19
19
"Project-Id-Version: GTK+ master\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
21
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
22
22
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 15:00+0100\n"
23
23
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
24
24
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
666
666
"Erzwingen, dass das Seitenverhältnis des Rahmens dem des Kindes entspricht"
668
#: gtk/gtkassistant.c:306
668
#: gtk/gtkassistant.c:308
669
669
msgid "Header Padding"
670
670
msgstr "Auffüllung um Kopf"
672
#: gtk/gtkassistant.c:307
672
#: gtk/gtkassistant.c:309
673
673
msgid "Number of pixels around the header."
674
674
msgstr "Anzahl der Pixel um den Kopf."
676
#: gtk/gtkassistant.c:314
676
#: gtk/gtkassistant.c:316
677
677
msgid "Content Padding"
678
678
msgstr "Auffüllung um Inhalt"
680
#: gtk/gtkassistant.c:315
680
#: gtk/gtkassistant.c:317
681
681
msgid "Number of pixels around the content pages."
682
682
msgstr "Anzahl der Pixel um Inhaltsseiten"
684
#: gtk/gtkassistant.c:331
684
#: gtk/gtkassistant.c:333
685
685
msgid "Page type"
686
686
msgstr "Seitentyp"
688
#: gtk/gtkassistant.c:332
688
#: gtk/gtkassistant.c:334
689
689
msgid "The type of the assistant page"
690
690
msgstr "Der Typ der Druidenseite"
692
#: gtk/gtkassistant.c:349
692
#: gtk/gtkassistant.c:351
693
693
msgid "Page title"
694
694
msgstr "Titel der Seite"
696
#: gtk/gtkassistant.c:350
696
#: gtk/gtkassistant.c:352
697
697
msgid "The title of the assistant page"
698
698
msgstr "Der Titel der Druidenseite"
700
#: gtk/gtkassistant.c:366
700
#: gtk/gtkassistant.c:368
701
701
msgid "Header image"
702
702
msgstr "Kopfbild"
704
#: gtk/gtkassistant.c:367
704
#: gtk/gtkassistant.c:369
705
705
msgid "Header image for the assistant page"
706
706
msgstr "Bild im Kopf der Druidenseite"
708
#: gtk/gtkassistant.c:383
708
#: gtk/gtkassistant.c:385
709
709
msgid "Sidebar image"
710
710
msgstr "Seitenbild"
712
#: gtk/gtkassistant.c:384
712
#: gtk/gtkassistant.c:386
713
713
msgid "Sidebar image for the assistant page"
714
714
msgstr "Bild in Seitenleiste der Druidenseite"
716
#: gtk/gtkassistant.c:399
716
#: gtk/gtkassistant.c:401
717
717
msgid "Page complete"
718
718
msgstr "Seite abgeschlossen"
720
#: gtk/gtkassistant.c:400
720
#: gtk/gtkassistant.c:402
721
721
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
722
722
msgstr "Legt fest, ob alle benötigten Felder dieser Seite ausgefüllt wurden"
7255
7255
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7256
7256
msgstr "Legt fest, ob das Widget doppelt gepuffert wird"
7258
#: gtk/gtkwidget.c:2404
7258
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7259
7259
msgid "Interior Focus"
7260
7260
msgstr "Interner Fokus"
7262
#: gtk/gtkwidget.c:2405
7262
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7263
7263
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7264
7264
msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
7266
#: gtk/gtkwidget.c:2411
7266
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7267
7267
msgid "Focus linewidth"
7268
7268
msgstr "Länge der Fokuszeile"
7270
#: gtk/gtkwidget.c:2412
7270
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7271
7271
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7272
7272
msgstr "Die Breite der Fokusanzeiger-Linie in Pixel"
7274
#: gtk/gtkwidget.c:2418
7274
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7275
7275
msgid "Focus line dash pattern"
7276
7276
msgstr "Strichelmuster der Fokuszeile"
7278
#: gtk/gtkwidget.c:2419
7278
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7279
7279
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7280
7280
msgstr "Das zum Zeichnen des Fokusanzeigers zu verwendende Strichelmuster"
7282
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7282
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7283
7283
msgid "Focus padding"
7284
7284
msgstr "Fokus-Auffüllung"
7286
#: gtk/gtkwidget.c:2425
7286
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7287
7287
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7289
7289
"Der Abstand zwischen dem Fokusanzeiger und dem »Kasten« um das Widget in Pixel"
7291
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7291
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7292
7292
msgid "Cursor color"
7293
7293
msgstr "Zeigerfarbe"
7295
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7295
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7296
7296
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7297
7297
msgstr "Die Farbe, in der der Einfügezeiger gezeichnet werden soll"
7299
#: gtk/gtkwidget.c:2436
7299
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7300
7300
msgid "Secondary cursor color"
7301
7301
msgstr "Zweite Zeigerfarbe"
7303
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7303
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7305
7305
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7306
7306
"right-to-left and left-to-right text"
7308
7308
"Die Farbe des zweiten Einfügezeigers, wenn rechts- und linksläufiger Text "
7309
7309
"gemischt bearbeitet werden."
7311
#: gtk/gtkwidget.c:2442
7311
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7312
7312
msgid "Cursor line aspect ratio"
7313
7313
msgstr "Seitenverhältnis der Zeigerzeile"
7315
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7315
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7316
7316
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7317
7317
msgstr "Das Seitenverhältnis, in dem der Einfügezeigers gezeichnet werden soll"
7319
#: gtk/gtkwidget.c:2457
7319
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7320
7320
msgid "Draw Border"
7321
7321
msgstr "Rand zeichnen"
7323
#: gtk/gtkwidget.c:2458
7323
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7324
7324
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7325
7325
msgstr "Größe der Zonen außerhalb des Widget-Belegung die gezeichnet wird"
7327
#: gtk/gtkwidget.c:2471
7327
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7328
7328
msgid "Unvisited Link Color"
7329
7329
msgstr "Farbe für unbesuchte Links"
7331
#: gtk/gtkwidget.c:2472
7331
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7332
7332
msgid "Color of unvisited links"
7333
7333
msgstr "Farbe für unbesuchte Hyperlinks"
7335
#: gtk/gtkwidget.c:2485
7335
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7336
7336
msgid "Visited Link Color"
7337
7337
msgstr "Farbe für besuchte Links"
7339
#: gtk/gtkwidget.c:2486
7339
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7340
7340
msgid "Color of visited links"
7341
7341
msgstr "Farbe für besuchte Hyperlinks"
7343
#: gtk/gtkwidget.c:2500
7343
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7344
7344
msgid "Wide Separators"
7345
7345
msgstr "Breite Trennbalken"
7347
#: gtk/gtkwidget.c:2501
7347
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7349
7349
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7350
7350
"instead of a line"
7352
7352
"Sollen Trennbalken eine festlegbare Breite haben und als Fläche anstatt "
7353
7353
"einer Linie dargestellt werden?"
7355
#: gtk/gtkwidget.c:2515
7355
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7356
7356
msgid "Separator Width"
7357
7357
msgstr "Breite der Trennbalken"
7359
#: gtk/gtkwidget.c:2516
7359
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7360
7360
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7361
7361
msgstr "Die Breite der Trennbalken falls »wide-separators« WAHR ist"
7363
#: gtk/gtkwidget.c:2530
7363
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7364
7364
msgid "Separator Height"
7365
7365
msgstr "Höhe der Trennbalken"
7367
#: gtk/gtkwidget.c:2531
7367
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7368
7368
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7369
7369
msgstr "Die Höhe der Trennbalken falls »wide-separators« WAHR ist"
7371
#: gtk/gtkwidget.c:2545
7371
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7372
7372
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7373
7373
msgstr "Länge horizontaler Rollpfeile"
7375
#: gtk/gtkwidget.c:2546
7375
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7376
7376
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7377
7377
msgstr "Die Länge horizontaler Rollpfeile"
7379
#: gtk/gtkwidget.c:2560
7379
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7380
7380
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7381
7381
msgstr "Länge vertikaler Rollpfeile"
7383
#: gtk/gtkwidget.c:2561
7383
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7384
7384
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7385
7385
msgstr "Die Länge vertikaler Rollpfeile"