9
9
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:39+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
639
639
"Привести коефіцієнт пропорційності у відповідність з вкладений елементом "
642
#: gtk/gtkassistant.c:306
642
#: gtk/gtkassistant.c:308
643
643
msgid "Header Padding"
644
644
msgstr "Доповнення заголовку"
646
#: gtk/gtkassistant.c:307
646
#: gtk/gtkassistant.c:309
647
647
msgid "Number of pixels around the header."
648
648
msgstr "Простір, що додається до заголовку елемента керування."
650
#: gtk/gtkassistant.c:314
650
#: gtk/gtkassistant.c:316
651
651
msgid "Content Padding"
652
652
msgstr "Доповнення до вмісту"
654
#: gtk/gtkassistant.c:315
654
#: gtk/gtkassistant.c:317
655
655
msgid "Number of pixels around the content pages."
656
656
msgstr "Простір, що додається до вмісту елемента керування."
658
#: gtk/gtkassistant.c:331
658
#: gtk/gtkassistant.c:333
659
659
msgid "Page type"
660
660
msgstr "Тип сторінки"
662
#: gtk/gtkassistant.c:332
662
#: gtk/gtkassistant.c:334
663
663
msgid "The type of the assistant page"
664
664
msgstr "Тип сторінки помічника "
666
#: gtk/gtkassistant.c:349
666
#: gtk/gtkassistant.c:351
667
667
msgid "Page title"
668
668
msgstr "Заголовок сторінки"
670
#: gtk/gtkassistant.c:350
670
#: gtk/gtkassistant.c:352
671
671
msgid "The title of the assistant page"
672
672
msgstr "Заголовок сторінки помічника"
674
#: gtk/gtkassistant.c:366
674
#: gtk/gtkassistant.c:368
675
675
msgid "Header image"
676
676
msgstr "Зображення у заголовку"
678
#: gtk/gtkassistant.c:367
678
#: gtk/gtkassistant.c:369
679
679
msgid "Header image for the assistant page"
680
680
msgstr "Зображення у заголовку сторінки помічника"
682
#: gtk/gtkassistant.c:383
682
#: gtk/gtkassistant.c:385
683
683
msgid "Sidebar image"
684
684
msgstr "Бічне зображення"
686
#: gtk/gtkassistant.c:384
686
#: gtk/gtkassistant.c:386
687
687
msgid "Sidebar image for the assistant page"
688
688
msgstr "Зображення збоку сторінки помічника"
690
#: gtk/gtkassistant.c:399
690
#: gtk/gtkassistant.c:401
691
691
msgid "Page complete"
692
692
msgstr "Сторінка заповнена"
694
#: gtk/gtkassistant.c:400
694
#: gtk/gtkassistant.c:402
695
695
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
696
696
msgstr "Чи були заповнені всі обов'язкові поля на сторінці"
7108
7108
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7109
7109
msgstr "Чи для віджета увімкнено подвійну буферизацію"
7111
#: gtk/gtkwidget.c:2404
7111
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7112
7112
msgid "Interior Focus"
7113
7113
msgstr "Внутрішній фокус"
7115
#: gtk/gtkwidget.c:2405
7115
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7116
7116
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7117
7117
msgstr "Чи показувати індикатор фокусу у віджетах"
7119
#: gtk/gtkwidget.c:2411
7119
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7120
7120
msgid "Focus linewidth"
7121
7121
msgstr "Ширина лінії фокуса"
7123
#: gtk/gtkwidget.c:2412
7123
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7124
7124
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7125
7125
msgstr "Ширина, в точках, лінії індикатора фокуса"
7127
#: gtk/gtkwidget.c:2418
7127
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7128
7128
msgid "Focus line dash pattern"
7129
7129
msgstr "Штрих лінії фокуса"
7131
#: gtk/gtkwidget.c:2419
7131
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7132
7132
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7133
7133
msgstr "Візерунок, що використовуватиметься для малювання індикатора фокусу"
7135
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7135
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7136
7136
msgid "Focus padding"
7137
7137
msgstr "Відступ фокуса"
7139
#: gtk/gtkwidget.c:2425
7139
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7140
7140
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7141
7141
msgstr "Відстань, в точках, між індикатором фокуса і границею блока віджета"
7143
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7143
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7144
7144
msgid "Cursor color"
7145
7145
msgstr "Колір курсора"
7147
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7147
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7148
7148
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7149
7149
msgstr "Колір курсора"
7151
#: gtk/gtkwidget.c:2436
7151
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7152
7152
msgid "Secondary cursor color"
7153
7153
msgstr "Вторинний колір курсора"
7155
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7155
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7157
7157
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7158
7158
"right-to-left and left-to-right text"
7160
7160
"Колір другого курсора, коли використовується змішаний (справа наліво і зліва "
7161
7161
"направо) ввід тексту"
7163
#: gtk/gtkwidget.c:2442
7163
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7164
7164
msgid "Cursor line aspect ratio"
7165
7165
msgstr "Пропорції курсора"
7167
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7167
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7168
7168
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7169
7169
msgstr "Пропорції курсора"
7171
#: gtk/gtkwidget.c:2457
7171
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7172
7172
msgid "Draw Border"
7173
7173
msgstr "Рамка малювання"
7175
#: gtk/gtkwidget.c:2458
7175
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7176
7176
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7177
7177
msgstr "Розмір області за межами запитаної віджетом ділянки для малювання"
7179
#: gtk/gtkwidget.c:2471
7179
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7180
7180
msgid "Unvisited Link Color"
7181
7181
msgstr "Колір не відвіданого гіперпосилання"
7183
#: gtk/gtkwidget.c:2472
7183
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7184
7184
msgid "Color of unvisited links"
7185
7185
msgstr "Колір не відвіданих гіперпосилань"
7187
#: gtk/gtkwidget.c:2485
7187
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7188
7188
msgid "Visited Link Color"
7189
7189
msgstr "Колір відвіданого гіперпосилання"
7191
#: gtk/gtkwidget.c:2486
7191
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7192
7192
msgid "Color of visited links"
7193
7193
msgstr "Колір відвіданого гіперпосилання"
7195
#: gtk/gtkwidget.c:2500
7195
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7196
7196
msgid "Wide Separators"
7197
7197
msgstr "Широкі розділювачі"
7199
#: gtk/gtkwidget.c:2501
7199
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7201
7201
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7202
7202
"instead of a line"
7204
7204
"Чи ширина елементів розділення може налаштовуватись, та вони показуються у "
7205
7205
"вигляді прямокутника замість лінії"
7207
#: gtk/gtkwidget.c:2515
7207
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7208
7208
msgid "Separator Width"
7209
7209
msgstr "Ширина розділювача"
7211
#: gtk/gtkwidget.c:2516
7211
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7212
7212
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7213
7213
msgstr "Ширина елемента розділення, якщо увімкнені широкі розділювачі"
7215
#: gtk/gtkwidget.c:2530
7215
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7216
7216
msgid "Separator Height"
7217
7217
msgstr "Висота розділювача"
7219
#: gtk/gtkwidget.c:2531
7219
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7220
7220
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7221
7221
msgstr "Висота елемента розділення, якщо увімкнені широкі розділювачі"
7223
#: gtk/gtkwidget.c:2545
7223
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7224
7224
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7225
7225
msgstr "Довжина стрілки горизонтальної прокрутки"
7227
#: gtk/gtkwidget.c:2546
7227
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7228
7228
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7229
7229
msgstr "Довжина стрілок горизонтальної прокрутки"
7231
#: gtk/gtkwidget.c:2560
7231
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7232
7232
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7233
7233
msgstr "Довжина стрілки вертикальної прокрутки"
7235
#: gtk/gtkwidget.c:2561
7235
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7236
7236
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7237
7237
msgstr "Довжина стрілок вертикальної прокрутки"