~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: eu\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 13:46+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
12
12
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
654
654
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
655
655
msgstr "Behartu aspektu-erlazioa markoaren umearekin bat etor dadin"
656
656
 
657
 
#: gtk/gtkassistant.c:306
 
657
#: gtk/gtkassistant.c:308
658
658
msgid "Header Padding"
659
659
msgstr "Goiburuko betegarria"
660
660
 
661
 
#: gtk/gtkassistant.c:307
 
661
#: gtk/gtkassistant.c:309
662
662
msgid "Number of pixels around the header."
663
663
msgstr "Goiburuaren inguruko pixel kopurua."
664
664
 
665
 
#: gtk/gtkassistant.c:314
 
665
#: gtk/gtkassistant.c:316
666
666
msgid "Content Padding"
667
667
msgstr "Edukiaren betegarria"
668
668
 
669
 
#: gtk/gtkassistant.c:315
 
669
#: gtk/gtkassistant.c:317
670
670
msgid "Number of pixels around the content pages."
671
671
msgstr "Edukiaren orrialdeen inguruko pixel kopurua."
672
672
 
673
 
#: gtk/gtkassistant.c:331
 
673
#: gtk/gtkassistant.c:333
674
674
msgid "Page type"
675
675
msgstr "Orrialde mota"
676
676
 
677
 
#: gtk/gtkassistant.c:332
 
677
#: gtk/gtkassistant.c:334
678
678
msgid "The type of the assistant page"
679
679
msgstr "Laguntzako orrialde mota"
680
680
 
681
681
#
682
 
#: gtk/gtkassistant.c:349
 
682
#: gtk/gtkassistant.c:351
683
683
msgid "Page title"
684
684
msgstr "Orrialdearen titulua"
685
685
 
686
 
#: gtk/gtkassistant.c:350
 
686
#: gtk/gtkassistant.c:352
687
687
msgid "The title of the assistant page"
688
688
msgstr "Laguntzako orrialdearen titulua"
689
689
 
690
 
#: gtk/gtkassistant.c:366
 
690
#: gtk/gtkassistant.c:368
691
691
msgid "Header image"
692
692
msgstr "Goiburuko irudia"
693
693
 
694
 
#: gtk/gtkassistant.c:367
 
694
#: gtk/gtkassistant.c:369
695
695
msgid "Header image for the assistant page"
696
696
msgstr "Laguntzako orrialdearen goiburuko irudia"
697
697
 
698
 
#: gtk/gtkassistant.c:383
 
698
#: gtk/gtkassistant.c:385
699
699
msgid "Sidebar image"
700
700
msgstr "Albo-panelaren irudia"
701
701
 
702
 
#: gtk/gtkassistant.c:384
 
702
#: gtk/gtkassistant.c:386
703
703
msgid "Sidebar image for the assistant page"
704
704
msgstr "Laguntzako orrialdearen albo-panelaren irudia"
705
705
 
706
 
#: gtk/gtkassistant.c:399
 
706
#: gtk/gtkassistant.c:401
707
707
msgid "Page complete"
708
708
msgstr "Orrialdea osatu da"
709
709
 
710
 
#: gtk/gtkassistant.c:400
 
710
#: gtk/gtkassistant.c:402
711
711
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
712
712
msgstr "Orrialdean beharrezko eremu guztiak bete diren edo ez"
713
713
 
7354
7354
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7355
7355
msgstr "Trepeta buffer bikoitzarekin dagoen edo ez"
7356
7356
 
7357
 
#: gtk/gtkwidget.c:2404
 
7357
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7358
7358
msgid "Interior Focus"
7359
7359
msgstr "Barneko fokua"
7360
7360
 
7361
 
#: gtk/gtkwidget.c:2405
 
7361
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7362
7362
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7363
7363
msgstr ""
7364
7364
"Foku-adierazlea trepeten barruan marraztu behar den ala ez adierazten du"
7365
7365
 
7366
 
#: gtk/gtkwidget.c:2411
 
7366
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7367
7367
msgid "Focus linewidth"
7368
7368
msgstr "Enfokatu lerroaren zabalera"
7369
7369
 
7370
 
#: gtk/gtkwidget.c:2412
 
7370
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7371
7371
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7372
7372
msgstr "Foku-adierazlearen lerroaren zabalera, pixeletan"
7373
7373
 
7374
 
#: gtk/gtkwidget.c:2418
 
7374
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7375
7375
msgid "Focus line dash pattern"
7376
7376
msgstr "Enfokatu marra etenaren eredua"
7377
7377
 
7378
 
#: gtk/gtkwidget.c:2419
 
7378
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7379
7379
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7380
7380
msgstr "Marra etenaren eredua foku-adierazlea marrazteko erabiltzen da"
7381
7381
 
7382
 
#: gtk/gtkwidget.c:2424
 
7382
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7383
7383
msgid "Focus padding"
7384
7384
msgstr "Fokuaren tarte betegarria"
7385
7385
 
7386
 
#: gtk/gtkwidget.c:2425
 
7386
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7387
7387
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7388
7388
msgstr ""
7389
7389
"Foku-adierazlearen eta trepetako 'laukia'ren arteko zabalera, pixeletan"
7390
7390
 
7391
 
#: gtk/gtkwidget.c:2430
 
7391
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7392
7392
msgid "Cursor color"
7393
7393
msgstr "Kurtsorearen kolorea"
7394
7394
 
7395
 
#: gtk/gtkwidget.c:2431
 
7395
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7396
7396
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7397
7397
msgstr "Txertatze-kurtsorea marrazteko kolorea"
7398
7398
 
7399
 
#: gtk/gtkwidget.c:2436
 
7399
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7400
7400
msgid "Secondary cursor color"
7401
7401
msgstr "Kurtsorearen bigarren mailako kolorea"
7402
7402
 
7403
 
#: gtk/gtkwidget.c:2437
 
7403
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7404
7404
msgid ""
7405
7405
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7406
7406
"right-to-left and left-to-right text"
7408
7408
"Eskuinetik ezkerrera eta ezkerretik eskuinera doan testu nahasia editatzean, "
7409
7409
"bigarren txertatze-kurtsorea marrazteko kolorea"
7410
7410
 
7411
 
#: gtk/gtkwidget.c:2442
 
7411
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7412
7412
msgid "Cursor line aspect ratio"
7413
7413
msgstr "Kurtsore-lerroaren aspektu-erlazioa"
7414
7414
 
7415
 
#: gtk/gtkwidget.c:2443
 
7415
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7416
7416
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7417
7417
msgstr "Txertatze-kurtsorea marrazteko aspektu-erlazioa"
7418
7418
 
7419
 
#: gtk/gtkwidget.c:2457
 
7419
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7420
7420
msgid "Draw Border"
7421
7421
msgstr "Marraztu ertza"
7422
7422
 
7423
 
#: gtk/gtkwidget.c:2458
 
7423
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7424
7424
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7425
7425
msgstr "Trepetaren marrazteko gunearen kanpoko arearen tamaina"
7426
7426
 
7427
7427
#
7428
 
#: gtk/gtkwidget.c:2471
 
7428
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7429
7429
msgid "Unvisited Link Color"
7430
7430
msgstr "Bisitatu gabeko estekaren kolorea"
7431
7431
 
7432
 
#: gtk/gtkwidget.c:2472
 
7432
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7433
7433
msgid "Color of unvisited links"
7434
7434
msgstr "Bisitatu ez diren esteken kolorea"
7435
7435
 
7436
7436
#
7437
 
#: gtk/gtkwidget.c:2485
 
7437
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7438
7438
msgid "Visited Link Color"
7439
7439
msgstr "Bisitatutako esteken kolorea"
7440
7440
 
7441
 
#: gtk/gtkwidget.c:2486
 
7441
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7442
7442
msgid "Color of visited links"
7443
7443
msgstr "Bisitatu diren estekan kolorea"
7444
7444
 
7445
 
#: gtk/gtkwidget.c:2500
 
7445
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7446
7446
msgid "Wide Separators"
7447
7447
msgstr "Bereizle zabalak"
7448
7448
 
7449
 
#: gtk/gtkwidget.c:2501
 
7449
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7450
7450
msgid ""
7451
7451
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7452
7452
"instead of a line"
7454
7454
"Bereizleen zabalera konfiguragarriak diren edo ez, eta marra erabili "
7455
7455
"beharrean kutxa bat erabili marraztu behar diren edo ez"
7456
7456
 
7457
 
#: gtk/gtkwidget.c:2515
 
7457
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7458
7458
msgid "Separator Width"
7459
7459
msgstr "Bereizlearen zabalera"
7460
7460
 
7461
 
#: gtk/gtkwidget.c:2516
 
7461
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7462
7462
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7463
7463
msgstr "Bereizleen zabalera 'bereizle zabalak' EGIA gisa ezarrita egonez gero"
7464
7464
 
7465
 
#: gtk/gtkwidget.c:2530
 
7465
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7466
7466
msgid "Separator Height"
7467
7467
msgstr "Bereizlearen altuera"
7468
7468
 
7469
 
#: gtk/gtkwidget.c:2531
 
7469
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7470
7470
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7471
7471
msgstr "Bereizleen altuera 'bereizle zabalak' EGIA gisa ezarrita egonez gero"
7472
7472
 
7473
7473
#
7474
 
#: gtk/gtkwidget.c:2545
 
7474
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7475
7475
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7476
7476
msgstr "Korritze horizontaleko geziaren luzera"
7477
7477
 
7478
 
#: gtk/gtkwidget.c:2546
 
7478
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7479
7479
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7480
7480
msgstr "Korritze horizontaleko gezien luzera"
7481
7481
 
7482
 
#: gtk/gtkwidget.c:2560
 
7482
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7483
7483
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7484
7484
msgstr "Korritze bertikaleko geziaren luzera"
7485
7485
 
7486
 
#: gtk/gtkwidget.c:2561
 
7486
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7487
7487
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7488
7488
msgstr "Korritze bertikaleko gezien luzera"
7489
7489