~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/ca.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
27
27
msgstr ""
28
28
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
29
29
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
30
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
 
30
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
31
31
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:27+0200\n"
32
32
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
33
33
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
653
653
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
654
654
msgstr "Força la proporció perquè coincideixi amb la forma del fill"
655
655
 
656
 
#: gtk/gtkassistant.c:306
 
656
#: gtk/gtkassistant.c:308
657
657
msgid "Header Padding"
658
658
msgstr "Farciment de la capçalera"
659
659
 
660
 
#: gtk/gtkassistant.c:307
 
660
#: gtk/gtkassistant.c:309
661
661
msgid "Number of pixels around the header."
662
662
msgstr "Nombre de píxels al voltant de la capçalera."
663
663
 
664
 
#: gtk/gtkassistant.c:314
 
664
#: gtk/gtkassistant.c:316
665
665
msgid "Content Padding"
666
666
msgstr "Farciment del contingut"
667
667
 
668
 
#: gtk/gtkassistant.c:315
 
668
#: gtk/gtkassistant.c:317
669
669
msgid "Number of pixels around the content pages."
670
670
msgstr "Nombre de píxels al voltant de les pàgines de contingut."
671
671
 
672
 
#: gtk/gtkassistant.c:331
 
672
#: gtk/gtkassistant.c:333
673
673
msgid "Page type"
674
674
msgstr "Tipus de pàgina"
675
675
 
676
 
#: gtk/gtkassistant.c:332
 
676
#: gtk/gtkassistant.c:334
677
677
msgid "The type of the assistant page"
678
678
msgstr "Tipus de pàgina de l'auxiliar"
679
679
 
680
 
#: gtk/gtkassistant.c:349
 
680
#: gtk/gtkassistant.c:351
681
681
msgid "Page title"
682
682
msgstr "Títol de la pàgina"
683
683
 
684
 
#: gtk/gtkassistant.c:350
 
684
#: gtk/gtkassistant.c:352
685
685
msgid "The title of the assistant page"
686
686
msgstr "El títol de la pàgina de l'auxiliar"
687
687
 
688
 
#: gtk/gtkassistant.c:366
 
688
#: gtk/gtkassistant.c:368
689
689
msgid "Header image"
690
690
msgstr "Imatge de la capçalera"
691
691
 
692
 
#: gtk/gtkassistant.c:367
 
692
#: gtk/gtkassistant.c:369
693
693
msgid "Header image for the assistant page"
694
694
msgstr "Imatge de la capçalera de la pàgina de l'auxiliar"
695
695
 
696
 
#: gtk/gtkassistant.c:383
 
696
#: gtk/gtkassistant.c:385
697
697
msgid "Sidebar image"
698
698
msgstr "Imatge de la barra lateral"
699
699
 
700
 
#: gtk/gtkassistant.c:384
 
700
#: gtk/gtkassistant.c:386
701
701
msgid "Sidebar image for the assistant page"
702
702
msgstr "Imatge de la barra lateral de la pàgina de l'auxiliar"
703
703
 
704
 
#: gtk/gtkassistant.c:399
 
704
#: gtk/gtkassistant.c:401
705
705
msgid "Page complete"
706
706
msgstr "Pàgina completa"
707
707
 
708
 
#: gtk/gtkassistant.c:400
 
708
#: gtk/gtkassistant.c:402
709
709
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
710
710
msgstr "Si s'han emplenat tots els camps requerits de la pàgina"
711
711
 
7235
7235
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7236
7236
msgstr "Si el giny utilitza una doble memòria intermèdia"
7237
7237
 
7238
 
#: gtk/gtkwidget.c:2404
 
7238
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7239
7239
msgid "Interior Focus"
7240
7240
msgstr "Focus interior"
7241
7241
 
7242
 
#: gtk/gtkwidget.c:2405
 
7242
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7243
7243
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7244
7244
msgstr "Si s'ha de dibuixar l'indicador del focus dins dels ginys"
7245
7245
 
7246
 
#: gtk/gtkwidget.c:2411
 
7246
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7247
7247
msgid "Focus linewidth"
7248
7248
msgstr "Amplada de línia del focus"
7249
7249
 
7250
 
#: gtk/gtkwidget.c:2412
 
7250
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7251
7251
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7252
7252
msgstr "Amplada, en píxels, de la línia indicadora del focus"
7253
7253
 
7254
7254
# FIXME traç (josep)
7255
 
#: gtk/gtkwidget.c:2418
 
7255
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7256
7256
msgid "Focus line dash pattern"
7257
7257
msgstr "Patró de traç de la línia de focus"
7258
7258
 
7259
7259
# FIXME
7260
 
#: gtk/gtkwidget.c:2419
 
7260
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7261
7261
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7262
7262
msgstr "Patró de traç utilitzat per dibuixar l'indicador del focus"
7263
7263
 
7264
 
#: gtk/gtkwidget.c:2424
 
7264
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7265
7265
msgid "Focus padding"
7266
7266
msgstr "Separació del focus"
7267
7267
 
7268
 
#: gtk/gtkwidget.c:2425
 
7268
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7269
7269
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7270
7270
msgstr "Amplada, en píxels, entre l'indicador de focus i el giny 'box'"
7271
7271
 
7272
 
#: gtk/gtkwidget.c:2430
 
7272
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7273
7273
msgid "Cursor color"
7274
7274
msgstr "Color del cursor"
7275
7275
 
7276
 
#: gtk/gtkwidget.c:2431
 
7276
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7277
7277
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7278
7278
msgstr "Color amb el que es dibuixa el cursor d'inserció"
7279
7279
 
7280
 
#: gtk/gtkwidget.c:2436
 
7280
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7281
7281
msgid "Secondary cursor color"
7282
7282
msgstr "Color del cursor secundari"
7283
7283
 
7284
 
#: gtk/gtkwidget.c:2437
 
7284
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7285
7285
msgid ""
7286
7286
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7287
7287
"right-to-left and left-to-right text"
7289
7289
"Color per dibuixar el cursor d'inserció secundària en editar la barreja del "
7290
7290
"text de dreta-a-esquerra i d'esquerra-a-dreta"
7291
7291
 
7292
 
#: gtk/gtkwidget.c:2442
 
7292
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7293
7293
msgid "Cursor line aspect ratio"
7294
7294
msgstr "Ràtio d'aspecte de la línia del cursor"
7295
7295
 
7296
 
#: gtk/gtkwidget.c:2443
 
7296
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7297
7297
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7298
7298
msgstr "Ràtio d'aspecte amb el que dibuixar el cursor d'inserció"
7299
7299
 
7300
 
#: gtk/gtkwidget.c:2457
 
7300
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7301
7301
msgid "Draw Border"
7302
7302
msgstr "Dibuixa la vora"
7303
7303
 
7304
 
#: gtk/gtkwidget.c:2458
 
7304
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7305
7305
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7306
7306
msgstr "Mida de les àrees a dibuixar fora de la ubicació del giny"
7307
7307
 
7308
 
#: gtk/gtkwidget.c:2471
 
7308
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7309
7309
msgid "Unvisited Link Color"
7310
7310
msgstr "Color dels enllaços no visitats"
7311
7311
 
7312
 
#: gtk/gtkwidget.c:2472
 
7312
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7313
7313
msgid "Color of unvisited links"
7314
7314
msgstr "El color dels enllaços que no s'hagin visitat"
7315
7315
 
7316
 
#: gtk/gtkwidget.c:2485
 
7316
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7317
7317
msgid "Visited Link Color"
7318
7318
msgstr "Color dels enllaços visitats"
7319
7319
 
7320
 
#: gtk/gtkwidget.c:2486
 
7320
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7321
7321
msgid "Color of visited links"
7322
7322
msgstr "El color dels enllaços que s'hagin visitat"
7323
7323
 
7324
 
#: gtk/gtkwidget.c:2500
 
7324
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7325
7325
msgid "Wide Separators"
7326
7326
msgstr "Separadors amples"
7327
7327
 
7328
 
#: gtk/gtkwidget.c:2501
 
7328
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7329
7329
msgid ""
7330
7330
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7331
7331
"instead of a line"
7333
7333
"Si els separadors tenen una amplada configurable, i s'haurien de dibuixar "
7334
7334
"amb una caixa en lloc d'una línia"
7335
7335
 
7336
 
#: gtk/gtkwidget.c:2515
 
7336
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7337
7337
msgid "Separator Width"
7338
7338
msgstr "Amplada del separador"
7339
7339
 
7340
 
#: gtk/gtkwidget.c:2516
 
7340
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7341
7341
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7342
7342
msgstr "L'amplada dels separadors si «wide-separators» és CERT"
7343
7343
 
7344
 
#: gtk/gtkwidget.c:2530
 
7344
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7345
7345
msgid "Separator Height"
7346
7346
msgstr "Alçada del separador"
7347
7347
 
7348
 
#: gtk/gtkwidget.c:2531
 
7348
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7349
7349
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7350
7350
msgstr "L'alçada dels separadors si «wide-separators» és CERT"
7351
7351
 
7352
 
#: gtk/gtkwidget.c:2545
 
7352
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7353
7353
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7354
7354
msgstr "Longitud de la fletxa de desplaçament horitzontal"
7355
7355
 
7356
 
#: gtk/gtkwidget.c:2546
 
7356
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7357
7357
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7358
7358
msgstr "La longitud de la fletxa de desplaçament horitzontal"
7359
7359
 
7360
 
#: gtk/gtkwidget.c:2560
 
7360
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7361
7361
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7362
7362
msgstr "Longitud de la fletxa de desplaçament vertical"
7363
7363
 
7364
 
#: gtk/gtkwidget.c:2561
 
7364
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7365
7365
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7366
7366
msgstr "La longitud de la fletxa de desplaçament vertical"
7367
7367