~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ko/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 42.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-3q9zfylkpcup8ws9
Tags: upstream-4.5.3
Import upstream version 4.5.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
4
#
5
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2008, 2009.
 
5
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-14 01:21+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 19:10+0900\n"
12
 
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:36+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 20:58+0900\n"
 
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
 
20
 
#: folderview.cpp:502
 
20
#: folderview.cpp:512
21
21
msgctxt "Sort Icons"
22
22
msgid "Unsorted"
23
23
msgstr "정렬하지 않음"
24
24
 
25
 
#: folderview.cpp:509
 
25
#: folderview.cpp:519
26
26
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
27
27
msgstr "위에서 아래로, 왼쪽에서 오른쪽으로"
28
28
 
29
 
#: folderview.cpp:510
 
29
#: folderview.cpp:520
30
30
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
31
31
msgstr "위에서 아래로, 오른쪽에서 왼쪽으로"
32
32
 
33
 
#: folderview.cpp:511
 
33
#: folderview.cpp:521
34
34
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
35
35
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로, 위에서 아래로"
36
36
 
37
 
#: folderview.cpp:512
 
37
#: folderview.cpp:522
38
38
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
39
39
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로, 위에서 아래로"
40
40
 
41
 
#: folderview.cpp:545
 
41
#: folderview.cpp:555
42
42
msgctxt ""
43
43
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
44
44
"folderview show"
45
45
msgid "Location"
46
46
msgstr "위치"
47
47
 
48
 
#: folderview.cpp:546
 
48
#: folderview.cpp:556
49
49
msgctxt ""
50
50
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
51
51
"shown"
52
52
msgid "Display"
53
53
msgstr "표시"
54
54
 
55
 
#: folderview.cpp:547
 
55
#: folderview.cpp:557
56
56
msgctxt ""
57
57
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
58
58
"contents"
59
59
msgid "Filter"
60
60
msgstr "필터"
61
61
 
62
 
#: folderview.cpp:1032
 
62
#: folderview.cpp:1068
63
63
msgid "&Paste"
64
64
msgstr "붙여넣기(&P)"
65
65
 
66
 
#: folderview.cpp:1210
 
66
#: folderview.cpp:1246
67
67
msgid "Desktop Folder"
68
68
msgstr "데스크톱 폴더"
69
69
 
70
 
#: folderview.cpp:1278
 
70
#: folderview.cpp:1314
71
71
msgid "&Reload"
72
72
msgstr "새로 고침(&R)"
73
73
 
74
 
#: folderview.cpp:1281
 
74
#: folderview.cpp:1317
75
75
msgid "&Refresh Desktop"
76
76
msgstr "데스크톱 새로 고침(&R)"
77
77
 
78
 
#: folderview.cpp:1281
 
78
#: folderview.cpp:1317
79
79
msgid "&Refresh View"
80
80
msgstr "보기 새로 고침(&R)"
81
81
 
82
 
#: folderview.cpp:1289 popupview.cpp:252
 
82
#: folderview.cpp:1325 popupview.cpp:259
83
83
msgid "&Rename"
84
84
msgstr "이름 바꾸기(&R)"
85
85
 
86
 
#: folderview.cpp:1294 popupview.cpp:256
 
86
#: folderview.cpp:1330 popupview.cpp:263
87
87
msgid "&Move to Trash"
88
88
msgstr "휴지통으로 이동(&M)"
89
89
 
90
 
#: folderview.cpp:1300 popupview.cpp:261
 
90
#: folderview.cpp:1336 popupview.cpp:268
91
91
msgid "&Empty Trash Bin"
92
92
msgstr "휴지통 비우기(&E)"
93
93
 
94
 
#: folderview.cpp:1305 popupview.cpp:266
 
94
#: folderview.cpp:1341 popupview.cpp:273
95
95
msgid "&Delete"
96
96
msgstr "삭제(&D)"
97
97
 
98
 
#: folderview.cpp:1324
 
98
#: folderview.cpp:1360
99
99
msgid "Align to Grid"
100
100
msgstr "모눈에 맞추기"
101
101
 
102
 
#: folderview.cpp:1329
 
102
#: folderview.cpp:1365
103
103
msgctxt "Icons on the desktop"
104
104
msgid "Lock in Place"
105
105
msgstr "위치 고정하기"
106
106
 
107
 
#: folderview.cpp:1336
 
107
#: folderview.cpp:1372
108
108
msgctxt "Sort icons"
109
109
msgid "By Name"
110
110
msgstr "이름순"
111
111
 
112
 
#: folderview.cpp:1337
 
112
#: folderview.cpp:1373
113
113
msgctxt "Sort icons"
114
114
msgid "By Size"
115
115
msgstr "크기순"
116
116
 
117
 
#: folderview.cpp:1338
 
117
#: folderview.cpp:1374
118
118
msgctxt "Sort icons"
119
119
msgid "By Type"
120
120
msgstr "형식순"
121
121
 
122
 
#: folderview.cpp:1339
 
122
#: folderview.cpp:1375
123
123
msgctxt "Sort icons"
124
124
msgid "By Date"
125
125
msgstr "날짜순"
126
126
 
127
 
#: folderview.cpp:1353
 
127
#: folderview.cpp:1389
128
128
msgctxt "Sort icons"
129
129
msgid "Folders First"
130
130
msgstr "폴더 우선"
131
131
 
132
 
#: folderview.cpp:1358
 
132
#: folderview.cpp:1394
133
133
msgid "Sort Icons"
134
134
msgstr "아이콘 정렬"
135
135
 
136
 
#: folderview.cpp:1372
 
136
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:104
 
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
138
#: folderview.cpp:1408 rc.cpp:17
137
139
msgid "Icons"
138
140
msgstr "아이콘"
139
141
 
140
 
#: folderview.cpp:1775
 
142
#: folderview.cpp:1815
141
143
#, kde-format
142
144
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
143
145
msgid "1 folder"
144
146
msgid_plural "%1 folders"
145
147
msgstr[0] "폴더 %1개"
146
148
 
147
 
#: folderview.cpp:1776
 
149
#: folderview.cpp:1816
148
150
#, kde-format
149
151
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
150
152
msgid "1 file"
151
153
msgid_plural "%1 files"
152
154
msgstr[0] "파일 %1개"
153
155
 
154
 
#: folderview.cpp:1780 tooltipwidget.cpp:197
 
156
#: folderview.cpp:1820 tooltipwidget.cpp:197
155
157
#, kde-format
156
158
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
157
159
msgid "%1, %2."
158
160
msgstr "%1, %2."
159
161
 
160
 
#: folderview.cpp:1782
 
162
#: folderview.cpp:1822
161
163
#, kde-format
162
164
msgid "1 file."
163
165
msgid_plural "%1 files."
164
166
msgstr[0] "파일 %1개."
165
167
 
166
 
#: iconview.cpp:95
 
168
#: iconview.cpp:1245
167
169
msgid "This folder is empty."
168
170
msgstr "폴더가 비어 있습니다."
169
171
 
170
 
#: iconview.cpp:2114
 
172
#: iconview.cpp:2126
171
173
msgid "Set as &Wallpaper"
172
174
msgstr "배경 그림으로 설정하기(&W)"
173
175
 
174
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:27
175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
176
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29
 
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle)
176
178
#: rc.cpp:3
177
 
msgid ""
178
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
179
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
180
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
181
 
"\">\n"
182
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
183
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
184
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
185
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
186
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
187
 
"weight:600;\">Header</span></p></body></html>"
188
 
msgstr ""
189
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
190
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
191
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
192
 
"\">\n"
193
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
194
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
195
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
196
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
197
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
198
 
"weight:600;\">머릿글</span></p></body></html>"
 
179
msgid "Header"
 
180
msgstr "헤더"
199
181
 
200
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:56
 
182
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58
201
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel)
202
 
#: rc.cpp:10
203
 
msgid "Custom Title:"
 
184
#: rc.cpp:6
 
185
msgid "Custom title:"
204
186
msgstr "사용자 정의 제목:"
205
187
 
206
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:77
 
188
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:79
207
189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, labelEdit)
208
 
#: rc.cpp:13
 
190
#: rc.cpp:9
209
191
msgid ""
210
192
"This edit field contains the label which is shown at the top of the applet.\n"
211
193
"\n"
216
198
"
\n"
217
199
"
기본적으로 이름표에는 애플릿에 보이는 위치가 표시되지만, 이름표에 
다른 내용을 표시하고 싶은 경우 편집할 수 있습니다."
218
200
 
219
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80
 
201
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:82
220
202
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, labelEdit)
221
 
#: rc.cpp:18
 
203
#: rc.cpp:14
222
204
msgid "Enter a customized title"
223
205
msgstr "사용자 정의 제목을 입력하십시오"
224
206
 
225
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:100
226
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
227
 
#: rc.cpp:21
228
 
msgid ""
229
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
230
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
231
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
232
 
"\">\n"
233
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
234
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
235
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
236
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
237
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
238
 
"weight:600;\">Icons</span></p></body></html>"
239
 
msgstr ""
240
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
241
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
242
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
243
 
"\">\n"
244
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
245
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
246
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
247
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
248
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
249
 
"weight:600;\">아이콘</span></p></body></html>"
250
 
 
251
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123
 
207
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:127
252
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel)
253
 
#: rc.cpp:28
 
209
#: rc.cpp:20
254
210
msgid "Arrangement:"
255
211
msgstr "배치:"
256
212
 
257
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136
258
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, flowCombo)
259
 
#: rc.cpp:31
 
213
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:140
 
214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo)
 
215
#: rc.cpp:23
260
216
msgid ""
261
217
"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to "
262
218
"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right "
263
219
"starting at the top of the view."
264
220
msgstr "아이콘을 보기의 왼쪽에서 시작하여 위에서 아래로 배치할지, 위에서 
시작하여 왼쪽에서 오른쪽으로 배치할지 정할 수 있습니다."
265
221
 
266
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:143
 
222
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:147
267
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
268
 
#: rc.cpp:34
 
224
#: rc.cpp:26
269
225
msgid "Sorting:"
270
226
msgstr "정렬:"
271
227
 
272
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156
273
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, sortCombo)
274
 
#: rc.cpp:37
 
228
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:160
 
229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo)
 
230
#: rc.cpp:29
275
231
msgid ""
276
232
"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in "
277
233
"the view."
278
234
msgstr "이 컨트롤을 사용하여 아이콘 정렬 기준을 선택할 수 있습니다."
279
235
 
280
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:176
 
236
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:180
281
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
282
 
#: rc.cpp:40 tooltipwidget.cpp:145
 
238
#: rc.cpp:32 tooltipwidget.cpp:145
283
239
msgid "Size:"
284
240
msgstr "크기:"
285
241
 
286
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:191
 
242
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:195
287
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
288
 
#: rc.cpp:43
 
244
#: rc.cpp:35
289
245
msgid "Small"
290
246
msgstr "작게"
291
247
 
292
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:201
 
248
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:205
293
249
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
294
 
#: rc.cpp:46
 
250
#: rc.cpp:38
295
251
msgid ""
296
252
"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
297
253
msgstr "이 슬라이더를 조정하여 보기의 아이콘 크기를 조정할 수 있습니다."
298
254
 
299
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:223
 
255
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:227
300
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
301
 
#: rc.cpp:49
 
257
#: rc.cpp:41
302
258
msgid "Large"
303
259
msgstr "크게"
304
260
 
305
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:232
 
261
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:236
306
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
307
 
#: rc.cpp:52
 
263
#: rc.cpp:44
308
264
msgid "Previews:"
309
265
msgstr "미리 보기:"
310
266
 
311
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:244
 
267
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:248
312
268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews)
313
 
#: rc.cpp:55
 
269
#: rc.cpp:47
314
270
msgid ""
315
271
"Check this option if you want to see previews of the file contents in the "
316
272
"icons."
317
273
msgstr "이 슬라이더를 조정하여 미리 보기 아이콘 크기를 조정할 수 있습니다."
318
274
 
319
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:254
 
275
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:258
320
276
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
321
 
#: rc.cpp:58
 
277
#: rc.cpp:50
322
278
msgid ""
323
279
"Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
324
280
msgstr "이 단추를 눌러서 미리 보기를 표시할 파일 형식을 선택할 수 있습니다."
325
281
 
326
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:257
 
282
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:261
327
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
328
 
#: rc.cpp:61
 
284
#: rc.cpp:53
329
285
msgid "More Preview Options..."
330
286
msgstr "미리보기 옵션 더 보기..."
331
287
 
332
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:279
 
288
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:283
333
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
334
 
#: rc.cpp:64
 
290
#: rc.cpp:56
335
291
msgid "Lock in place:"
336
292
msgstr "위치 고정하기:"
337
293
 
338
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:291
 
294
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:295
339
295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
340
 
#: rc.cpp:67
 
296
#: rc.cpp:59
341
297
msgid ""
342
298
"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
343
299
"\n"
348
304
"
\n"
349
305
"
아이콘을 사용하는 중 실수로 이동하는 것을 방지할 수 있습니다."
350
306
 
351
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:301
 
307
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:305
352
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
353
 
#: rc.cpp:72
 
309
#: rc.cpp:64
354
310
msgid "Align to grid:"
355
311
msgstr "모눈에 맞추기:"
356
312
 
357
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313
 
313
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:317
358
314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
359
 
#: rc.cpp:75
 
315
#: rc.cpp:67
360
316
msgid ""
361
317
"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
362
318
"\n"
367
323
"
\n"
368
324
"
이 옵션을 선택하면 아이콘을 보기에서 움직일 때 가장 가까운 모눈의 
칸에 맞춥니다."
369
325
 
370
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:333
 
326
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:339
371
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
372
 
#: rc.cpp:80
373
 
msgid ""
374
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
375
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
376
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
377
 
"\">\n"
378
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
379
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
380
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
381
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
382
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
383
 
"weight:600;\">Icon Text</span></p></body></html>"
384
 
msgstr ""
385
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
386
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
387
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
388
 
"\">\n"
389
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
390
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
391
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
392
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
393
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
394
 
"weight:600;\">아이콘 텍스트</span></p></body></html>"
 
328
#: rc.cpp:72
 
329
msgid "Icon Text"
 
330
msgstr "아이콘 텍스트"
395
331
 
396
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:340
 
332
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:346
397
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
398
 
#: rc.cpp:87
 
334
#: rc.cpp:75
399
335
msgid "Lines:"
400
336
msgstr "줄 수:"
401
337
 
402
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:359
 
338
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365
403
339
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
404
 
#: rc.cpp:90
 
340
#: rc.cpp:78
405
341
msgid ""
406
342
"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the "
407
343
"icons."
408
344
msgstr "아이콘 아래에 표시할 텍스트 줄 수를 선택할 수 있습니다."
409
345
 
410
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:362
 
346
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:368
411
347
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
412
 
#: rc.cpp:93
 
348
#: rc.cpp:81
413
349
msgid "1 line"
414
350
msgstr "1줄"
415
351
 
416
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365
 
352
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:371
417
353
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
418
 
#: rc.cpp:96
 
354
#: rc.cpp:84
419
355
msgid " lines"
420
356
msgstr "줄"
421
357
 
422
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:394
 
358
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:400
423
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
424
 
#: rc.cpp:99
 
360
#: rc.cpp:87
425
361
msgid "Color:"
426
362
msgstr "색:"
427
363
 
428
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:407
 
364
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:413
429
365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
430
 
#: rc.cpp:102
 
366
#: rc.cpp:90
431
367
msgid ""
432
368
"Click this button to choose the color which is used for the text labels in "
433
369
"the view."
434
370
msgstr "이 단추를 누르면 폴더 보기에서 사용할 텍스트 색상을 정할 수 있습니다."
435
371
 
436
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:417
 
372
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:423
437
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
438
 
#: rc.cpp:105
 
374
#: rc.cpp:93
439
375
msgid "Shadows:"
440
376
msgstr "그림자:"
441
377
 
442
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:434
 
378
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:440
443
379
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
444
 
#: rc.cpp:108
 
380
#: rc.cpp:96
445
381
msgid ""
446
382
"<html><body><p>Check this option if you want the text labels to cast a "
447
383
"shadow on the background.</p>\n"
460
396
 
461
397
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34
462
398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType)
463
 
#: rc.cpp:115
 
399
#: rc.cpp:103
464
400
msgid ""
465
401
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
466
402
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
496
432
 
497
433
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41
498
434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
499
 
#: rc.cpp:123
 
435
#: rc.cpp:111
500
436
msgid "Show All Files"
501
437
msgstr "모든 파일 보이기"
502
438
 
503
439
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46
504
440
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
505
 
#: rc.cpp:126
 
441
#: rc.cpp:114
506
442
msgid "Show Files Matching"
507
443
msgstr "일치하는 파일 보이기"
508
444
 
509
445
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51
510
446
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
511
 
#: rc.cpp:129
 
447
#: rc.cpp:117
512
448
msgid "Hide Files Matching"
513
449
msgstr "일치하는 파일 숨기기"
514
450
 
515
451
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96
516
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll)
517
 
#: rc.cpp:132
 
453
#: rc.cpp:120
518
454
msgid "Select All"
519
455
msgstr "모두 선택"
520
456
 
521
457
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103
522
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll)
523
 
#: rc.cpp:135
 
459
#: rc.cpp:123
524
460
msgid "Deselect All"
525
461
msgstr "모두 선택 해제"
526
462
 
527
463
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112
528
464
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
529
 
#: rc.cpp:138
 
465
#: rc.cpp:126
530
466
msgid ""
531
467
"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files "
532
468
"Matching\",\n"
542
478
 
543
479
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115
544
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
545
 
#: rc.cpp:143
 
481
#: rc.cpp:131
546
482
msgid "<a href=\"null\">Cannot See Any Files?</a>"
547
483
msgstr "<a href=\"null\">파일을 볼 수 없습니까?</a>"
548
484
 
549
 
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:139
 
485
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:142
550
486
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype)
551
 
#: rc.cpp:146
 
487
#: rc.cpp:134
552
488
msgid "Search file type"
553
489
msgstr "파일 형식 검색"
554
490
 
555
 
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:149
 
491
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:152
556
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel)
557
 
#: rc.cpp:149
 
493
#: rc.cpp:137
558
494
msgid "File types:"
559
495
msgstr "파일 형식:"
560
496
 
561
 
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:156
 
497
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:159
562
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
563
 
#: rc.cpp:152
 
499
#: rc.cpp:140
564
500
msgid "File name pattern:"
565
501
msgstr "파일 이름 패턴:"
566
502
 
567
 
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:169
 
503
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172
568
504
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
569
 
#: rc.cpp:155
 
505
#: rc.cpp:143
570
506
msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*"
571
507
msgstr "공백으로 구분된 확장자 목록. 예를 들어서 *.txt *.od*"
572
508
 
573
 
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172
 
509
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:175
574
510
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
575
 
#: rc.cpp:158
 
511
#: rc.cpp:146
576
512
msgid ""
577
513
"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- "
578
514
"and text-files"
580
516
"공백으로 구분된 확장자 목록. 예를 들어서 *.txt *.od*을 입력하면 오피스 파일"
581
517
"과 텍스트 파일만 표시합니다"
582
518
 
583
 
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:181
 
519
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:184
584
520
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
585
 
#: rc.cpp:161
 
521
#: rc.cpp:149
586
522
msgid "Pattern filter"
587
523
msgstr "패턴 필터"
588
524
 
589
525
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16
590
526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder)
591
 
#: rc.cpp:164
 
527
#: rc.cpp:152
592
528
msgid "Show the Desktop folder"
593
529
msgstr "데스크톱 폴더 보이기"
594
530
 
595
531
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23
596
532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace)
597
 
#: rc.cpp:167
 
533
#: rc.cpp:155
598
534
msgid "Show a place:"
599
535
msgstr "다음 위치 보이기:"
600
536
 
601
537
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53
602
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder)
603
 
#: rc.cpp:170
 
539
#: rc.cpp:158
604
540
msgid "Specify a folder:"
605
541
msgstr "폴더 지정하기:"
606
542
 
607
543
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84
608
544
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit)
609
 
#: rc.cpp:173
 
545
#: rc.cpp:161
610
546
msgid "Type a path or a URL here"
611
547
msgstr "경로나 URL을 입력하십시오"
612
548
 
613
549
#. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16
614
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
615
 
#: rc.cpp:176
 
551
#: rc.cpp:164
616
552
msgid "Check the file types you want icon previews for:"
617
553
msgstr "미리 볼 파일 종류를 선택하십시오:"
618
554
 
704
640
msgid_plural "%1 items"
705
641
msgstr[0] "항목 %1개"
706
642
 
 
643
#~ msgid ""
 
644
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
645
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
646
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
647
#~ "css\">\n"
 
648
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
649
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
 
650
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
651
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
652
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
653
#~ "weight:600;\">Header</span></p></body></html>"
 
654
#~ msgstr ""
 
655
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
656
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
657
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
658
#~ "css\">\n"
 
659
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
660
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
 
661
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
662
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
663
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
664
#~ "weight:600;\">머릿글</span></p></body></html>"
 
665
 
 
666
#~ msgid ""
 
667
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
668
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
669
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
670
#~ "css\">\n"
 
671
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
672
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
 
673
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
674
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
675
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
676
#~ "weight:600;\">Icons</span></p></body></html>"
 
677
#~ msgstr ""
 
678
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
679
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
680
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
681
#~ "css\">\n"
 
682
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
683
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
 
684
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
685
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
686
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
687
#~ "weight:600;\">아이콘</span></p></body></html>"
 
688
 
 
689
#~ msgid ""
 
690
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
691
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
692
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
693
#~ "css\">\n"
 
694
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
695
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
 
696
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
697
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
698
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
699
#~ "weight:600;\">Icon Text</span></p></body></html>"
 
700
#~ msgstr ""
 
701
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
702
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
703
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
704
#~ "css\">\n"
 
705
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
706
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
 
707
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
708
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
709
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
710
#~ "weight:600;\">아이콘 텍스트</span></p></body></html>"
 
711
 
707
712
#~ msgid "Label:"
708
713
#~ msgstr "이름표:"
709
714
 
710
 
#~ msgid "Icon Settings"
711
 
#~ msgstr "아이콘 설정"
712
 
 
713
715
#~ msgid "Icon size:"
714
716
#~ msgstr "아이콘 크기:"
715
717