1
1
# Translation of amor to Korean.
2
2
# KIM KyungHeon <tody@teoal.net>, 2001.
3
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
3
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2010.
6
6
"Project-Id-Version: amor\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:42+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 08:09+0900\n"
10
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Korean <kde-i18n@kldp.org>\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 23:56+0900\n"
10
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
11
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
19
msgid "Don't run with scissors."
109
110
"프로그램들은 Amor에 showMessage()와 showTip() DCOP 호출을 사용해서\n"
110
111
"풍선을 보여줄 수 있습니다."
113
114
msgctxt "@info:status"
114
115
msgid "Error reading theme: "
115
116
msgstr "테마 읽는 중 오류 발생: "
117
#: amor.cpp:350 amor.cpp:359
118
#: src/amor.cpp:261 src/amor.cpp:268
118
119
msgctxt "@info:status"
119
120
msgid "Error reading group: "
120
121
msgstr "그룹 읽는 중 오류 발생: "
123
124
msgctxt "@action:inmenu Amor"
128
129
msgctxt "@action:inmenu Amor"
129
130
msgid "&Configure..."
130
131
msgstr "설정(&C)..."
133
134
msgctxt "@action:inmenu Amor"
139
msgctxt "@label:textbox"
148
msgctxt "@label:textbox"
150
"Amusing Misuse Of Resources\n"
157
msgctxt "@label:textbox"
159
"Copyright 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
161
msgstr "저작권자 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
164
msgctxt "@label:textbox"
165
msgid "Original Author: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
166
msgstr "원 저작자: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
169
msgctxt "@label:textbox"
171
"Current Maintainer: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</email>\n"
172
msgstr "현재 관리자: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</email>\n"
175
msgctxt "@label:textbox"
138
#: src/amordialog.cpp:40
142
#: src/amordialog.cpp:51
146
#: src/amordialog.cpp:68
189
148
msgstr "떠 있을 높이:"
150
#: src/amordialog.cpp:79
192
151
msgid "Always on top"
154
#: src/amordialog.cpp:84
196
155
msgid "Show random tips"
197
156
msgstr "무작위적 팁 표시"
199
#: amordialog.cpp:102
158
#: src/amordialog.cpp:89
200
159
msgid "Use a random character"
201
160
msgstr "무작위적 캐릭터 사용"
203
#: amordialog.cpp:107
162
#: src/amordialog.cpp:94
204
163
msgid "Allow application tips"
205
164
msgstr "프로그램 팁 표시"
166
#: src/amortips.cpp:63
212
171
msgid "KDE creature for your desktop"
213
172
msgstr "데스크톱에 있는 KDE 생물"
220
179
msgid "Copyright 1999, Martin R. Jones"
221
180
msgstr "저작권자 1999, Martin R. Jones"
224
183
msgid "Martin R. Jones"
225
184
msgstr "Martin R. Jones"
228
187
msgid "Gerardo Puga"
229
188
msgstr "Gerardo Puga"
191
msgid "Stefan Böhmann"
192
msgstr "Stefan Böhmann"
232
195
msgid "Current maintainer"
236
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
241
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
243
msgstr "peremen@gmail.com"
198
#~ msgctxt "@label:textbox"
200
#~ "Amor Version %1\n"
206
#~ msgctxt "@label:textbox"
208
#~ "Amusing Misuse Of Resources\n"
211
#~ "자원의 놀라운 잘못된 사용\n"
214
#~ msgctxt "@label:textbox"
216
#~ "Copyright 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
218
#~ msgstr "저작권자 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
220
#~ msgctxt "@label:textbox"
221
#~ msgid "Original Author: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
222
#~ msgstr "원 저작자: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
224
#~ msgctxt "@label:textbox"
226
#~ "Current Maintainer: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</"
229
#~ "현재 관리자: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</email>\n"
231
#~ msgctxt "@label:textbox"
232
#~ msgid "About Amor"
235
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
236
#~ msgid "Your names"
237
#~ msgstr "Park Shinjo"
239
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
240
#~ msgid "Your emails"
241
#~ msgstr "kde@peremen.name"