14
14
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
16
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
636
636
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
637
637
msgstr "Vynútiť, aby pomer strán odpovedal potomkovi rámu"
639
#: gtk/gtkassistant.c:306
639
#: gtk/gtkassistant.c:308
640
640
msgid "Header Padding"
641
641
msgstr "Výplň hlavičky"
643
#: gtk/gtkassistant.c:307
643
#: gtk/gtkassistant.c:309
644
644
msgid "Number of pixels around the header."
645
645
msgstr "Počet pixelov okolo záhlavia."
647
#: gtk/gtkassistant.c:314
647
#: gtk/gtkassistant.c:316
648
648
msgid "Content Padding"
649
649
msgstr "Výplň obsahu"
651
#: gtk/gtkassistant.c:315
651
#: gtk/gtkassistant.c:317
652
652
msgid "Number of pixels around the content pages."
653
653
msgstr "Počet pixelov okolo stránok obsahu."
655
#: gtk/gtkassistant.c:331
655
#: gtk/gtkassistant.c:333
656
656
msgid "Page type"
657
657
msgstr "Typ stránky"
659
#: gtk/gtkassistant.c:332
659
#: gtk/gtkassistant.c:334
660
660
msgid "The type of the assistant page"
661
661
msgstr "Typ stránky asistenta"
663
#: gtk/gtkassistant.c:349
663
#: gtk/gtkassistant.c:351
664
664
msgid "Page title"
665
665
msgstr "Titulok stránky"
667
#: gtk/gtkassistant.c:350
667
#: gtk/gtkassistant.c:352
668
668
msgid "The title of the assistant page"
669
669
msgstr "Titulok stránky asistenta"
671
#: gtk/gtkassistant.c:366
671
#: gtk/gtkassistant.c:368
672
672
msgid "Header image"
673
673
msgstr "Obrázok záhlavia"
675
#: gtk/gtkassistant.c:367
675
#: gtk/gtkassistant.c:369
676
676
msgid "Header image for the assistant page"
677
677
msgstr "Obrázok záhlavia stránky asistenta"
679
#: gtk/gtkassistant.c:383
679
#: gtk/gtkassistant.c:385
680
680
msgid "Sidebar image"
681
681
msgstr "Obrázok bočného panelu"
683
#: gtk/gtkassistant.c:384
683
#: gtk/gtkassistant.c:386
684
684
msgid "Sidebar image for the assistant page"
685
685
msgstr "Obrázok bočného panelu stránky asistenta"
687
#: gtk/gtkassistant.c:399
687
#: gtk/gtkassistant.c:401
688
688
msgid "Page complete"
689
689
msgstr "Stránka dokončená"
691
#: gtk/gtkassistant.c:400
691
#: gtk/gtkassistant.c:402
692
692
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
693
693
msgstr "Či boli všetky povinné polia na stránke vyplnené"
7109
7109
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7110
7110
msgstr "Či je zástrčka vložená"
7112
#: gtk/gtkwidget.c:2404
7112
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7113
7113
msgid "Interior Focus"
7114
7114
msgstr "Vnútorný fokus"
7116
#: gtk/gtkwidget.c:2405
7116
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7117
7117
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7118
7118
msgstr "Či sa má kresliť indikátor fokusu v prvkoch"
7120
#: gtk/gtkwidget.c:2411
7120
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7121
7121
msgid "Focus linewidth"
7122
7122
msgstr "Šírka čiary fokusu"
7124
#: gtk/gtkwidget.c:2412
7124
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7125
7125
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7126
7126
msgstr "Šírka v bodoch čiary indikátora fokusu"
7128
#: gtk/gtkwidget.c:2418
7128
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7129
7129
msgid "Focus line dash pattern"
7130
7130
msgstr "Vzorka čiary indikátora fokusu"
7132
#: gtk/gtkwidget.c:2419
7132
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7133
7133
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7134
7134
msgstr "Vzorka čiary indikátora fokusu"
7136
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7136
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7137
7137
msgid "Focus padding"
7138
7138
msgstr "Medzera fokusu"
7140
#: gtk/gtkwidget.c:2425
7140
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7141
7141
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7142
7142
msgstr "Šírka medzery medzi indikátorom fokusu a obdĺžnikom prvku, v bodoch"
7144
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7144
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7145
7145
msgid "Cursor color"
7146
7146
msgstr "Farba kurzoru"
7148
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7148
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7149
7149
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7150
7150
msgstr "Farba, ktorým sa bude kresliť kurzor"
7152
#: gtk/gtkwidget.c:2436
7152
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7153
7153
msgid "Secondary cursor color"
7154
7154
msgstr "Farba sekundárneho kurzoru"
7156
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7156
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7158
7158
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7159
7159
"right-to-left and left-to-right text"
7161
7161
"Farba, ktorou sa kreslí sekundárny kurzor pri editovaní textu miešajúceho "
7162
7162
"text písaný zľava-doprava a sprava-doľava"
7164
#: gtk/gtkwidget.c:2442
7164
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7165
7165
msgid "Cursor line aspect ratio"
7166
7166
msgstr "Pomer strán čiary kurzoru"
7168
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7168
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7169
7169
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7170
7170
msgstr "Pomer strán, ktorým sa bude kresliť vkladací kurzor"
7172
#: gtk/gtkwidget.c:2457
7172
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7173
7173
msgid "Draw Border"
7174
7174
msgstr "Vykresliť okraj"
7176
#: gtk/gtkwidget.c:2458
7176
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7177
7177
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7178
7178
msgstr "Veľkosť vykresľovanej oblasti mimo alokácie prvku"
7180
#: gtk/gtkwidget.c:2471
7180
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7181
7181
msgid "Unvisited Link Color"
7182
7182
msgstr "Farba nenavštíveného odkazu"
7184
#: gtk/gtkwidget.c:2472
7184
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7185
7185
msgid "Color of unvisited links"
7186
7186
msgstr "Farba nenavštívených odkazov"
7188
#: gtk/gtkwidget.c:2485
7188
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7189
7189
msgid "Visited Link Color"
7190
7190
msgstr "Farba navštíveného odkazu"
7192
#: gtk/gtkwidget.c:2486
7192
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7193
7193
msgid "Color of visited links"
7194
7194
msgstr "Farba navštívených odkazov"
7196
#: gtk/gtkwidget.c:2500
7196
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7197
7197
msgid "Wide Separators"
7198
7198
msgstr "Široké oddeľovače"
7200
#: gtk/gtkwidget.c:2501
7200
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7202
7202
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7203
7203
"instead of a line"
7205
7205
"Či majú oddeľovače nastaviteľnú šírku a majú byť vykreslené ako obdĺžnik "
7206
7206
"namiesto čiary"
7208
#: gtk/gtkwidget.c:2515
7208
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7209
7209
msgid "Separator Width"
7210
7210
msgstr "Šírka oddeľovača"
7212
#: gtk/gtkwidget.c:2516
7212
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7213
7213
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7214
7214
msgstr "Šírka oddeľovačov, ak má \"wide-separators\" hodnotu TRUE"
7216
#: gtk/gtkwidget.c:2530
7216
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7217
7217
msgid "Separator Height"
7218
7218
msgstr "Výška oddeľovača"
7220
#: gtk/gtkwidget.c:2531
7220
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7221
7221
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7222
7222
msgstr "Výška oddeľovačov, ak má \"wide-separators\" hodnotu TRUE"
7224
#: gtk/gtkwidget.c:2545
7224
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7225
7225
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7226
7226
msgstr "Dĺžka horizontálneho posuvníka"
7228
#: gtk/gtkwidget.c:2546
7228
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7229
7229
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7230
7230
msgstr "Dĺžka horizontálnych posuvníkov"
7232
#: gtk/gtkwidget.c:2560
7232
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7233
7233
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7234
7234
msgstr "Dĺžka vertikálneho posuvníka"
7236
#: gtk/gtkwidget.c:2561
7236
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7237
7237
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7238
7238
msgstr "Dĺžka vertikálnych posuvníkov"