~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdetoys/amor.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 42.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-3q9zfylkpcup8ws9
Tags: upstream-4.5.3
Import upstream version 4.5.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of amor to Korean.
2
2
# KIM KyungHeon <tody@teoal.net>, 2001.
3
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
 
3
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2010.
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: amor\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:42+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 08:09+0900\n"
10
 
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
11
 
"Language-Team: Korean <kde-i18n@kldp.org>\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 23:56+0900\n"
 
10
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
 
11
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16
17
 
17
18
#: tips.cpp:2
18
19
msgid "Don't run with scissors."
109
110
"프로그램들은 Amor에 showMessage()와 showTip() DCOP 호출을 사용해서\n"
110
111
"풍선을 보여줄 수 있습니다."
111
112
 
112
 
#: amor.cpp:336
 
113
#: src/amor.cpp:251
113
114
msgctxt "@info:status"
114
115
msgid "Error reading theme: "
115
116
msgstr "테마 읽는 중 오류 발생: "
116
117
 
117
 
#: amor.cpp:350 amor.cpp:359
 
118
#: src/amor.cpp:261 src/amor.cpp:268
118
119
msgctxt "@info:status"
119
120
msgid "Error reading group: "
120
121
msgstr "그룹 읽는 중 오류 발생: "
121
122
 
122
 
#: amor.cpp:628
 
123
#: src/amor.cpp:506
123
124
msgctxt "@action:inmenu Amor"
124
125
msgid "&Help"
125
126
msgstr "도움말(&H)"
126
127
 
127
 
#: amor.cpp:632
 
128
#: src/amor.cpp:510
128
129
msgctxt "@action:inmenu Amor"
129
130
msgid "&Configure..."
130
131
msgstr "설정(&C)..."
131
132
 
132
 
#: amor.cpp:635
 
133
#: src/amor.cpp:513
133
134
msgctxt "@action:inmenu Amor"
134
135
msgid "&Quit"
135
136
msgstr "끝내기(&Q)"
136
137
 
137
 
#: amor.cpp:775
138
 
#, kde-format
139
 
msgctxt "@label:textbox"
140
 
msgid ""
141
 
"Amor Version %1\n"
142
 
"\n"
143
 
msgstr ""
144
 
"Amor 버전 %1\n"
145
 
"\n"
146
 
 
147
 
#: amor.cpp:776
148
 
msgctxt "@label:textbox"
149
 
msgid ""
150
 
"Amusing Misuse Of Resources\n"
151
 
"\n"
152
 
msgstr ""
153
 
"자원의 놀라운 잘못된 사용\n"
154
 
"\n"
155
 
 
156
 
#: amor.cpp:777
157
 
msgctxt "@label:textbox"
158
 
msgid ""
159
 
"Copyright 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
160
 
"\n"
161
 
msgstr "저작권자 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
162
 
 
163
 
#: amor.cpp:778
164
 
msgctxt "@label:textbox"
165
 
msgid "Original Author: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
166
 
msgstr "원 저작자: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
167
 
 
168
 
#: amor.cpp:779
169
 
msgctxt "@label:textbox"
170
 
msgid ""
171
 
"Current Maintainer: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</email>\n"
172
 
msgstr "현재 관리자: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</email>\n"
173
 
 
174
 
#: amor.cpp:781
175
 
msgctxt "@label:textbox"
176
 
msgid "About Amor"
177
 
msgstr "Amor 정보"
178
 
 
179
 
#: amordialog.cpp:52
 
138
#: src/amordialog.cpp:40
180
139
msgid "Options"
181
140
msgstr "설정"
182
141
 
183
 
#: amordialog.cpp:63
 
142
#: src/amordialog.cpp:51
184
143
msgid "Theme:"
185
144
msgstr "테마:"
186
145
 
187
 
#: amordialog.cpp:81
 
146
#: src/amordialog.cpp:68
188
147
msgid "Offset:"
189
148
msgstr "떠 있을 높이:"
190
149
 
191
 
#: amordialog.cpp:92
 
150
#: src/amordialog.cpp:79
192
151
msgid "Always on top"
193
152
msgstr "항상 위"
194
153
 
195
 
#: amordialog.cpp:97
 
154
#: src/amordialog.cpp:84
196
155
msgid "Show random tips"
197
156
msgstr "무작위적 팁 표시"
198
157
 
199
 
#: amordialog.cpp:102
 
158
#: src/amordialog.cpp:89
200
159
msgid "Use a random character"
201
160
msgstr "무작위적 캐릭터 사용"
202
161
 
203
 
#: amordialog.cpp:107
 
162
#: src/amordialog.cpp:94
204
163
msgid "Allow application tips"
205
164
msgstr "프로그램 팁 표시"
206
165
 
207
 
#: amortips.cpp:86
 
166
#: src/amortips.cpp:63
208
167
msgid "No tip"
209
168
msgstr "팁 없음"
210
169
 
211
 
#: main.cpp:43
 
170
#: src/main.cpp:32
212
171
msgid "KDE creature for your desktop"
213
172
msgstr "데스크톱에 있는 KDE 생물"
214
173
 
215
 
#: main.cpp:47
 
174
#: src/main.cpp:39
216
175
msgid "amor"
217
176
msgstr "amor"
218
177
 
219
 
#: main.cpp:49
 
178
#: src/main.cpp:42
220
179
msgid "Copyright 1999, Martin R. Jones"
221
180
msgstr "저작권자 1999, Martin R. Jones"
222
181
 
223
 
#: main.cpp:50
 
182
#: src/main.cpp:43
224
183
msgid "Martin R. Jones"
225
184
msgstr "Martin R. Jones"
226
185
 
227
 
#: main.cpp:51
 
186
#: src/main.cpp:44
228
187
msgid "Gerardo Puga"
229
188
msgstr "Gerardo Puga"
230
189
 
231
 
#: main.cpp:51
 
190
#: src/main.cpp:45
 
191
msgid "Stefan Böhmann"
 
192
msgstr "Stefan Böhmann"
 
193
 
 
194
#: src/main.cpp:45
232
195
msgid "Current maintainer"
233
196
msgstr "현재 관리자"
234
197
 
235
 
#: rc.cpp:1
236
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
237
 
msgid "Your names"
238
 
msgstr "Park Shinjo"
239
 
 
240
 
#: rc.cpp:2
241
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
242
 
msgid "Your emails"
243
 
msgstr "peremen@gmail.com"
 
198
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
199
#~ msgid ""
 
200
#~ "Amor Version %1\n"
 
201
#~ "\n"
 
202
#~ msgstr ""
 
203
#~ "Amor 버전 %1\n"
 
204
#~ "\n"
 
205
 
 
206
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
207
#~ msgid ""
 
208
#~ "Amusing Misuse Of Resources\n"
 
209
#~ "\n"
 
210
#~ msgstr ""
 
211
#~ "자원의 놀라운 잘못된 사용\n"
 
212
#~ "\n"
 
213
 
 
214
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
215
#~ msgid ""
 
216
#~ "Copyright 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
 
217
#~ "\n"
 
218
#~ msgstr "저작권자 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
 
219
 
 
220
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
221
#~ msgid "Original Author: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
 
222
#~ msgstr "원 저작자: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
 
223
 
 
224
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
225
#~ msgid ""
 
226
#~ "Current Maintainer: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</"
 
227
#~ "email>\n"
 
228
#~ msgstr ""
 
229
#~ "현재 관리자: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</email>\n"
 
230
 
 
231
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
232
#~ msgid "About Amor"
 
233
#~ msgstr "Amor 정보"
 
234
 
 
235
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
236
#~ msgid "Your names"
 
237
#~ msgstr "Park Shinjo"
 
238
 
 
239
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
240
#~ msgid "Your emails"
 
241
#~ msgstr "kde@peremen.name"