9
9
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 23:00+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
646
646
"Wymusza dopasowanie współczynnika proporcji do ramki elementu potomnego"
648
#: gtk/gtkassistant.c:306
648
#: gtk/gtkassistant.c:308
649
649
msgid "Header Padding"
650
650
msgstr "Dopełnienie nagłówków"
652
#: gtk/gtkassistant.c:307
652
#: gtk/gtkassistant.c:309
653
653
msgid "Number of pixels around the header."
654
654
msgstr "Liczba pikseli wokół nagłówka."
656
#: gtk/gtkassistant.c:314
656
#: gtk/gtkassistant.c:316
657
657
msgid "Content Padding"
658
658
msgstr "Dopełnienie zawartości "
660
#: gtk/gtkassistant.c:315
660
#: gtk/gtkassistant.c:317
661
661
msgid "Number of pixels around the content pages."
662
662
msgstr "Liczba pikseli wokół stron zawartości"
664
#: gtk/gtkassistant.c:331
664
#: gtk/gtkassistant.c:333
665
665
msgid "Page type"
666
666
msgstr "Typ strony"
668
#: gtk/gtkassistant.c:332
668
#: gtk/gtkassistant.c:334
669
669
msgid "The type of the assistant page"
670
670
msgstr "Typ strony asystenta"
672
#: gtk/gtkassistant.c:349
672
#: gtk/gtkassistant.c:351
673
673
msgid "Page title"
674
674
msgstr "Tytuł strony"
676
#: gtk/gtkassistant.c:350
676
#: gtk/gtkassistant.c:352
677
677
msgid "The title of the assistant page"
678
678
msgstr "Tytuł strony asystenta"
680
#: gtk/gtkassistant.c:366
680
#: gtk/gtkassistant.c:368
681
681
msgid "Header image"
682
682
msgstr "Obraz nagłówka"
684
#: gtk/gtkassistant.c:367
684
#: gtk/gtkassistant.c:369
685
685
msgid "Header image for the assistant page"
686
686
msgstr "Obraz nagłówka strony asystenta"
688
#: gtk/gtkassistant.c:383
688
#: gtk/gtkassistant.c:385
689
689
msgid "Sidebar image"
690
690
msgstr "Obraz boczny"
692
#: gtk/gtkassistant.c:384
692
#: gtk/gtkassistant.c:386
693
693
msgid "Sidebar image for the assistant page"
694
694
msgstr "Obraz boczny strony asystenta"
696
#: gtk/gtkassistant.c:399
696
#: gtk/gtkassistant.c:401
697
697
msgid "Page complete"
698
698
msgstr "Strona kompletna"
700
#: gtk/gtkassistant.c:400
700
#: gtk/gtkassistant.c:402
701
701
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
702
702
msgstr "Czy wszystkie wymagane pola na stronie zostały wypełnione"
7206
7206
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7207
7207
msgstr "Określa, czy widget jest podwójnie zbuforowany"
7209
#: gtk/gtkwidget.c:2404
7209
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7210
7210
msgid "Interior Focus"
7211
7211
msgstr "Wewnętrzne zaznaczenie"
7213
#: gtk/gtkwidget.c:2405
7213
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7214
7214
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7215
7215
msgstr "Określa, czy należy rysować wskaźnik zaznaczenia wewnątrz widgetów"
7217
#: gtk/gtkwidget.c:2411
7217
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7218
7218
msgid "Focus linewidth"
7219
7219
msgstr "Szerokość linii zaznaczenia"
7221
#: gtk/gtkwidget.c:2412
7221
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7222
7222
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7223
7223
msgstr "Szerokość linii wskazującej zaznaczenie, liczona w pikselach"
7225
#: gtk/gtkwidget.c:2418
7225
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7226
7226
msgid "Focus line dash pattern"
7227
7227
msgstr "Wzór linii zaznaczenia"
7229
#: gtk/gtkwidget.c:2419
7229
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7230
7230
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7231
7231
msgstr "Wzór linii przerywanej używanej przy rysowaniu zaznaczenia"
7233
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7233
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7234
7234
msgid "Focus padding"
7235
7235
msgstr "Dopełnienie zaznaczenia"
7237
#: gtk/gtkwidget.c:2425
7237
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7238
7238
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7240
7240
"Szerokość odstępu pomiędzy wskaźnikiem zaznaczenia a prostokątem okalającym "
7241
7241
"skupienie, liczona w pikselach"
7243
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7243
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7244
7244
msgid "Cursor color"
7245
7245
msgstr "Kolor kursora"
7247
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7247
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7248
7248
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7249
7249
msgstr "Kolor, przy użyciu którego powinien być rysowany kursor wstawiania"
7251
#: gtk/gtkwidget.c:2436
7251
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7252
7252
msgid "Secondary cursor color"
7253
7253
msgstr "Drugi kolor kursora"
7255
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7255
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7257
7257
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7258
7258
"right-to-left and left-to-right text"
7260
7260
"Kolor pomocniczego kursora wstawiania, używanego przy redagowaniu tekstu z "
7261
7261
"przemieszanymi fragmentami pisanymi od-lewej-do-prawej i od-prawej-do-lewej"
7263
#: gtk/gtkwidget.c:2442
7263
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7264
7264
msgid "Cursor line aspect ratio"
7265
7265
msgstr "Proporcje linii kursora"
7267
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7267
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7268
7268
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7269
7269
msgstr "Współczynnik proporcji kursora wstawiania"
7271
#: gtk/gtkwidget.c:2457
7271
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7272
7272
msgid "Draw Border"
7273
7273
msgstr "Rysowanie krawędzi"
7275
#: gtk/gtkwidget.c:2458
7275
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7276
7276
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7277
7277
msgstr "Rozmiar obszarów do rysowania poza obszarem zajętym przez widget"
7279
#: gtk/gtkwidget.c:2471
7279
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7280
7280
msgid "Unvisited Link Color"
7281
7281
msgstr "Kolor nieodwiedzonego odnośnika"
7283
#: gtk/gtkwidget.c:2472
7283
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7284
7284
msgid "Color of unvisited links"
7285
7285
msgstr "Kolor nieodwiedzonych odnośników"
7287
#: gtk/gtkwidget.c:2485
7287
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7288
7288
msgid "Visited Link Color"
7289
7289
msgstr "Kolor odwiedzonego odnośnika"
7291
#: gtk/gtkwidget.c:2486
7291
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7292
7292
msgid "Color of visited links"
7293
7293
msgstr "Kolor odwiedzonych odnośników"
7295
#: gtk/gtkwidget.c:2500
7295
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7296
7296
msgid "Wide Separators"
7297
7297
msgstr "Szerokie separatory"
7299
#: gtk/gtkwidget.c:2501
7299
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7301
7301
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7302
7302
"instead of a line"
7304
7304
"Określa, czy separatory mają konfigurowalną szerokość i czy mają być "
7305
7305
"rysowane za pomocą prostokąta, a nie linii"
7307
#: gtk/gtkwidget.c:2515
7307
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7308
7308
msgid "Separator Width"
7309
7309
msgstr "Szerokość separatora"
7311
#: gtk/gtkwidget.c:2516
7311
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7312
7312
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7313
7313
msgstr "Szerokość separatorów jeśli szerokie separatory są włączone"
7315
#: gtk/gtkwidget.c:2530
7315
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7316
7316
msgid "Separator Height"
7317
7317
msgstr "Wysokość separatora"
7319
#: gtk/gtkwidget.c:2531
7319
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7320
7320
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7321
7321
msgstr "Wysokość separatorów jeśli szerokie separatory są włączone"
7323
#: gtk/gtkwidget.c:2545
7323
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7324
7324
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7325
7325
msgstr "Długość strzałki poziomego paska przewijania"
7327
#: gtk/gtkwidget.c:2546
7327
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7328
7328
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7329
7329
msgstr "Długość strzałek poziomych pasków przewijania"
7331
#: gtk/gtkwidget.c:2560
7331
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7332
7332
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7333
7333
msgstr "Długość strzałki pionowego paska przewijania"
7335
#: gtk/gtkwidget.c:2561
7335
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7336
7336
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7337
7337
msgstr "Długość strzałek pionowych pasków przewijania"