~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 23:00+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
645
645
msgstr ""
646
646
"Wymusza dopasowanie współczynnika proporcji do ramki elementu potomnego"
647
647
 
648
 
#: gtk/gtkassistant.c:306
 
648
#: gtk/gtkassistant.c:308
649
649
msgid "Header Padding"
650
650
msgstr "Dopełnienie nagłówków"
651
651
 
652
 
#: gtk/gtkassistant.c:307
 
652
#: gtk/gtkassistant.c:309
653
653
msgid "Number of pixels around the header."
654
654
msgstr "Liczba pikseli wokół nagłówka."
655
655
 
656
 
#: gtk/gtkassistant.c:314
 
656
#: gtk/gtkassistant.c:316
657
657
msgid "Content Padding"
658
658
msgstr "Dopełnienie zawartości "
659
659
 
660
 
#: gtk/gtkassistant.c:315
 
660
#: gtk/gtkassistant.c:317
661
661
msgid "Number of pixels around the content pages."
662
662
msgstr "Liczba pikseli wokół stron zawartości"
663
663
 
664
 
#: gtk/gtkassistant.c:331
 
664
#: gtk/gtkassistant.c:333
665
665
msgid "Page type"
666
666
msgstr "Typ strony"
667
667
 
668
 
#: gtk/gtkassistant.c:332
 
668
#: gtk/gtkassistant.c:334
669
669
msgid "The type of the assistant page"
670
670
msgstr "Typ strony asystenta"
671
671
 
672
 
#: gtk/gtkassistant.c:349
 
672
#: gtk/gtkassistant.c:351
673
673
msgid "Page title"
674
674
msgstr "Tytuł strony"
675
675
 
676
 
#: gtk/gtkassistant.c:350
 
676
#: gtk/gtkassistant.c:352
677
677
msgid "The title of the assistant page"
678
678
msgstr "Tytuł strony asystenta"
679
679
 
680
 
#: gtk/gtkassistant.c:366
 
680
#: gtk/gtkassistant.c:368
681
681
msgid "Header image"
682
682
msgstr "Obraz nagłówka"
683
683
 
684
 
#: gtk/gtkassistant.c:367
 
684
#: gtk/gtkassistant.c:369
685
685
msgid "Header image for the assistant page"
686
686
msgstr "Obraz nagłówka strony asystenta"
687
687
 
688
 
#: gtk/gtkassistant.c:383
 
688
#: gtk/gtkassistant.c:385
689
689
msgid "Sidebar image"
690
690
msgstr "Obraz boczny"
691
691
 
692
 
#: gtk/gtkassistant.c:384
 
692
#: gtk/gtkassistant.c:386
693
693
msgid "Sidebar image for the assistant page"
694
694
msgstr "Obraz boczny strony asystenta"
695
695
 
696
 
#: gtk/gtkassistant.c:399
 
696
#: gtk/gtkassistant.c:401
697
697
msgid "Page complete"
698
698
msgstr "Strona kompletna"
699
699
 
700
 
#: gtk/gtkassistant.c:400
 
700
#: gtk/gtkassistant.c:402
701
701
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
702
702
msgstr "Czy wszystkie wymagane pola na stronie zostały wypełnione"
703
703
 
7206
7206
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7207
7207
msgstr "Określa, czy widget jest podwójnie zbuforowany"
7208
7208
 
7209
 
#: gtk/gtkwidget.c:2404
 
7209
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7210
7210
msgid "Interior Focus"
7211
7211
msgstr "Wewnętrzne zaznaczenie"
7212
7212
 
7213
 
#: gtk/gtkwidget.c:2405
 
7213
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7214
7214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7215
7215
msgstr "Określa, czy należy rysować wskaźnik zaznaczenia wewnątrz widgetów"
7216
7216
 
7217
 
#: gtk/gtkwidget.c:2411
 
7217
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7218
7218
msgid "Focus linewidth"
7219
7219
msgstr "Szerokość linii zaznaczenia"
7220
7220
 
7221
 
#: gtk/gtkwidget.c:2412
 
7221
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7222
7222
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7223
7223
msgstr "Szerokość linii wskazującej zaznaczenie, liczona w pikselach"
7224
7224
 
7225
 
#: gtk/gtkwidget.c:2418
 
7225
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7226
7226
msgid "Focus line dash pattern"
7227
7227
msgstr "Wzór linii zaznaczenia"
7228
7228
 
7229
 
#: gtk/gtkwidget.c:2419
 
7229
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7230
7230
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7231
7231
msgstr "Wzór linii przerywanej używanej przy rysowaniu zaznaczenia"
7232
7232
 
7233
 
#: gtk/gtkwidget.c:2424
 
7233
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7234
7234
msgid "Focus padding"
7235
7235
msgstr "Dopełnienie zaznaczenia"
7236
7236
 
7237
 
#: gtk/gtkwidget.c:2425
 
7237
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7238
7238
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7239
7239
msgstr ""
7240
7240
"Szerokość odstępu pomiędzy wskaźnikiem zaznaczenia a prostokątem okalającym "
7241
7241
"skupienie, liczona w pikselach"
7242
7242
 
7243
 
#: gtk/gtkwidget.c:2430
 
7243
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7244
7244
msgid "Cursor color"
7245
7245
msgstr "Kolor kursora"
7246
7246
 
7247
 
#: gtk/gtkwidget.c:2431
 
7247
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7248
7248
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7249
7249
msgstr "Kolor, przy użyciu którego powinien być rysowany kursor wstawiania"
7250
7250
 
7251
 
#: gtk/gtkwidget.c:2436
 
7251
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7252
7252
msgid "Secondary cursor color"
7253
7253
msgstr "Drugi kolor kursora"
7254
7254
 
7255
 
#: gtk/gtkwidget.c:2437
 
7255
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7256
7256
msgid ""
7257
7257
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7258
7258
"right-to-left and left-to-right text"
7260
7260
"Kolor pomocniczego kursora wstawiania, używanego przy redagowaniu tekstu z "
7261
7261
"przemieszanymi fragmentami pisanymi od-lewej-do-prawej i od-prawej-do-lewej"
7262
7262
 
7263
 
#: gtk/gtkwidget.c:2442
 
7263
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7264
7264
msgid "Cursor line aspect ratio"
7265
7265
msgstr "Proporcje linii kursora"
7266
7266
 
7267
 
#: gtk/gtkwidget.c:2443
 
7267
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7268
7268
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7269
7269
msgstr "Współczynnik proporcji kursora wstawiania"
7270
7270
 
7271
 
#: gtk/gtkwidget.c:2457
 
7271
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7272
7272
msgid "Draw Border"
7273
7273
msgstr "Rysowanie krawędzi"
7274
7274
 
7275
 
#: gtk/gtkwidget.c:2458
 
7275
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7276
7276
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7277
7277
msgstr "Rozmiar obszarów do rysowania poza obszarem zajętym przez widget"
7278
7278
 
7279
 
#: gtk/gtkwidget.c:2471
 
7279
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7280
7280
msgid "Unvisited Link Color"
7281
7281
msgstr "Kolor nieodwiedzonego odnośnika"
7282
7282
 
7283
 
#: gtk/gtkwidget.c:2472
 
7283
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7284
7284
msgid "Color of unvisited links"
7285
7285
msgstr "Kolor nieodwiedzonych odnośników"
7286
7286
 
7287
 
#: gtk/gtkwidget.c:2485
 
7287
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7288
7288
msgid "Visited Link Color"
7289
7289
msgstr "Kolor odwiedzonego odnośnika"
7290
7290
 
7291
 
#: gtk/gtkwidget.c:2486
 
7291
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7292
7292
msgid "Color of visited links"
7293
7293
msgstr "Kolor odwiedzonych odnośników"
7294
7294
 
7295
 
#: gtk/gtkwidget.c:2500
 
7295
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7296
7296
msgid "Wide Separators"
7297
7297
msgstr "Szerokie separatory"
7298
7298
 
7299
 
#: gtk/gtkwidget.c:2501
 
7299
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7300
7300
msgid ""
7301
7301
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7302
7302
"instead of a line"
7304
7304
"Określa, czy separatory mają konfigurowalną szerokość i czy mają być "
7305
7305
"rysowane za pomocą prostokąta, a nie linii"
7306
7306
 
7307
 
#: gtk/gtkwidget.c:2515
 
7307
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7308
7308
msgid "Separator Width"
7309
7309
msgstr "Szerokość separatora"
7310
7310
 
7311
 
#: gtk/gtkwidget.c:2516
 
7311
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7312
7312
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7313
7313
msgstr "Szerokość separatorów jeśli szerokie separatory są włączone"
7314
7314
 
7315
 
#: gtk/gtkwidget.c:2530
 
7315
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7316
7316
msgid "Separator Height"
7317
7317
msgstr "Wysokość separatora"
7318
7318
 
7319
 
#: gtk/gtkwidget.c:2531
 
7319
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7320
7320
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7321
7321
msgstr "Wysokość separatorów jeśli szerokie separatory są włączone"
7322
7322
 
7323
 
#: gtk/gtkwidget.c:2545
 
7323
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7324
7324
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7325
7325
msgstr "Długość strzałki poziomego paska przewijania"
7326
7326
 
7327
 
#: gtk/gtkwidget.c:2546
 
7327
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7328
7328
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7329
7329
msgstr "Długość strzałek poziomych pasków przewijania"
7330
7330
 
7331
 
#: gtk/gtkwidget.c:2560
 
7331
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7332
7332
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7333
7333
msgstr "Długość strzałki pionowego paska przewijania"
7334
7334
 
7335
 
#: gtk/gtkwidget.c:2561
 
7335
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7336
7336
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7337
7337
msgstr "Długość strzałek pionowych pasków przewijania"
7338
7338