~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
msgstr ""
19
19
"Project-Id-Version: GTK+ master\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
22
22
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 15:00+0100\n"
23
23
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
24
24
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
665
665
msgstr ""
666
666
"Erzwingen, dass das Seitenverhältnis des Rahmens dem des Kindes entspricht"
667
667
 
668
 
#: gtk/gtkassistant.c:306
 
668
#: gtk/gtkassistant.c:308
669
669
msgid "Header Padding"
670
670
msgstr "Auffüllung um Kopf"
671
671
 
672
 
#: gtk/gtkassistant.c:307
 
672
#: gtk/gtkassistant.c:309
673
673
msgid "Number of pixels around the header."
674
674
msgstr "Anzahl der Pixel um den Kopf."
675
675
 
676
 
#: gtk/gtkassistant.c:314
 
676
#: gtk/gtkassistant.c:316
677
677
msgid "Content Padding"
678
678
msgstr "Auffüllung um Inhalt"
679
679
 
680
 
#: gtk/gtkassistant.c:315
 
680
#: gtk/gtkassistant.c:317
681
681
msgid "Number of pixels around the content pages."
682
682
msgstr "Anzahl der Pixel um Inhaltsseiten"
683
683
 
684
 
#: gtk/gtkassistant.c:331
 
684
#: gtk/gtkassistant.c:333
685
685
msgid "Page type"
686
686
msgstr "Seitentyp"
687
687
 
688
 
#: gtk/gtkassistant.c:332
 
688
#: gtk/gtkassistant.c:334
689
689
msgid "The type of the assistant page"
690
690
msgstr "Der Typ der Druidenseite"
691
691
 
692
 
#: gtk/gtkassistant.c:349
 
692
#: gtk/gtkassistant.c:351
693
693
msgid "Page title"
694
694
msgstr "Titel der Seite"
695
695
 
696
 
#: gtk/gtkassistant.c:350
 
696
#: gtk/gtkassistant.c:352
697
697
msgid "The title of the assistant page"
698
698
msgstr "Der Titel der Druidenseite"
699
699
 
700
 
#: gtk/gtkassistant.c:366
 
700
#: gtk/gtkassistant.c:368
701
701
msgid "Header image"
702
702
msgstr "Kopfbild"
703
703
 
704
 
#: gtk/gtkassistant.c:367
 
704
#: gtk/gtkassistant.c:369
705
705
msgid "Header image for the assistant page"
706
706
msgstr "Bild im Kopf der Druidenseite"
707
707
 
708
 
#: gtk/gtkassistant.c:383
 
708
#: gtk/gtkassistant.c:385
709
709
msgid "Sidebar image"
710
710
msgstr "Seitenbild"
711
711
 
712
 
#: gtk/gtkassistant.c:384
 
712
#: gtk/gtkassistant.c:386
713
713
msgid "Sidebar image for the assistant page"
714
714
msgstr "Bild in Seitenleiste der Druidenseite"
715
715
 
716
 
#: gtk/gtkassistant.c:399
 
716
#: gtk/gtkassistant.c:401
717
717
msgid "Page complete"
718
718
msgstr "Seite abgeschlossen"
719
719
 
720
 
#: gtk/gtkassistant.c:400
 
720
#: gtk/gtkassistant.c:402
721
721
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
722
722
msgstr "Legt fest, ob alle benötigten Felder dieser Seite ausgefüllt wurden"
723
723
 
7255
7255
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7256
7256
msgstr "Legt fest, ob das Widget doppelt gepuffert wird"
7257
7257
 
7258
 
#: gtk/gtkwidget.c:2404
 
7258
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7259
7259
msgid "Interior Focus"
7260
7260
msgstr "Interner Fokus"
7261
7261
 
7262
 
#: gtk/gtkwidget.c:2405
 
7262
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7263
7263
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7264
7264
msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
7265
7265
 
7266
 
#: gtk/gtkwidget.c:2411
 
7266
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7267
7267
msgid "Focus linewidth"
7268
7268
msgstr "Länge der Fokuszeile"
7269
7269
 
7270
 
#: gtk/gtkwidget.c:2412
 
7270
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7271
7271
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7272
7272
msgstr "Die Breite der Fokusanzeiger-Linie in Pixel"
7273
7273
 
7274
 
#: gtk/gtkwidget.c:2418
 
7274
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7275
7275
msgid "Focus line dash pattern"
7276
7276
msgstr "Strichelmuster der Fokuszeile"
7277
7277
 
7278
 
#: gtk/gtkwidget.c:2419
 
7278
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7279
7279
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7280
7280
msgstr "Das zum Zeichnen des Fokusanzeigers zu verwendende Strichelmuster"
7281
7281
 
7282
 
#: gtk/gtkwidget.c:2424
 
7282
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7283
7283
msgid "Focus padding"
7284
7284
msgstr "Fokus-Auffüllung"
7285
7285
 
7286
 
#: gtk/gtkwidget.c:2425
 
7286
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7287
7287
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7288
7288
msgstr ""
7289
7289
"Der Abstand zwischen dem Fokusanzeiger und dem »Kasten« um das Widget in Pixel"
7290
7290
 
7291
 
#: gtk/gtkwidget.c:2430
 
7291
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7292
7292
msgid "Cursor color"
7293
7293
msgstr "Zeigerfarbe"
7294
7294
 
7295
 
#: gtk/gtkwidget.c:2431
 
7295
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7296
7296
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7297
7297
msgstr "Die Farbe, in der der Einfügezeiger gezeichnet werden soll"
7298
7298
 
7299
 
#: gtk/gtkwidget.c:2436
 
7299
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7300
7300
msgid "Secondary cursor color"
7301
7301
msgstr "Zweite Zeigerfarbe"
7302
7302
 
7303
 
#: gtk/gtkwidget.c:2437
 
7303
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7304
7304
msgid ""
7305
7305
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7306
7306
"right-to-left and left-to-right text"
7308
7308
"Die Farbe des zweiten Einfügezeigers, wenn rechts- und linksläufiger Text "
7309
7309
"gemischt bearbeitet werden."
7310
7310
 
7311
 
#: gtk/gtkwidget.c:2442
 
7311
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7312
7312
msgid "Cursor line aspect ratio"
7313
7313
msgstr "Seitenverhältnis der Zeigerzeile"
7314
7314
 
7315
 
#: gtk/gtkwidget.c:2443
 
7315
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7316
7316
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7317
7317
msgstr "Das Seitenverhältnis, in dem der Einfügezeigers gezeichnet werden soll"
7318
7318
 
7319
 
#: gtk/gtkwidget.c:2457
 
7319
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7320
7320
msgid "Draw Border"
7321
7321
msgstr "Rand zeichnen"
7322
7322
 
7323
 
#: gtk/gtkwidget.c:2458
 
7323
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7324
7324
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7325
7325
msgstr "Größe der Zonen außerhalb des Widget-Belegung die gezeichnet wird"
7326
7326
 
7327
 
#: gtk/gtkwidget.c:2471
 
7327
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7328
7328
msgid "Unvisited Link Color"
7329
7329
msgstr "Farbe für unbesuchte Links"
7330
7330
 
7331
 
#: gtk/gtkwidget.c:2472
 
7331
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7332
7332
msgid "Color of unvisited links"
7333
7333
msgstr "Farbe für unbesuchte Hyperlinks"
7334
7334
 
7335
 
#: gtk/gtkwidget.c:2485
 
7335
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7336
7336
msgid "Visited Link Color"
7337
7337
msgstr "Farbe für besuchte Links"
7338
7338
 
7339
 
#: gtk/gtkwidget.c:2486
 
7339
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7340
7340
msgid "Color of visited links"
7341
7341
msgstr "Farbe für besuchte Hyperlinks"
7342
7342
 
7343
 
#: gtk/gtkwidget.c:2500
 
7343
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7344
7344
msgid "Wide Separators"
7345
7345
msgstr "Breite Trennbalken"
7346
7346
 
7347
 
#: gtk/gtkwidget.c:2501
 
7347
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7348
7348
msgid ""
7349
7349
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7350
7350
"instead of a line"
7352
7352
"Sollen Trennbalken eine festlegbare Breite haben und als Fläche anstatt "
7353
7353
"einer Linie dargestellt werden?"
7354
7354
 
7355
 
#: gtk/gtkwidget.c:2515
 
7355
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7356
7356
msgid "Separator Width"
7357
7357
msgstr "Breite der Trennbalken"
7358
7358
 
7359
 
#: gtk/gtkwidget.c:2516
 
7359
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7360
7360
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7361
7361
msgstr "Die Breite der Trennbalken falls »wide-separators« WAHR ist"
7362
7362
 
7363
 
#: gtk/gtkwidget.c:2530
 
7363
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7364
7364
msgid "Separator Height"
7365
7365
msgstr "Höhe der Trennbalken"
7366
7366
 
7367
 
#: gtk/gtkwidget.c:2531
 
7367
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7368
7368
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7369
7369
msgstr "Die Höhe der Trennbalken falls »wide-separators« WAHR ist"
7370
7370
 
7371
 
#: gtk/gtkwidget.c:2545
 
7371
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7372
7372
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7373
7373
msgstr "Länge horizontaler Rollpfeile"
7374
7374
 
7375
 
#: gtk/gtkwidget.c:2546
 
7375
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7376
7376
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7377
7377
msgstr "Die Länge horizontaler Rollpfeile"
7378
7378
 
7379
 
#: gtk/gtkwidget.c:2560
 
7379
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7380
7380
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7381
7381
msgstr "Länge vertikaler Rollpfeile"
7382
7382
 
7383
 
#: gtk/gtkwidget.c:2561
 
7383
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7384
7384
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7385
7385
msgstr "Die Länge vertikaler Rollpfeile"
7386
7386