7
7
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
12
12
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
669
669
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
670
670
msgstr "Дапасаваць значэньне прапарцыянальнасьці суадносна з межамі нашчадку"
672
#: gtk/gtkassistant.c:306
672
#: gtk/gtkassistant.c:308
674
674
msgid "Header Padding"
675
675
msgstr "Напханьне"
677
#: gtk/gtkassistant.c:307
677
#: gtk/gtkassistant.c:309
679
679
msgid "Number of pixels around the header."
680
680
msgstr "Стыль скосу вакол палоскі мэню"
682
#: gtk/gtkassistant.c:314
682
#: gtk/gtkassistant.c:316
684
684
msgid "Content Padding"
685
685
msgstr "Напханьне"
687
#: gtk/gtkassistant.c:315
687
#: gtk/gtkassistant.c:317
689
689
msgid "Number of pixels around the content pages."
690
690
msgstr "Стыль скосу вакол зьместу"
692
#: gtk/gtkassistant.c:331
692
#: gtk/gtkassistant.c:333
694
694
msgid "Page type"
695
695
msgstr "Від упакоўкі"
697
#: gtk/gtkassistant.c:332
697
#: gtk/gtkassistant.c:334
699
699
msgid "The type of the assistant page"
700
700
msgstr "Тып паведамленьня"
702
#: gtk/gtkassistant.c:349
702
#: gtk/gtkassistant.c:351
704
704
msgid "Page title"
705
705
msgstr "Найбольшы памер"
707
#: gtk/gtkassistant.c:350
707
#: gtk/gtkassistant.c:352
709
709
msgid "The title of the assistant page"
710
710
msgstr "Назоў гэтага акна"
712
#: gtk/gtkassistant.c:366
712
#: gtk/gtkassistant.c:368
714
714
msgid "Header image"
715
715
msgstr "Націскальныя загалоўкі"
717
#: gtk/gtkassistant.c:367
717
#: gtk/gtkassistant.c:369
718
718
msgid "Header image for the assistant page"
721
#: gtk/gtkassistant.c:383
721
#: gtk/gtkassistant.c:385
723
723
msgid "Sidebar image"
724
724
msgstr "Назва тэмы"
726
#: gtk/gtkassistant.c:384
726
#: gtk/gtkassistant.c:386
727
727
msgid "Sidebar image for the assistant page"
730
#: gtk/gtkassistant.c:399
730
#: gtk/gtkassistant.c:401
732
732
msgid "Page complete"
733
733
msgstr "Найбольшы памер"
735
#: gtk/gtkassistant.c:400
735
#: gtk/gtkassistant.c:402
736
736
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
7549
7549
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7550
7550
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
7552
#: gtk/gtkwidget.c:2404
7552
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7553
7553
msgid "Interior Focus"
7554
7554
msgstr "Унутранае засяроджаньне"
7556
#: gtk/gtkwidget.c:2405
7556
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7557
7557
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7558
7558
msgstr "Ці будзе адлюстроўвацца паказальнік засяроджаньня ўнутры віджэтаў."
7560
#: gtk/gtkwidget.c:2411
7560
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7561
7561
msgid "Focus linewidth"
7562
7562
msgstr "Шырыня лініі засяроджаньня"
7564
#: gtk/gtkwidget.c:2412
7564
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7565
7565
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7566
7566
msgstr "Шырыня, у піксэлях, лініі засяроджаньня."
7568
#: gtk/gtkwidget.c:2418
7568
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7569
7569
msgid "Focus line dash pattern"
7570
7570
msgstr "Узор лініі засяроджаньня"
7572
#: gtk/gtkwidget.c:2419
7572
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7573
7573
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7574
7574
msgstr "Узор штрыхоў для адлюстраваньня засяроджаньня."
7576
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7576
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7577
7577
msgid "Focus padding"
7578
7578
msgstr "Спад засяроджаньня"
7580
#: gtk/gtkwidget.c:2425
7580
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7581
7581
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7583
7583
"Шырыня, у піксалях, паміж паказальнікам засяроджаньня й віджэтам \"box\"."
7585
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7585
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7586
7586
msgid "Cursor color"
7587
7587
msgstr "Колер курсора"
7589
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7589
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7590
7590
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7591
7591
msgstr "Колер, выкарыстоўвываемы для адлюстраваньня курсору"
7593
#: gtk/gtkwidget.c:2436
7593
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7594
7594
msgid "Secondary cursor color"
7595
7595
msgstr "Колер другога курсору"
7597
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7597
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7599
7599
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7600
7600
"right-to-left and left-to-right text"
7602
7602
"Колер для адлюстраваньня другога курсору, калі выкарыстоўвываецца зьмешаны"
7603
7603
"(зьлева направа й справа налева) ўвод тэксту."
7605
#: gtk/gtkwidget.c:2442
7605
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7606
7606
msgid "Cursor line aspect ratio"
7607
7607
msgstr "Прапорцыі курсору"
7609
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7609
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7610
7610
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7611
7611
msgstr "Прапорцыі курсору"
7613
#: gtk/gtkwidget.c:2457
7613
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7615
7615
msgid "Draw Border"
7616
7616
msgstr "Мяжы лычкі"
7618
#: gtk/gtkwidget.c:2458
7618
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7619
7619
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7622
#: gtk/gtkwidget.c:2471
7622
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7624
7624
msgid "Unvisited Link Color"
7625
7625
msgstr "Бягучы колер"
7627
#: gtk/gtkwidget.c:2472
7627
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7629
7629
msgid "Color of unvisited links"
7630
7630
msgstr "Назоў гэтага акна"
7632
#: gtk/gtkwidget.c:2485
7632
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7634
7634
msgid "Visited Link Color"
7635
7635
msgstr "Бягучы колер"
7637
#: gtk/gtkwidget.c:2486
7637
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7639
7639
msgid "Color of visited links"
7640
7640
msgstr "Назоў гэтага акна"
7642
#: gtk/gtkwidget.c:2500
7642
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7644
7644
msgid "Wide Separators"
7645
7645
msgstr "Мае падзяляльнік"
7647
#: gtk/gtkwidget.c:2501
7647
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7649
7649
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7650
7650
"instead of a line"
7653
#: gtk/gtkwidget.c:2515
7653
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7655
7655
msgid "Separator Width"
7656
7656
msgstr "Шырыня вэртыкальнага падзяляльніку"
7658
#: gtk/gtkwidget.c:2516
7658
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7659
7659
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7662
#: gtk/gtkwidget.c:2530
7662
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7664
7664
msgid "Separator Height"
7665
7665
msgstr "Дапомная вышыня"
7667
#: gtk/gtkwidget.c:2531
7667
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7668
7668
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7671
#: gtk/gtkwidget.c:2545
7671
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7673
7673
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7674
7674
msgstr "Гарызантальная пракрутка"
7676
#: gtk/gtkwidget.c:2546
7676
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7678
7678
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7679
7679
msgstr "Калі будзе адлюстроўвацца гарызантальная паласа пракруткі"
7681
#: gtk/gtkwidget.c:2560
7681
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7683
7683
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7684
7684
msgstr "Вэртыкальная пракрутка"
7686
#: gtk/gtkwidget.c:2561
7686
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7688
7688
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7689
7689
msgstr "Калі будзе адлюстроўвацца вэртыкальная паласа пракруткі"