msgctxt "@label:textbox"
168
183
#| msgid "Pattern:"
170
185
msgid "Pattern..."
171
186
msgstr "패턴:"
172
187
 
173
 
#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:80
 
188
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:80
174
189
msgid "Pattern inserted."
175
190
msgstr "패턴을 삽입했습니다."
176
191
 
177
 
#: gui/io/bytearrayvaluestreamencoder.cpp:44
178
 
msgctxt "name of the encoding target"
179
 
msgid "Values..."
180
 
msgstr "값..."
181
 
 
182
 
#: gui/io/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:55
 
192
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:105
 
193
msgctxt "name of the encoding target"
 
194
msgid "Base32"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50
 
198
#, fuzzy
 
199
#| msgid "Value coding:"
 
200
msgctxt ""
 
201
"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-base-"
 
202
"32."
 
203
msgid "Encoding:"
 
204
msgstr "값 코딩:"
 
205
 
 
206
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55
 
207
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
 
208
msgid "Classic"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57
 
212
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
 
213
msgid "Base32hex"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59
 
217
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
 
218
msgid "z-base-32"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44
 
222
#, fuzzy
 
223
#| msgctxt "@item name of the encoding result"
 
224
#| msgid "Values"
 
225
msgctxt "name of the encoding target"
 
226
msgid "Values"
 
227
msgstr "값"
 
228
 
 
229
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52
 
230
msgid "Value coding:"
 
231
msgstr "값 코딩:"
 
232
 
 
233
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57
 
234
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71
 
235
msgctxt ""
 
236
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
 
237
msgid "Hexadecimal"
 
238
msgstr "16진수"
 
239
 
 
240
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58
 
241
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72
 
242
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
 
243
msgid "Decimal"
 
244
msgstr "10진수"
 
245
 
 
246
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59
 
247
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73
 
248
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
 
249
msgid "Octal"
 
250
msgstr "8진수"
 
251
 
 
252
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60
 
253
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74
 
254
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
 
255
msgid "Binary"
 
256
msgstr "2진수"
 
257
 
 
258
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67
 
259
msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
 
260
msgid "Separation:"
 
261
msgstr "구분:"
 
262
 
 
263
#: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:55
183
264
msgctxt "name of the encoding target"
184
265
msgid "View in Plain Text"
185
266
msgstr "일반 텍스트로 보기"
186
267
 
187
 
#: gui/io/bytearraybase64streamencoder.cpp:58
188
 
msgctxt "name of the encoding target"
189
 
msgid "Base64"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: gui/io/bytearraytextstreamencoder.cpp:47
193
 
msgctxt "name of the encoding target"
194
 
msgid "Plain Text"
195
 
msgstr "일반 텍스트"
196
 
 
197
 
#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52
 
268
#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47
 
269
#, fuzzy
 
270
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
 
271
#| msgid "Character"
 
272
msgctxt "name of the encoding target"
 
273
msgid "Characters"
 
274
msgstr "문자"
 
275
 
 
276
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:86
 
277
#, fuzzy
 
278
#| msgid "Value coding:"
 
279
msgctxt "name of the encoding target"
 
280
msgid "Uuencoding"
 
281
msgstr "값 코딩:"
 
282
 
 
283
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51
 
284
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
 
285
msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
 
286
msgid "Internal name of file:"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61
 
290
#, fuzzy
 
291
#| msgid "Value coding:"
 
292
msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
 
293
msgid "Encoding:"
 
294
msgstr "값 코딩:"
 
295
 
 
296
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66
 
297
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
 
298
msgid "Historical"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68
 
302
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
 
303
msgid "Base64"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:68
 
307
msgctxt "name of the encoding target"
 
308
msgid "Base64"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:70
 
312
#, fuzzy
 
313
#| msgid "Value coding:"
 
314
msgctxt "name of the encoding target"
 
315
msgid "Xxencoding"
 
316
msgstr "값 코딩:"
 
317
 
 
318
#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:73
 
319
msgctxt "name of the encoding target"
 
320
msgid "Ascii85"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52
198
324
msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
199
325
msgid "Name of variable:"
200
326
msgstr "값의 이름:"
201
327
 
202
 
#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62
 
328
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62
203
329
msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
204
330
msgid "Items per line:"
205
331
msgstr "줄당 항목 수:"
206
332
 
207
 
#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73
 
333
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73
208
334
msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
209
335
msgid "Data type:"
210
336
msgstr "데이터 형식:"
211
337
 
212
 
#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90
 
338
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90
213
339
msgctxt ""
214
340
"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
215
341
"datatype has the property Unsigned"
216
342
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
217
343
msgstr "부호 없는 16진수:"
218
344
 
219
 
#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:100
220
 
msgctxt "@item name of the encoding result"
 
345
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69
 
346
#, fuzzy
 
347
#| msgctxt "@item name of the encoding result"
 
348
#| msgid "C Array"
 
349
msgctxt "name of the encoding target"
221
350
msgid "C Array"
222
351
msgstr "C 배열"
223
352
 
224
 
#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69
225
 
#, fuzzy
226
 
#| msgctxt "name of the encoding target"
227
 
#| msgid "C array..."
228
 
msgctxt "name of the encoding target"
229
 
msgid "C Array..."
230
 
msgstr "C 배열..."
231
 
 
232
 
#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49
233
 
msgctxt "@label:textbox"
234
 
msgid "Pattern:"
235
 
msgstr "패턴:"
236
 
 
237
 
#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56
238
 
msgctxt "@info:whatsthis"
239
 
msgid ""
240
 
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
241
 
msgstr ""
242
 
"검색할 패턴을 입력하거나 목록에서 전에 사용했던 패턴 중에서 선택하십시오."
243
 
 
244
 
#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64
245
 
msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
246
 
msgid "&Number:"
247
 
msgstr "회수(&N):"
248
 
 
249
 
#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71
250
 
#, fuzzy
251
 
#| msgctxt "@info:whatsthis"
252
 
#| msgid "Enter the number for how often the pattern should be inserted."
253
 
msgctxt "@info:whatsthis"
254
 
msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
255
 
msgstr "패턴이 삽입될 회수를 입력하십시오."
256
 
 
257
 
#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81
258
 
#, fuzzy
259
 
#| msgctxt "@label:textbox"
260
 
#| msgid "Pattern:"
261
 
msgctxt "@item name of the generated data"
262
 
msgid "Pattern"
263
 
msgstr "패턴:"
264
 
 
265
 
#: gui/io/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54
266
 
msgctxt "name of the generated data"
267
 
msgid "Random Data..."
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: gui/io/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80
271
 
#, fuzzy
272
 
#| msgid "Pattern inserted."
273
 
msgid "RandomData inserted."
274
 
msgstr "패턴을 삽입했습니다."
 
353
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50
 
354
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50
 
355
msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
 
356
msgid "Address size:"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55
 
360
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57
 
361
#, fuzzy
 
362
#| msgctxt "@label:textbox"
 
363
#| msgid "Float 32 bit:"
 
364
msgctxt "@item:inmenu address size"
 
365
msgid "32-bit"
 
366
msgstr "32비트 부동 소수점:"
 
367
 
 
368
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57
 
369
msgctxt "@item:inmenu address size"
 
370
msgid "24-bit"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59
 
374
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59
 
375
#, fuzzy
 
376
#| msgctxt "@label:textbox"
 
377
#| msgid "Signed 16 bit:"
 
378
msgctxt "@item:inmenu address size"
 
379
msgid "16-bit"
 
380
msgstr "부호 있는 16비트:"
 
381
 
 
382
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:164
 
383
msgctxt "name of the encoding target"
 
384
msgid "S-Record"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61
 
388
#, fuzzy
 
389
#| msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
 
390
#| msgid "Octal 8 bit:"
 
391
msgctxt "@item:inmenu address size"
 
392
msgid "8-bit"
 
393
msgstr "8비트 8진수:"
 
394
 
 
395
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:156
 
396
msgctxt "name of the encoding target"
 
397
msgid "Intel Hex"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:43
 
401
#, fuzzy
 
402
#| msgctxt "@title:group"
 
403
#| msgid "Preview (max. first 100 bytes)"
 
404
msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
 
405
msgstr "미리 보기 (최대 첫 100바이트)"
 
406
 
 
407
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44
 
408
msgctxt "@title:menu"
 
409
msgid "&View Mode"
 
410
msgstr "보기 모드(&V)"
 
411
 
 
412
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46
 
413
msgctxt "@item:inmenu"
 
414
msgid "&Columns"
 
415
msgstr "열(&C)"
 
416
 
 
417
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47
 
418
msgctxt "@item:inmenu"
 
419
msgid "&Rows"
 
420
msgstr "행(&R)"
275
421
 
276
422
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47
277
423
#, fuzzy
281
427
msgid "&Go to Offset..."
282
428
msgstr "위치로 가기(&G)..."
283
429
 
284
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:53
 
430
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:54
285
431
msgctxt "@label:listbox"
286
432
msgid "O&ffset:"
287
433
msgstr "위치(&F):"
288
434
 
289
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58
 
435
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64
290
436
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62
291
437
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
292
438
msgctxt "@info:whatsthis"
293
439
msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
294
440
msgstr "갈 위치를 입력하거나, 목록에서 선택하십시오."
295
441
 
296
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:74
 
442
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80
297
443
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103
298
444
msgctxt "@option:check"
299
445
msgid "From c&ursor"
300
446
msgstr "커서에서(&U)"
301
447
 
302
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:76
 
448
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82
303
449
msgctxt "@info:whatsthis"
304
450
msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
305
451
msgstr "커서 위치에 상대적으로 이동합니다."
306
452
 
307
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:78
 
453
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
308
454
msgctxt "@option:check"
309
455
msgid "&Extend selection"
310
456
msgstr "선택 확장하기(&E)"
311
457
 
312
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80
 
458
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86
313
459
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97
314
460
msgctxt "@info:whatsthis"
315
461
msgid "Extend the selection by the cursor move."
316
462
msgstr "커서가 웅직이는 대로 선택 영역을 확장합니다."
317
463
 
318
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82
 
464
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:88
319
465
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
320
466
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100
321
467
msgctxt "@option:check"
322
468
msgid "&Backwards"
323
469
msgstr "뒤로(&B)"
324
470
 
325
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
 
471
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90
326
472
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102
327
473
msgctxt "@info:whatsthis"
328
474
msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
329
475
msgstr "현재 커서 위치나 맨 끝에서 뒤로 이동합니다."
330
476
 
331
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:98
 
477
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:104
332
478
msgctxt "@action:button"
333
479
msgid "&Go"
334
480
msgstr "위치로 이동(&G)"
335
481
 
336
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:99
 
482
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:105
337
483
msgctxt "@info:tooltip"
338
484
msgid "Go to the Offset"
339
485
msgstr "위치로 갑니다"
340
486
 
341
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:100
 
487
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:106
342
488
msgctxt "@info:whatsthis"
343
489
msgid ""
344
490
"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
355
501
msgid "Goto"
356
502
msgstr "이동"
357
503
 
358
 
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44
359
 
msgctxt "@title:menu"
360
 
msgid "&View Mode"
361
 
msgstr "보기 모드(&V)"
362
 
 
363
 
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46
364
 
msgctxt "@item:inmenu"
365
 
msgid "&Columns"
366
 
msgstr "열(&C)"
367
 
 
368
 
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47
369
 
msgctxt "@item:inmenu"
370
 
msgid "&Rows"
371
 
msgstr "행(&R)"
372
 
 
373
 
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:38
 
504
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:177
 
505
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:217
 
506
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:233
 
507
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:259
 
508
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:274
 
509
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:292
 
510
msgid "<invalid name>"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:376
 
514
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:391
 
515
#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter.cpp:79
 
516
msgid "<no name specified>"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.h:50
 
520
#, fuzzy
 
521
#| msgctxt "@label:textbox"
 
522
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
523
msgctxt "Data type"
 
524
msgid "unsigned int"
 
525
msgstr "부호 없는 8비트:"
 
526
 
 
527
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:50
374
528
msgctxt "Data type"
375
529
msgid "unsigned long"
376
530
msgstr ""
377
531
 
 
532
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
 
533
msgctxt "data type in C/C++"
 
534
msgid "struct"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.h:50
 
538
#, fuzzy
 
539
#| msgctxt "@label:textbox"
 
540
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
541
msgctxt "Data type"
 
542
msgid "unsigned short"
 
543
msgstr "부호 없는 8비트:"
 
544
 
 
545
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:27
 
546
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28
 
547
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27
 
548
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.cpp:27
 
549
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27
 
550
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:47
 
551
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.cpp:27
 
552
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27
 
553
#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.cpp:46
 
554
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.cpp:28
 
555
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27
378
556
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:27
379
557
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:27
 
558
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27
380
559
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.cpp:29
381
 
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:27
382
 
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.cpp:28
383
 
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28
384
 
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.cpp:27
 
560
#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.cpp:45
385
561
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:27
386
562
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.cpp:27
387
 
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27
388
 
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27
389
 
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27
390
 
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27
391
 
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27
392
 
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.cpp:27
393
563
msgctxt "invalid value (out of range)"
394
564
msgid "<invalid>"
395
565
msgstr ""
396
566
 
 
567
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:31
 
568
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:51
 
569
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:72
397
570
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:31
398
571
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:31
399
 
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:31
400
572
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:31
401
573
msgctxt "boolean value"
402
574
msgid "false"
403
575
msgstr ""
404
576
 
 
577
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:33
 
578
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:53
 
579
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:73
405
580
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:33
406
581
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:33
407
 
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:33
408
582
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:33
409
583
msgctxt "boolean value"
410
584
msgid "true"
411
585
msgstr ""
412
586
 
 
587
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:42
 
588
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:62
413
589
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:42
414
590
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:42
415
 
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:42
416
591
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:42
417
592
#, kde-format
418
593
msgctxt "boolean value with actual value"
419
594
msgid "true (%1)"
420
595
msgstr ""
421
596
 
422
 
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:38
423
 
msgctxt "Data type"
424
 
msgid "byte"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
428
 
msgctxt "data type in C/C++"
429
 
msgid "struct"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:41
433
 
msgctxt "Data type"
434
 
msgid "double"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:39
438
 
#, fuzzy
439
 
#| msgctxt "@title:column short for Binary"
440
 
#| msgid "Bin"
441
 
msgctxt "Data type"
442
 
msgid "int"
443
 
msgstr "2진"
444
 
 
445
 
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:39
446
 
msgctxt "Data type"
447
 
msgid "short"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:39
451
 
msgctxt "Data type"
452
 
msgid "long"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:38
456
 
#, fuzzy
457
 
#| msgctxt "@label:textbox"
458
 
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
459
 
msgctxt "Data type"
460
 
msgid "unsigned byte"
461
 
msgstr "부호 없는 8비트:"
462
 
 
463
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:54
464
 
#: controllers/view/info/infoview.cpp:118
 
597
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:26
 
598
#, kde-format
 
599
msgid "%1 bit"
 
600
msgid_plural "%1 bits"
 
601
msgstr[0] ""
 
602
 
 
603
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:42
 
604
#, kde-format
 
605
msgctxt "Data type"
 
606
msgid "bitfield (%1 bit wide)"
 
607
msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)"
 
608
msgstr[0] ""
 
609
 
 
610
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
 
611
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:67
 
612
#: controllers/view/info/infoview.cpp:120
465
613
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:123
466
614
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231
467
615
#, kde-format
469
617
msgid_plural "%1 bytes"
470
618
msgstr[0] ""
471
619
 
472
 
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:54
 
620
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:68
 
621
#, fuzzy, kde-format
 
622
#| msgctxt "@label:textbox"
 
623
#| msgid "Signed 16 bit:"
 
624
msgid "1 bit"
 
625
msgid_plural "%1 bits"
 
626
msgstr[0] "부호 있는 16비트:"
 
627
 
 
628
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:69
 
629
#, fuzzy, kde-format
 
630
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
 
631
#| msgid "%1%"
 
632
msgctxt "number of bytes, then number of bits"
 
633
msgid "%1 %2"
 
634
msgstr "%1%"
 
635
 
 
636
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.h:44
 
637
msgctxt "Data type"
 
638
msgid "bool (4 bytes)"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.h:60
 
642
#, fuzzy
 
643
#| msgctxt "@label:textbox"
 
644
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
645
msgctxt "Data type"
 
646
msgid "signed bitfield"
 
647
msgstr "부호 없는 8비트:"
 
648
 
 
649
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:53
473
650
#, fuzzy
474
651
#| msgctxt "@title:column short for Character"
475
652
#| msgid "Char"
477
654
msgid "char"
478
655
msgstr "문자"
479
656
 
480
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:161
481
 
#, kde-format
482
 
msgid ""
483
 
"Name: %2\n"
484
 
"Value: %3\n"
485
 
"\n"
486
 
"Type: %4\n"
487
 
"Size: %5 (%1 child)"
488
 
msgid_plural ""
489
 
"Name: %2\n"
490
 
"Value: %3\n"
491
 
"\n"
492
 
"Type: %4\n"
493
 
"Size: %5 (%1 children)"
494
 
msgstr[0] ""
495
 
 
496
 
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:30
 
657
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:52
 
658
msgctxt "Data type"
 
659
msgid "long"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:51
 
663
#, fuzzy
 
664
#| msgctxt "@label:textbox"
 
665
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
666
msgctxt "Data type"
 
667
msgid "unsigned byte"
 
668
msgstr "부호 없는 8비트:"
 
669
 
 
670
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:46
 
671
msgctxt "Data type"
 
672
msgid "bool (2 bytes)"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:32
497
676
msgid "Empty array"
498
677
msgstr ""
499
678
 
500
 
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:36
 
679
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:38
501
680
#, fuzzy, kde-format
502
681
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
503
682
#| msgid "%1%"
505
684
msgid "%1[%2]"
506
685
msgstr "%1%"
507
686
 
508
 
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:39
 
687
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:41
509
688
#, kde-format
510
689
msgctxt "subelem type then array name and length"
511
690
msgid "%1[%2] (%3)"
512
691
msgstr ""
513
692
 
514
 
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:59
 
693
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:65
515
694
#, fuzzy, kde-format
516
695
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
517
696
#| msgid "%1%"
518
697
msgid "%1 (%2)"
519
698
msgstr "%1%"
520
699
 
521
 
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:62
 
700
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:68
522
701
#, kde-format
523
702
msgid "%1 (value not in enum)"
524
703
msgstr ""
525
704
 
526
 
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:70
 
705
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:76
527
706
#, kde-format
528
707
msgid "enum (%1)"
529
708
msgstr ""
530
709
 
531
 
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.h:38
532
 
msgctxt "Data type"
533
 
msgid "bool (4 bytes)"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:39
537
 
msgctxt "Data type"
538
 
msgid "bool (2 bytes)"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:106
 
710
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:62
 
711
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:192
 
712
#, kde-format
 
713
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
 
714
msgid "Validation failed: \"%1\""
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:66
 
718
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:196
 
719
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
 
720
msgid "Validation failed."
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:68
 
724
#, kde-format
 
725
msgid ""
 
726
"Name: %1\n"
 
727
"Value: %2\n"
 
728
"\n"
 
729
"Type: %3\n"
 
730
"Size: %4\n"
 
731
"\n"
 
732
"%5"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:72
542
736
#, kde-format
543
737
msgid ""
544
738
"Name: %1\n"
548
742
"Size: %4"
549
743
msgstr ""
550
744
 
551
 
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.h:41
 
745
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.h:45
 
746
msgctxt "Data type"
 
747
msgid "bool (8 bytes)"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.h:59
552
751
msgctxt "Data type"
553
752
msgid "float"
554
753
msgstr ""
555
754
 
556
 
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.h:39
557
 
msgctxt "Data type"
558
 
msgid "bool (8 bytes)"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.h:38
 
755
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:59
 
756
msgctxt "Data type"
 
757
msgid "double"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.h:59
 
761
#, fuzzy
 
762
#| msgctxt "@label:textbox"
 
763
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
764
msgctxt "Data type"
 
765
msgid "unsigned bitfield"
 
766
msgstr "부호 없는 8비트:"
 
767
 
 
768
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:50
 
769
msgctxt "Data type"
 
770
msgid "byte"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.h:49
562
774
msgctxt "Data type"
563
775
msgid "bool (1 byte)"
564
776
msgstr ""
565
777
 
 
778
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.h:60
 
779
msgctxt "Data type"
 
780
msgid "boolean bitfield"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:52
 
784
#, fuzzy
 
785
#| msgctxt "@title:column short for Binary"
 
786
#| msgid "Bin"
 
787
msgctxt "Data type"
 
788
msgid "int"
 
789
msgstr "2진"
 
790
 
 
791
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:52
 
792
msgctxt "Data type"
 
793
msgid "short"
 
794
msgstr ""
 
795
 
566
796
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27
567
797
msgctxt "data type in C/C++"
568
798
msgid "union"
569
799
msgstr ""
570
800
 
571
 
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.h:38
572
 
#, fuzzy
573
 
#| msgctxt "@label:textbox"
574
 
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
575
 
msgctxt "Data type"
576
 
msgid "unsigned int"
577
 
msgstr "부호 없는 8비트:"
578
 
 
579
 
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.h:38
580
 
#, fuzzy
581
 
#| msgctxt "@label:textbox"
582
 
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
583
 
msgctxt "Data type"
584
 
msgid "unsigned short"
585
 
msgstr "부호 없는 8비트:"
586
 
 
587
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:80
588
 
#, fuzzy
589
 
#| msgctxt "@title:column description of the change"
590
 
#| msgid "Changes"
591
 
msgid "Apply Changes"
592
 
msgstr "변경 사항"
593
 
 
594
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:93
595
 
msgid "Structure Definitions"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:115
599
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:138
 
801
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:199
 
802
#, kde-format
 
803
msgid ""
 
804
"Name: %2\n"
 
805
"Value: %3\n"
 
806
"\n"
 
807
"Type: %4\n"
 
808
"Size: %5 (%1 child)\n"
 
809
"\n"
 
810
" %6"
 
811
msgid_plural ""
 
812
"Name: %2\n"
 
813
"Value: %3\n"
 
814
"\n"
 
815
"Type: %4\n"
 
816
"Size: %5 (%1 children)\n"
 
817
"\n"
 
818
" %6"
 
819
msgstr[0] ""
 
820
 
 
821
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:205
 
822
#, kde-format
 
823
msgid ""
 
824
"Name: %2\n"
 
825
"Value: %3\n"
 
826
"\n"
 
827
"Type: %4\n"
 
828
"Size: %5 (%1 child)"
 
829
msgid_plural ""
 
830
"Name: %2\n"
 
831
"Value: %3\n"
 
832
"\n"
 
833
"Type: %4\n"
 
834
"Size: %5 (%1 children)"
 
835
msgstr[0] ""
 
836
 
 
837
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65
 
838
#, fuzzy
 
839
#| msgctxt "@option:check"
 
840
#| msgid "&Selected bytes"
 
841
msgid "Get New Structures..."
 
842
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
 
843
 
 
844
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:156
 
845
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:180
600
846
msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)"
601
847
msgstr ""
602
848
 
603
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:117
 
849
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:158
604
850
msgctxt "@title:window Do import the structure definitions"
605
851
msgid "Import Structure Definitions"
606
852
msgstr ""
607
853
 
608
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:140
 
854
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:182
609
855
msgctxt "@title:window Do export the structure definition"
610
856
msgid "Export Structure Definition"
611
857
msgstr ""
612
858
 
613
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:152
614
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:177
 
859
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:194
 
860
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:220
615
861
msgid "Error"
616
862
msgstr ""
617
863
 
618
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:176
 
864
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:219
619
865
msgid "You do not have permission to delete that structure definition."
620
866
msgstr ""
621
867
 
 
868
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:251
 
869
msgid "Structure Definitions"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253
 
873
msgid "Dynamic Structure Definitions"
 
874
msgstr ""
 
875
 
622
876
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:56
623
877
#, fuzzy
624
878
#| msgctxt "@option:check"
635
889
msgid "Used structures:"
636
890
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
637
891
 
638
 
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:95
639
 
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:110
640
 
msgid "<no name specified>"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:253
644
 
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:298
645
 
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:313
646
 
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:329
647
 
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:345
648
 
msgid "<invalid name>"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:87
 
892
#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44
 
893
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:79
 
894
msgctxt "@title:window"
 
895
msgid "Structures"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: controllers/view/structures/structview.cpp:94
652
899
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82
653
900
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44
654
901
#, fuzzy
658
905
msgid "Little-endian"
659
906
msgstr "리틀 엔디언"
660
907
 
661
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:88
 
908
#: controllers/view/structures/structview.cpp:95
662
909
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
663
910
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45
664
911
#, fuzzy
668
915
msgid "Big-endian"
669
916
msgstr "빅 엔디언"
670
917
 
671
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:93
 
918
#: controllers/view/structures/structview.cpp:100
672
919
#, fuzzy
673
920
#| msgctxt "@info:whatsthis"
674
921
#| msgid "Select the operation to use for the filter."
676
923
msgid "The byte order used to decode the values."
677
924
msgstr "이 필터에 사용할 동작을 선택합니다."
678
925
 
679
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:100
 
926
#: controllers/view/structures/structview.cpp:106
 
927
#, fuzzy
 
928
#| msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
 
929
#| msgid "Value"
 
930
msgid "Validate"
 
931
msgstr "값"
 
932
 
 
933
#: controllers/view/structures/structview.cpp:108
 
934
#, fuzzy
 
935
#| msgctxt "@option:check"
 
936
#| msgid "&Selected bytes"
 
937
msgctxt "@info:tooltip"
 
938
msgid "Validate all structures."
 
939
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
 
940
 
 
941
#: controllers/view/structures/structview.cpp:129
680
942
#, fuzzy
681
943
#| msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
682
944
#| msgid "Strings"
683
945
msgid "Settings"
684
946
msgstr "문자열"
685
947
 
686
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:101
 
948
#: controllers/view/structures/structview.cpp:130
687
949
msgctxt "@info:tooltip"
688
950
msgid "Open settings."
689
951
msgstr ""
690
952
 
691
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:132
 
953
#: controllers/view/structures/structview.cpp:171
692
954
#, fuzzy
693
955
#| msgctxt "@item name of the encoding result"
694
956
#| msgid "Values"
695
957
msgid "Value Display"
696
958
msgstr "값"
697
959
 
698
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:142
 
960
#: controllers/view/structures/structview.cpp:181
699
961
#, fuzzy
700
962
#| msgctxt "@option:check"
701
963
#| msgid "&Selected bytes"
702
964
msgid "Structures"
703
965
msgstr "선택한 바이트만(&S)"
704
966
 
705
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:145
 
967
#: controllers/view/structures/structview.cpp:184
706
968
msgid "Structures management"
707
969
msgstr ""
708
970
 
709
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:75
710
 
msgctxt "@title:window"
711
 
msgid "Structures"
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:187
 
971
#: controllers/view/structures/structview.cpp:307
 
972
msgctxt ""
 
973
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
 
974
msgid "Unlock"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: controllers/view/structures/structview.cpp:309
 
978
msgctxt "@info:tooltip"
 
979
msgid ""
 
980
"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
 
981
"current cursor position."
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: controllers/view/structures/structview.cpp:316
 
985
msgctxt ""
 
986
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
 
987
msgid "Lock"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: controllers/view/structures/structview.cpp:318
 
991
msgctxt "@info:tooltip"
 
992
msgid "Lock selected structure to current offset."
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:197
715
996
msgctxt "name of a data structure"
716
997
msgid "Name"
717
998
msgstr ""
718
999
 
719
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:189
 
1000
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:199
720
1001
#, fuzzy
721
1002
#| msgctxt "@title:column name of the datatype"
722
1003
#| msgid "Type"
724
1005
msgid "Type"
725
1006
msgstr "형식"
726
1007
 
727
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:191
 
1008
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:201
728
1009
#, fuzzy
729
1010
#| msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
730
1011
#| msgid "Value"
780
1061
msgid "Enter a term to limit the list."
781
1062
msgstr "필터할 항목을 입력하십시오."
782
1063
 
783
 
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136
 
1064
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
784
1065
msgid "C&opy"
785
1066
msgstr "복사(&O)"
786
1067
 
787
 
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:137
 
1068
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139
788
1069
msgctxt "@info:tooltip"
789
1070
msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
790
1071
msgstr "선택한 문자열을 클립보드에 복사합니다."
791
1072
 
792
 
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139
 
1073
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141
793
1074
msgctxt "@info:whatsthis"
794
1075
msgid ""
795
1076
"If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
798
1079
"<interface>복사</interface> 단추를 누르면 목록에서 선택한 모든 문자열을 클립"
799
1080
"보드에 복사합니다."
800
1081
 
801
 
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:147
 
1082
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:149
802
1083
msgid "&Show"
803
1084
msgstr ""
804
1085
 
805
 
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148
 
1086
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150
806
1087
msgctxt "@info:tooltip"
807
1088
msgid "Shows the selected string in the view."
808
1089
msgstr "선택한 문자열을 보여 줍니다."
809
1090
 
810
 
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150
 
1091
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152
811
1092
msgctxt "@info:whatsthis"
812
1093
msgid ""
813
1094
"If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
816
1097
"<interface>이동</interface> 단추를 누르면 마지막으로 선택한 문자열을 보기에"
817
1098
"서 강조해서 보여 줍니다."
818
1099
 
819
 
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:168
 
1100
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:170
820
1101
msgctxt "@info:tooltip"
821
1102
msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
822
1103
msgstr "경고: 마지막으로 새로 고친 후 바이트 배열이 수정되었습니다."
826
1107
msgid "Strings"
827
1108
msgstr "문자열"
828
1109
 
829
 
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:100
 
1110
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
830
1111
msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
831
1112
msgid "Offset"
832
1113
msgstr "위치"
833
1114
 
834
 
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:101
 
1115
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
835
1116
msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
836
1117
msgid "String"
837
1118
msgstr "문자열"
838
1119
 
 
1120
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38
 
1121
#, fuzzy
 
1122
#| msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
 
1123
#| msgid "Strings"
 
1124
msgctxt "@title:window"
 
1125
msgid "Strings"
 
1126
msgstr "문자열"
 
1127
 
839
1128
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57
840
1129
msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
841
1130
msgid "Operation:"
889
1178
"문서에서 실행합니다."
890
1179
 
891
1180
#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54
 
1181
#: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:38
892
1182
msgctxt "@title:window"
893
1183
msgid "Binary Filter"
894
1184
msgstr "바이너리 필터"
961
1251
msgid "Only search within the current selection."
962
1252
msgstr "현재 선택 영역 안에서만 검색합니다."
963
1253
 
964
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:128
 
1254
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:38
 
1255
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:58
 
1256
#, fuzzy
 
1257
#| msgctxt "@action:inmenu"
 
1258
#| msgid "Remove Bookmark"
 
1259
msgctxt "@title:window"
 
1260
msgid "Bookmarks"
 
1261
msgstr "책갈피 삭제"
 
1262
 
 
1263
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
965
1264
#, fuzzy
966
1265
#| msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
967
1266
#| msgid "Offset"
969
1268
msgid "Offset"
970
1269
msgstr "위치"
971
1270
 
972
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:129
 
1271
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127
973
1272
msgctxt "@title:column title of the bookmark"
974
1273
msgid "Title"
975
1274
msgstr ""
1052
1351
"<interface>이동</interface> 단추를 누르면 마지막으로 선택한 문자열을 보기에"
1053
1352
"서 강조해서 보여 줍니다."
1054
1353
 
1055
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:58
1056
 
#, fuzzy
1057
 
#| msgctxt "@action:inmenu"
1058
 
#| msgid "Remove Bookmark"
1059
 
msgctxt "@title:window"
1060
 
msgid "Bookmarks"
1061
 
msgstr "책갈피 삭제"
1062
 
 
1063
1354
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:138
1064
1355
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:240
1065
1356
#, fuzzy
1103
1394
msgid "%1: %2"
1104
1395
msgstr "%1%"
1105
1396
 
1106
 
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
1107
 
#, fuzzy
1108
 
#| msgctxt "@info:tooltip"
1109
 
#| msgid "Overwrite mode"
1110
 
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1111
 
msgid "Set Overwrite Mode"
1112
 
msgstr "덮어쓰기 모드"
1113
 
 
1114
 
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45
1115
 
#, fuzzy
1116
 
#| msgctxt "@info:tooltip"
1117
 
#| msgid "Insert mode"
1118
 
msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
1119
 
msgid "Set Insert Mode"
1120
 
msgstr "삽입 모드"
1121
 
 
1122
 
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50
1123
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1124
 
msgid ""
1125
 
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1126
 
"data."
1127
 
msgstr ""
1128
 
"존재하는 데이터에 삽입할 것인지, 존재하는 데이터를 겹쳐 쓸 것인지 선택하십시"
1129
 
"오."
1130
 
 
1131
 
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:120
1132
 
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:99
 
1397
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:118
 
1398
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:97
1133
1399
msgctxt "@item:intable character is not defined"
1134
1400
msgid "undef."
1135
1401
msgstr "미정."
1136
1402
 
 
1403
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:181
 
1404
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119
 
1405
msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
 
1406
msgid "Hex"
 
1407
msgstr "16진"
 
1408
 
 
1409
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:182
 
1410
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:118
 
1411
msgctxt "@title:column short for Decimal"
 
1412
msgid "Dec"
 
1413
msgstr "10진"
 
1414
 
1137
1415
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183
1138
 
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
1139
 
msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
1140
 
msgid "Hex"
1141
 
msgstr "16진"
1142
 
 
1143
 
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184
1144
1416
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120
1145
 
msgctxt "@title:column short for Decimal"
1146
 
msgid "Dec"
1147
 
msgstr "10진"
1148
 
 
1149
 
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:185
1150
 
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122
1151
1417
msgctxt "@title:column short for Octal"
1152
1418
msgid "Oct"
1153
1419
msgstr "8진"
1154
1420
 
 
1421
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184
 
1422
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
 
1423
msgctxt "@title:column short for Binary"
 
1424
msgid "Bin"
 
1425
msgstr "2진"
 
1426
 
1155
1427
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186
1156
 
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123
1157
 
msgctxt "@title:column short for Binary"
1158
 
msgid "Bin"
1159
 
msgstr "2진"
1160
 
 
1161
 
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188
1162
 
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124
 
1428
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122
1163
1429
msgctxt "@title:column short for Character"
1164
1430
msgid "Char"
1165
1431
msgstr "문자"
1166
1432
 
1167
 
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189
 
1433
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:187
1168
1434
msgctxt "@title:column count of characters"
1169
1435
msgid "Count"
1170
1436
msgstr "개수"
1171
1437
 
1172
 
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:190
 
1438
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188
1173
1439
msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
1174
1440
msgid "Percent"
1175
1441
msgstr "비율"
1176
1442
 
 
1443
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:197
 
1444
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132
 
1445
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
 
1446
msgid "Hexadecimal"
 
1447
msgstr "16진수"
 
1448
 
1177
1449
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199
 
1450
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:130
 
1451
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
 
1452
msgid "Decimal"
 
1453
msgstr "10진수"
 
1454
 
 
1455
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201
1178
1456
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134
1179
 
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
1180
 
msgid "Hexadecimal"
1181
 
msgstr "16진수"
1182
 
 
1183
 
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201
1184
 
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132
1185
 
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
1186
 
msgid "Decimal"
1187
 
msgstr "10진수"
 
1457
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
 
1458
msgid "Octal"
 
1459
msgstr "8진수"
1188
1460
 
1189
1461
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203
1190
1462
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136
1191
 
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
1192
 
msgid "Octal"
1193
 
msgstr "8진수"
 
1463
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
 
1464
msgid "Binary"
 
1465
msgstr "2진수"
1194
1466
 
1195
 
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205
 
1467
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207
1196
1468
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138
1197
 
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
1198
 
msgid "Binary"
1199
 
msgstr "2진수"
1200
 
 
1201
 
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209
1202
 
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:140
1203
1469
msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
1204
1470
msgid "Character"
1205
1471
msgstr "문자"
1248
1514
"니다."
1249
1515
 
1250
1516
#: controllers/view/info/infotool.cpp:50
 
1517
#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:38
1251
1518
#, fuzzy
1252
1519
#| msgctxt "@title:window"
1253
1520
#| msgid "Statistic"
1255
1522
msgid "Statistics"
1256
1523
msgstr "통계"
1257
1524
 
 
1525
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
 
1526
#, fuzzy
 
1527
#| msgctxt "@info:tooltip"
 
1528
#| msgid "Overwrite mode"
 
1529
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
 
1530
msgid "Set Overwrite Mode"
 
1531
msgstr "덮어쓰기 모드"
 
1532
 
 
1533
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45
 
1534
#, fuzzy
 
1535
#| msgctxt "@info:tooltip"
 
1536
#| msgid "Insert mode"
 
1537
msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
 
1538
msgid "Set Insert Mode"
 
1539
msgstr "삽입 모드"
 
1540
 
 
1541
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50
 
1542
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1543
msgid ""
 
1544
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
 
1545
"data."
 
1546
msgstr ""
 
1547
"존재하는 데이터에 삽입할 것인지, 존재하는 데이터를 겹쳐 쓸 것인지 선택하십시"
 
1548
"오."
 
1549
 
 
1550
#: controllers/view/print/printtool.cpp:73
 
1551
#, kde-format
 
1552
msgctxt "@title:window"
 
1553
msgid "Print Byte Array %1"
 
1554
msgstr "바이트 배열 %1 인쇄하기"
 
1555
 
 
1556
#: controllers/view/print/printtool.cpp:106
 
1557
msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
 
1558
msgid "Page %p of %P"
 
1559
msgstr "%P쪽 중 %p쪽"
 
1560
 
 
1561
#: controllers/view/print/printtool.cpp:112
 
1562
msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
 
1563
msgid "Printed by: %U"
 
1564
msgstr "인쇄한 사람: %U"
 
1565
 
 
1566
#: controllers/view/print/printtool.cpp:113
 
1567
msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
 
1568
msgid "Okteta, built on KDE4"
 
1569
msgstr "Okteta, KDE 4 기반"
 
1570
 
 
1571
#: controllers/view/print/printtool.cpp:171
 
1572
msgctxt "@info"
 
1573
msgid "Could not print."
 
1574
msgstr "인쇄할 수 없습니다."
 
1575
 
1258
1576
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48
1259
1577
#, fuzzy
1260
1578
#| msgctxt "@option:check"
1320
1638
msgid "Select"
1321
1639
msgstr "구분:"
1322
1640
 
1323
 
#: controllers/view/print/printtool.cpp:73
1324
 
#, kde-format
1325
 
msgctxt "@title:window"
1326
 
msgid "Print Byte Array %1"
1327
 
msgstr "바이트 배열 %1 인쇄하기"
1328
 
 
1329
 
#: controllers/view/print/printtool.cpp:106
1330
 
msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1331
 
msgid "Page %p of %P"
1332
 
msgstr "%P쪽 중 %p쪽"
1333
 
 
1334
 
#: controllers/view/print/printtool.cpp:112
1335
 
msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1336
 
msgid "Printed by: %U"
1337
 
msgstr "인쇄한 사람: %U"
1338
 
 
1339
 
#: controllers/view/print/printtool.cpp:113
1340
 
msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
1341
 
msgid "Okteta, built on KDE4"
1342
 
msgstr "Okteta, KDE 4 기반"
1343
 
 
1344
 
#: controllers/view/print/printtool.cpp:171
1345
 
msgctxt "@info"
1346
 
msgid "Could not print."
1347
 
msgstr "인쇄할 수 없습니다."
1348
 
 
1349
1641
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34
1350
1642
#, fuzzy
1351
1643
#| msgctxt ""
1363
1655
msgid "operand XOR data"
1364
1656
msgstr "XOR 연산 적용"
1365
1657
 
1366
 
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34
1367
 
#, fuzzy
1368
 
#| msgctxt ""
1369
 
#| "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards"
1370
 
#| msgid "REVERSE data"
1371
 
msgctxt ""
1372
 
"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
1373
 
"ABCD becomes DCBA"
1374
 
msgid "REVERSE data"
1375
 
msgstr "데이터 뒤집기"
1376
 
 
1377
1658
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:47
1378
1659
msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
1379
1660
msgid "Operand:"
1415
1696
msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
1416
1697
msgstr "설정하면 마지막 피연산자는 데이터 끝에 정렬됩니다."
1417
1698
 
 
1699
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34
 
1700
#, fuzzy
 
1701
#| msgctxt ""
 
1702
#| "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards"
 
1703
#| msgid "REVERSE data"
 
1704
msgctxt ""
 
1705
"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
 
1706
"ABCD becomes DCBA"
 
1707
msgid "REVERSE data"
 
1708
msgstr "데이터 뒤집기"
 
1709
 
1418
1710
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38
1419
1711
msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1420
1712
msgid "SHIFT data"
1513
1805
msgid "operand AND data"
1514
1806
msgstr "AND 연산 적용"
1515
1807
 
1516
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:47
 
1808
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
1517
1809
msgctxt "@title:menu"
1518
1810
msgid "&Value Coding"
1519
1811
msgstr "값 코딩(&V)"
1520
1812
 
1521
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
 
1813
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51
1522
1814
msgctxt ""
1523
1815
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
1524
1816
msgid "&Hexadecimal"
1525
1817
msgstr "16진수(&H)"
1526
1818
 
1527
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:50
 
1819
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52
1528
1820
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
1529
1821
msgid "&Decimal"
1530
1822
msgstr "10진수(&D)"
1531
1823
 
1532
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51
 
1824
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53
1533
1825
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
1534
1826
msgid "&Octal"
1535
1827
msgstr "8진수(&O)"
1536
1828
 
1537
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52
 
1829
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:54
1538
1830
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
1539
1831
msgid "&Binary"
1540
1832
msgstr "2진수(&B)"
1541
1833
 
1542
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:58
 
1834
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:60
1543
1835
msgctxt "@title:menu"
1544
1836
msgid "&Char Coding"
1545
1837
msgstr "문자 표시 형식(&C)"
1546
1838
 
1547
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:63
 
1839
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65
1548
1840
msgctxt "@option:check"
1549
1841
msgid "Show &Non-printing Chars"
1550
1842
msgstr "인쇄할 수 없는 문자 보이기(&N)"
1551
1843
 
1552
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:68
 
1844
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:70
 
1845
#, fuzzy
 
1846
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
 
1847
#| msgid "Items per line:"
 
1848
msgctxt "@action:inmenu"
 
1849
msgid "Set Bytes per Line..."
 
1850
msgstr "줄당 항목 수:"
 
1851
 
 
1852
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75
 
1853
#, fuzzy
 
1854
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
 
1855
#| msgid "Items per line:"
 
1856
msgctxt "@action:inmenu"
 
1857
msgid "Set Bytes per Group..."
 
1858
msgstr "줄당 항목 수:"
 
1859
 
 
1860
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80
1553
1861
msgctxt "@title:menu"
1554
1862
msgid "&Dynamic Layout"
1555
1863
msgstr ""
1556
1864
 
1557
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71
 
1865
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
1558
1866
msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
1559
1867
msgid "&Off"
1560
1868
msgstr ""
1561
1869
 
1562
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:73
 
1870
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:85
1563
1871
msgctxt ""
1564
1872
"@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
1565
1873
"groups of bytes."
1566
1874
msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
1567
1875
msgstr ""
1568
1876
 
1569
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75
 
1877
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87
1570
1878
msgctxt ""
1571
1879
"@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
1572
1880
"line as possible."
1573
1881
msgid "&On"
1574
1882
msgstr ""
1575
1883
 
1576
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80
 
1884
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:92
1577
1885
msgctxt "@option:check"
1578
1886
msgid "Show &Line Offset"
1579
1887
msgstr "줄 위치 보이기(&L)"
1580
1888
 
1581
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:86
 
1889
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:98
1582
1890
msgctxt "@title:menu"
1583
1891
msgid "&Show Values or Chars"
1584
1892
msgstr "값 또는 문자 보이기(&S)"
1585
1893
 
1586
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:88
 
1894
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:100
1587
1895
msgctxt "@item:inmenu"
1588
1896
msgid "&Values"
1589
1897
msgstr "값(&V)"
1590
1898
 
1591
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89
 
1899
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:101
1592
1900
msgctxt "@item:inmenu"
1593
1901
msgid "&Chars"
1594
1902
msgstr "문자(&C)"
1595
1903
 
1596
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:90
 
1904
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
1597
1905
#, fuzzy
1598
1906
#| msgctxt "@item:inmenu"
1599
1907
#| msgid "Values &and Chars"
1601
1909
msgid "Values && Chars"
1602
1910
msgstr "값과 문자(&A)"
1603
1911
 
 
1912
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
 
1913
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
 
1914
msgid "Per Line:"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53
 
1918
#, fuzzy
 
1919
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
 
1920
#| msgid "Items per line:"
 
1921
msgctxt "@title:window"
 
1922
msgid "Bytes per Line"
 
1923
msgstr "줄당 항목 수:"
 
1924
 
 
1925
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48
 
1926
msgctxt "@label"
 
1927
msgid "No grouping."
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
 
1931
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
 
1932
msgid "Per Group:"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56
 
1936
#, fuzzy
 
1937
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
 
1938
#| msgid "Items per line:"
 
1939
msgctxt "@title:window"
 
1940
msgid "Bytes per Group"
 
1941
msgstr "줄당 항목 수:"
 
1942
 
1604
1943
#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78
 
1944
#: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:38
1605
1945
msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
1606
1946
msgid "Checksum"
1607
1947
msgstr ""
1697
2037
msgstr ""
1698
2038
"바이트 배열의 시작에 도달했습니다.<nl/>끝에서부터 다시 시작하시겠습니까?"
1699
2039
 
 
2040
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36
 
2041
#, fuzzy
 
2042
#| msgctxt "@label:textbox"
 
2043
#| msgid "Signed 8 bit:"
 
2044
msgctxt "@label:textbox"
 
2045
msgid "Signed 8-bit"
 
2046
msgstr "부호 있는 8비트:"
 
2047
 
1700
2048
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39
1701
2049
#, fuzzy
1702
2050
#| msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1705
2053
msgid "Character 8-bit"
1706
2054
msgstr "8비트 문자:"
1707
2055
 
1708
 
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36
1709
 
#, fuzzy
1710
 
#| msgctxt "@label:textbox"
1711
 
#| msgid "Signed 8 bit:"
1712
 
msgctxt "@label:textbox"
1713
 
msgid "Signed 8-bit"
1714
 
msgstr "부호 있는 8비트:"
1715
 
 
1716
2056
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36
1717
2057
#, fuzzy
1718
2058
#| msgctxt "@label:textbox"
1753
2093
msgid "Signed 32-bit"
1754
2094
msgstr "부호 있는 32비트:"
1755
2095
 
1756
 
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36
1757
 
#, fuzzy
1758
 
#| msgctxt "@label:textbox"
1759
 
#| msgid "Signed 16 bit:"
1760
 
msgctxt "@label:textbox"
1761
 
msgid "Signed 16-bit"
1762
 
msgstr "부호 있는 16비트:"
1763
 
 
1764
2096
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36
1765
2097
#, fuzzy
1766
2098
#| msgctxt "@label:textbox"
1769
2101
msgid "Unsigned 32-bit"
1770
2102
msgstr "부호 없는 32비트:"
1771
2103
 
 
2104
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36
 
2105
#, fuzzy
 
2106
#| msgctxt "@label:textbox"
 
2107
#| msgid "Signed 16 bit:"
 
2108
msgctxt "@label:textbox"
 
2109
msgid "Signed 16-bit"
 
2110
msgstr "부호 있는 16비트:"
 
2111
 
1772
2112
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36
1773
2113
#, fuzzy
1774
2114
#| msgctxt "@label:textbox"
1820
2160
msgstr "8비트 16진수:"
1821
2161
 
1822
2162
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93
 
2163
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:38
1823
2164
msgctxt "@title:window"
1824
2165
msgid "Decoding Table"
1825
2166
msgstr "디코딩 테이블"
1835
2176
msgid "Edited as %1"
1836
2177
msgstr ""
1837
2178
 
1838
 
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:170
 
2179
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:168
1839
2180
msgctxt "@title:column name of the datatype"
1840
2181
msgid "Type"
1841
2182
msgstr "형식"
1842
2183
 
1843
 
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:171
 
2184
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:169
1844
2185
msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1845
2186
msgid "Value"
1846
2187
msgstr "값"
1847
2188
 
1848
 
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179
 
2189
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:177
1849
2190
#, fuzzy
1850
2191
#| msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1851
2192
#| msgid "type of the data "
1853
2194
msgid "The type of data"
1854
2195
msgstr "데이터 형식"
1855
2196
 
1856
 
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:181
 
2197
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179
1857
2198
#, fuzzy
1858
2199
#| msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1859
2200
#| msgid "value of the bytes for the datatype"
2026
2367
msgid "Replace"
2027
2368
msgstr "바꾸기"
2028
2369
 
2029
 
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:71
 
2370
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73
2030
2371
#, fuzzy
2031
2372
#| msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
2032
2373
#| msgid "&Number:"
2034
2375
msgid "Number:"
2035
2376
msgstr "회수(&N):"
2036
2377
 
2037
 
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82
 
2378
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:84
2038
2379
msgctxt "@info:tooltip"
2039
2380
msgid ""
2040
2381
"The number with which the byte currently selected in the table will be "
2041
2382
"inserted."
2042
2383
msgstr ""
2043
2384
 
2044
 
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94
 
2385
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:96
2045
2386
msgctxt "@info:tooltip"
2046
2387
msgid "Inserts the byte currently selected in the table with the given number."
2047
2388
msgstr ""
2048
2389
 
2049
2390
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49
 
2391
#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38
2050
2392
msgctxt "@title:window"
2051
2393
msgid "Byte Table"
2052
2394
msgstr "바이트 테이블"
2059
2401
msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
2060
2402
msgstr[0] "패턴 삽입"
2061
2403
 
 
2404
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
 
2405
msgctxt "name of the checksum algorithm"
 
2406
msgid "Adler-32"
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
2062
2409
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
2063
2410
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2064
2411
msgid "Modular sum 8-bit"
2065
2412
msgstr ""
2066
2413
 
2067
 
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
2068
 
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2069
 
msgid "Adler-32"
2070
 
msgstr ""
2071
 
 
2072
2414
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
2073
2415
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2074
2416
msgid "Modular sum 32-bit"
2265
2607
msgid "[None]"
2266
2608
msgstr "[없음]"
2267
2609
 
2268
 
#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:50
 
2610
#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:62
2269
2611
msgctxt "@title:window"
2270
2612
msgid "File Info"
2271
2613
msgstr "파일 정보"
2460
2802
msgstr ""
2461
2803
 
2462
2804
#, fuzzy
 
2805
#~| msgctxt "@option:check"
 
2806
#~| msgid "&Selected bytes"
 
2807
#~ msgctxt "@action:pushbutton"
 
2808
#~ msgid "Lock structure"
 
2809
#~ msgstr "선택한 바이트만(&S)"
 
2810
 
 
2811
#, fuzzy
 
2812
#~| msgctxt "@option:check"
 
2813
#~| msgid "&Selected bytes"
 
2814
#~ msgctxt "@action:pushbutton"
 
2815
#~ msgid "Unlock structure"
 
2816
#~ msgstr "선택한 바이트만(&S)"
 
2817
 
 
2818
#, fuzzy
 
2819
#~| msgctxt "@title:column description of the change"
 
2820
#~| msgid "Changes"
 
2821
#~ msgid "Apply Changes"
 
2822
#~ msgstr "변경 사항"
 
2823
 
 
2824
#, fuzzy
 
2825
#~| msgid "Value coding:"
 
2826
#~ msgctxt "name of the encoding target"
 
2827
#~ msgid "Uuencoding..."
 
2828
#~ msgstr "값 코딩:"
 
2829
 
 
2830
#, fuzzy
 
2831
#~| msgctxt "name of the encoding target"
 
2832
#~| msgid "C array..."
 
2833
#~ msgctxt "name of the encoding target"
 
2834
#~ msgid "C Array..."
 
2835
#~ msgstr "C 배열..."
 
2836
 
 
2837
#~ msgctxt "name of the encoding target"
 
2838
#~ msgid "Values..."
 
2839
#~ msgstr "값..."
 
2840
 
 
2841
#~ msgctxt "name of the encoding target"
 
2842
#~ msgid "Plain Text"
 
2843
#~ msgstr "일반 텍스트"
 
2844
 
 
2845
#, fuzzy
2463
2846
#~| msgctxt "@label:listbox"
2464
2847
#~| msgid "Fo&rmat:"
2465
2848
#~ msgid "Form"
2629
3012
 
2630
3013
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2631
3014
#~ msgid "Your emails"
2632
 
#~ msgstr "peremen@gmail.com"
 
3015
#~ msgstr "kde@peremen.name"
2633
3016
 
2634
3017
#~ msgid "Okteta"
2635
3018
#~ msgstr "Okteta"
2693
3076
#~ msgid "Problem while loading from local filesystem."
2694
3077
#~ msgstr "로컬 파일 시스템에서 불러오는 중 오류가 발생했습니다."
2695
3078
 
2696
 
#~ msgctxt "@title:window"
2697
 
#~ msgid "Export"
2698
 
#~ msgstr "내보내기"
2699
 
 
2700
3079
#~ msgctxt "@info"
2701
3080
#~ msgid ""
2702
3081
#~ "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
2748
3127
#~ "<interface>클립보드로 복사</interface> 단추를 누르면 지정한 설정대로 데이"
2749
3128
#~ "터를 클립보드에 복사합니다."
2750
3129
 
2751
 
#~ msgctxt "@title:group"
2752
 
#~ msgid "Preview (max. first 100 bytes)"
2753
 
#~ msgstr "미리 보기 (최대 첫 100바이트)"
2754
 
 
2755
3130
#, fuzzy
2756
3131
#~| msgctxt "@title:window"
2757
3132
#~| msgid "Copy As"