28
28
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
29
29
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
30
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
30
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
31
31
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:27+0200\n"
32
32
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
33
33
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
653
653
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
654
654
msgstr "Força la proporció perquè coincideixi amb la forma del fill"
656
#: gtk/gtkassistant.c:306
656
#: gtk/gtkassistant.c:308
657
657
msgid "Header Padding"
658
658
msgstr "Farciment de la capçalera"
660
#: gtk/gtkassistant.c:307
660
#: gtk/gtkassistant.c:309
661
661
msgid "Number of pixels around the header."
662
662
msgstr "Nombre de píxels al voltant de la capçalera."
664
#: gtk/gtkassistant.c:314
664
#: gtk/gtkassistant.c:316
665
665
msgid "Content Padding"
666
666
msgstr "Farciment del contingut"
668
#: gtk/gtkassistant.c:315
668
#: gtk/gtkassistant.c:317
669
669
msgid "Number of pixels around the content pages."
670
670
msgstr "Nombre de píxels al voltant de les pàgines de contingut."
672
#: gtk/gtkassistant.c:331
672
#: gtk/gtkassistant.c:333
673
673
msgid "Page type"
674
674
msgstr "Tipus de pàgina"
676
#: gtk/gtkassistant.c:332
676
#: gtk/gtkassistant.c:334
677
677
msgid "The type of the assistant page"
678
678
msgstr "Tipus de pàgina de l'auxiliar"
680
#: gtk/gtkassistant.c:349
680
#: gtk/gtkassistant.c:351
681
681
msgid "Page title"
682
682
msgstr "Títol de la pàgina"
684
#: gtk/gtkassistant.c:350
684
#: gtk/gtkassistant.c:352
685
685
msgid "The title of the assistant page"
686
686
msgstr "El títol de la pàgina de l'auxiliar"
688
#: gtk/gtkassistant.c:366
688
#: gtk/gtkassistant.c:368
689
689
msgid "Header image"
690
690
msgstr "Imatge de la capçalera"
692
#: gtk/gtkassistant.c:367
692
#: gtk/gtkassistant.c:369
693
693
msgid "Header image for the assistant page"
694
694
msgstr "Imatge de la capçalera de la pàgina de l'auxiliar"
696
#: gtk/gtkassistant.c:383
696
#: gtk/gtkassistant.c:385
697
697
msgid "Sidebar image"
698
698
msgstr "Imatge de la barra lateral"
700
#: gtk/gtkassistant.c:384
700
#: gtk/gtkassistant.c:386
701
701
msgid "Sidebar image for the assistant page"
702
702
msgstr "Imatge de la barra lateral de la pàgina de l'auxiliar"
704
#: gtk/gtkassistant.c:399
704
#: gtk/gtkassistant.c:401
705
705
msgid "Page complete"
706
706
msgstr "Pàgina completa"
708
#: gtk/gtkassistant.c:400
708
#: gtk/gtkassistant.c:402
709
709
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
710
710
msgstr "Si s'han emplenat tots els camps requerits de la pàgina"
7235
7235
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7236
7236
msgstr "Si el giny utilitza una doble memòria intermèdia"
7238
#: gtk/gtkwidget.c:2404
7238
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7239
7239
msgid "Interior Focus"
7240
7240
msgstr "Focus interior"
7242
#: gtk/gtkwidget.c:2405
7242
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7243
7243
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7244
7244
msgstr "Si s'ha de dibuixar l'indicador del focus dins dels ginys"
7246
#: gtk/gtkwidget.c:2411
7246
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7247
7247
msgid "Focus linewidth"
7248
7248
msgstr "Amplada de línia del focus"
7250
#: gtk/gtkwidget.c:2412
7250
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7251
7251
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7252
7252
msgstr "Amplada, en píxels, de la línia indicadora del focus"
7254
7254
# FIXME traç (josep)
7255
#: gtk/gtkwidget.c:2418
7255
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7256
7256
msgid "Focus line dash pattern"
7257
7257
msgstr "Patró de traç de la línia de focus"
7260
#: gtk/gtkwidget.c:2419
7260
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7261
7261
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7262
7262
msgstr "Patró de traç utilitzat per dibuixar l'indicador del focus"
7264
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7264
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7265
7265
msgid "Focus padding"
7266
7266
msgstr "Separació del focus"
7268
#: gtk/gtkwidget.c:2425
7268
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7269
7269
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7270
7270
msgstr "Amplada, en píxels, entre l'indicador de focus i el giny 'box'"
7272
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7272
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7273
7273
msgid "Cursor color"
7274
7274
msgstr "Color del cursor"
7276
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7276
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7277
7277
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7278
7278
msgstr "Color amb el que es dibuixa el cursor d'inserció"
7280
#: gtk/gtkwidget.c:2436
7280
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7281
7281
msgid "Secondary cursor color"
7282
7282
msgstr "Color del cursor secundari"
7284
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7284
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7286
7286
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7287
7287
"right-to-left and left-to-right text"
7289
7289
"Color per dibuixar el cursor d'inserció secundària en editar la barreja del "
7290
7290
"text de dreta-a-esquerra i d'esquerra-a-dreta"
7292
#: gtk/gtkwidget.c:2442
7292
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7293
7293
msgid "Cursor line aspect ratio"
7294
7294
msgstr "Ràtio d'aspecte de la línia del cursor"
7296
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7296
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7297
7297
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7298
7298
msgstr "Ràtio d'aspecte amb el que dibuixar el cursor d'inserció"
7300
#: gtk/gtkwidget.c:2457
7300
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7301
7301
msgid "Draw Border"
7302
7302
msgstr "Dibuixa la vora"
7304
#: gtk/gtkwidget.c:2458
7304
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7305
7305
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7306
7306
msgstr "Mida de les àrees a dibuixar fora de la ubicació del giny"
7308
#: gtk/gtkwidget.c:2471
7308
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7309
7309
msgid "Unvisited Link Color"
7310
7310
msgstr "Color dels enllaços no visitats"
7312
#: gtk/gtkwidget.c:2472
7312
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7313
7313
msgid "Color of unvisited links"
7314
7314
msgstr "El color dels enllaços que no s'hagin visitat"
7316
#: gtk/gtkwidget.c:2485
7316
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7317
7317
msgid "Visited Link Color"
7318
7318
msgstr "Color dels enllaços visitats"
7320
#: gtk/gtkwidget.c:2486
7320
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7321
7321
msgid "Color of visited links"
7322
7322
msgstr "El color dels enllaços que s'hagin visitat"
7324
#: gtk/gtkwidget.c:2500
7324
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7325
7325
msgid "Wide Separators"
7326
7326
msgstr "Separadors amples"
7328
#: gtk/gtkwidget.c:2501
7328
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7330
7330
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7331
7331
"instead of a line"
7333
7333
"Si els separadors tenen una amplada configurable, i s'haurien de dibuixar "
7334
7334
"amb una caixa en lloc d'una línia"
7336
#: gtk/gtkwidget.c:2515
7336
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7337
7337
msgid "Separator Width"
7338
7338
msgstr "Amplada del separador"
7340
#: gtk/gtkwidget.c:2516
7340
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7341
7341
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7342
7342
msgstr "L'amplada dels separadors si «wide-separators» és CERT"
7344
#: gtk/gtkwidget.c:2530
7344
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7345
7345
msgid "Separator Height"
7346
7346
msgstr "Alçada del separador"
7348
#: gtk/gtkwidget.c:2531
7348
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7349
7349
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7350
7350
msgstr "L'alçada dels separadors si «wide-separators» és CERT"
7352
#: gtk/gtkwidget.c:2545
7352
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7353
7353
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7354
7354
msgstr "Longitud de la fletxa de desplaçament horitzontal"
7356
#: gtk/gtkwidget.c:2546
7356
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7357
7357
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7358
7358
msgstr "La longitud de la fletxa de desplaçament horitzontal"
7360
#: gtk/gtkwidget.c:2560
7360
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7361
7361
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7362
7362
msgstr "Longitud de la fletxa de desplaçament vertical"
7364
#: gtk/gtkwidget.c:2561
7364
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7365
7365
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7366
7366
msgstr "La longitud de la fletxa de desplaçament vertical"