~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
36
36
msgstr ""
37
37
"Project-Id-Version: gtk+\n"
38
38
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
39
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:03-0400\n"
 
39
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
40
40
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 00:20+0200\n"
41
41
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
42
42
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
2712
2712
 
2713
2713
#. Translators: this is a printer status.
2714
2714
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2715
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
 
2715
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
2716
2716
msgid "Paused"
2717
2717
msgstr "Holder pause"
2718
2718
 
2839
2839
#. * multiple pages on a sheet when printing
2840
2840
#.
2841
2841
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2842
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2842
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2843
2843
msgid "Left to right, top to bottom"
2844
2844
msgstr "Venstre til højre, top til bund"
2845
2845
 
2846
2846
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2847
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2847
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2848
2848
msgid "Left to right, bottom to top"
2849
2849
msgstr "Venstre til højre, bund til top"
2850
2850
 
2851
2851
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2852
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2852
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2853
2853
msgid "Right to left, top to bottom"
2854
2854
msgstr "Højre til venstre, top til bund"
2855
2855
 
2856
2856
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2857
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2857
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2858
2858
msgid "Right to left, bottom to top"
2859
2859
msgstr "Højre til venstre, bund til top"
2860
2860
 
2861
2861
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2862
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2862
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2863
2863
msgid "Top to bottom, left to right"
2864
2864
msgstr "Top til bund, venstre til højre"
2865
2865
 
2866
2866
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2867
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2867
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2868
2868
msgid "Top to bottom, right to left"
2869
2869
msgstr "Top til bund, højre til venstre"
2870
2870
 
2871
2871
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2872
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2872
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2873
2873
msgid "Bottom to top, left to right"
2874
2874
msgstr "Bund til top, venstre til højre"
2875
2875
 
2876
2876
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2877
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2877
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2878
2878
msgid "Bottom to top, right to left"
2879
2879
msgstr "Bund til top, højre til venstre"
2880
2880
 
2882
2882
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2883
2883
#.
2884
2884
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2885
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3544
 
2885
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3545
2886
2886
msgid "Page Ordering"
2887
2887
msgstr "Sideorden"
2888
2888
 
4995
4995
msgid "Authentication is required to print this document"
4996
4996
msgstr "Der kræves godkendelse til at udskrive dette dokument"
4997
4997
 
4998
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
 
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4999
4999
#, c-format
5000
5000
msgid "Printer '%s' is low on toner."
5001
5001
msgstr "Printeren \"%s\" er næsten løbet tør for toner."
5002
5002
 
5003
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
5004
5004
#, c-format
5005
5005
msgid "Printer '%s' has no toner left."
5006
5006
msgstr "Printeren \"%s\" er løbet tør for toner."
5007
5007
 
5008
5008
#. Translators: "Developer" like on photo development context
5009
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 
5009
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
5010
5010
#, c-format
5011
5011
msgid "Printer '%s' is low on developer."
5012
5012
msgstr "Printeren \"%s\" er næsten løbet tør for fremkalder."
5013
5013
 
5014
5014
#. Translators: "Developer" like on photo development context
5015
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 
5015
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
5016
5016
#, c-format
5017
5017
msgid "Printer '%s' is out of developer."
5018
5018
msgstr "Printeren \"%s\" er løbet tør for fremkalder."
5019
5019
 
5020
5020
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5021
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 
5021
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
5022
5022
#, c-format
5023
5023
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
5024
5024
msgstr "Printeren \"%s\" er næsten løbet tør for mindst en farve."
5025
5025
 
5026
5026
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5027
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 
5027
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
5028
5028
#, c-format
5029
5029
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
5030
5030
msgstr "Printeren \"%s\" er løbet tør for mindst en farve."
5031
5031
 
5032
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 
5032
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5033
5033
#, c-format
5034
5034
msgid "The cover is open on printer '%s'."
5035
5035
msgstr "Kabinettet til printeren \"%s\" er åbent."
5036
5036
 
5037
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 
5037
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5038
5038
#, c-format
5039
5039
msgid "The door is open on printer '%s'."
5040
5040
msgstr "Lågen på printeren \"%s\" står åben."
5041
5041
 
5042
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 
5042
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5043
5043
#, c-format
5044
5044
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5045
5045
msgstr "Printeren \"%s\" er næsten løbet tør for papir."
5046
5046
 
5047
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 
5047
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5048
5048
#, c-format
5049
5049
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5050
5050
msgstr "Printeren \"%s\" er løbet tør for papir."
5051
5051
 
5052
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 
5052
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5053
5053
#, c-format
5054
5054
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5055
5055
msgstr "Printeren \"%s\" er i øjeblikket offline."
5056
5056
 
5057
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 
5057
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5058
5058
#, c-format
5059
5059
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5060
5060
msgstr "Printeren \"%s\" er måske ikke tilsluttet."
5061
5061
 
5062
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
 
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5063
5063
#, c-format
5064
5064
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5065
5065
msgstr "Der er et problem på printeren \"%s\"."
5066
5066
 
5067
5067
#. Translators: this is a printer status.
5068
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
 
5068
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5069
5069
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5070
5070
msgstr "På pause ; afviser job"
5071
5071
 
5072
5072
#. Translators: this is a printer status.
5073
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
 
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5074
5074
msgid "Rejecting Jobs"
5075
5075
msgstr "Afviser job"
5076
5076
 
5077
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 
5077
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5078
5078
msgid "Two Sided"
5079
5079
msgstr "Dobbeltsidet"
5080
5080
 
5081
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 
5081
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5082
5082
msgid "Paper Type"
5083
5083
msgstr "Papirtype"
5084
5084
 
5085
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5086
5086
msgid "Paper Source"
5087
5087
msgstr "Papirkilde"
5088
5088
 
5089
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
 
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5090
5090
msgid "Output Tray"
5091
5091
msgstr "Udskriftsbakke"
5092
5092
 
5093
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
 
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5094
5094
msgid "Resolution"
5095
5095
msgstr "Opløsning"
5096
5096
 
5097
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
 
5097
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5098
5098
msgid "GhostScript pre-filtering"
5099
5099
msgstr "Forfiltrering af GhostScript"
5100
5100
 
5101
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
 
5101
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5102
5102
msgid "One Sided"
5103
5103
msgstr "Enkeltsidet"
5104
5104
 
5105
5105
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5106
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
 
5106
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5107
5107
msgid "Long Edge (Standard)"
5108
5108
msgstr "Lange kant (standard)"
5109
5109
 
5110
5110
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5111
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
 
5111
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5112
5112
msgid "Short Edge (Flip)"
5113
5113
msgstr "Korte kant (omvendt)"
5114
5114
 
5115
5115
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5116
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5117
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5118
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
 
5116
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
 
5117
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
 
5118
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5119
5119
msgid "Auto Select"
5120
5120
msgstr "Vælg automatisk"
5121
5121
 
5122
5122
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5123
5123
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5124
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5125
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5126
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5127
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5128
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
 
5124
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
 
5125
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
 
5126
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
 
5127
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
 
5128
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5129
5129
msgid "Printer Default"
5130
5130
msgstr "Printerforvalg"
5131
5131
 
5132
5132
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5133
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 
5133
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5134
5134
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5135
5135
msgstr "Indlejr kun GhostScript-skrifttyper"
5136
5136
 
5137
5137
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5138
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 
5138
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5139
5139
msgid "Convert to PS level 1"
5140
5140
msgstr "Konvertér til PS niveau 1"
5141
5141
 
5142
5142
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5143
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 
5143
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5144
5144
msgid "Convert to PS level 2"
5145
5145
msgstr "Konvertér til PS niveau 2"
5146
5146
 
5147
5147
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5148
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
 
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5149
5149
msgid "No pre-filtering"
5150
5150
msgstr "Ingen forfiltrering"
5151
5151
 
5152
5152
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5153
5153
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5154
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
 
5154
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5155
5155
msgid "Miscellaneous"
5156
5156
msgstr "Diverse"
5157
5157
 
5158
5158
#. Translators: These strings name the possible values of the
5159
5159
#. * job priority option in the print dialog
5160
5160
#.
5161
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5161
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5162
5162
msgid "Urgent"
5163
5163
msgstr "Presserende"
5164
5164
 
5165
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5165
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5166
5166
msgid "High"
5167
5167
msgstr "Høj"
5168
5168
 
5169
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5169
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5170
5170
msgid "Medium"
5171
5171
msgstr "Mellem"
5172
5172
 
5173
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5173
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5174
5174
msgid "Low"
5175
5175
msgstr "Lav"
5176
5176
 
5178
5178
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5179
5179
#. * in the print dialog
5180
5180
#.
5181
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
 
5181
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5182
5182
msgid "Pages per Sheet"
5183
5183
msgstr "Antal sider pr. ark"
5184
5184
 
5185
5185
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5186
5186
#. * in the print dialog
5187
5187
#.
5188
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
 
5188
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5189
5189
msgid "Job Priority"
5190
5190
msgstr "Jobprioritet"
5191
5191
 
5192
5192
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5193
5193
#. * in the print dialog
5194
5194
#.
5195
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
 
5195
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5196
5196
msgid "Billing Info"
5197
5197
msgstr "Betalingsinformation"
5198
5198
 
5199
5199
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5200
5200
#. * pages that the printing system may support.
5201
5201
#.
5202
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5202
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5203
5203
msgid "None"
5204
5204
msgstr "Ingen"
5205
5205
 
5206
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5206
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5207
5207
msgid "Classified"
5208
5208
msgstr "Klassificeret"
5209
5209
 
5210
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5210
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5211
5211
msgid "Confidential"
5212
5212
msgstr "Betroet"
5213
5213
 
5214
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5214
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5215
5215
msgid "Secret"
5216
5216
msgstr "Hemmelig"
5217
5217
 
5218
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5218
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5219
5219
msgid "Standard"
5220
5220
msgstr "Forvalgt"
5221
5221
 
5222
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5222
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5223
5223
msgid "Top Secret"
5224
5224
msgstr "Tophemmelig"
5225
5225
 
5226
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5226
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5227
5227
msgid "Unclassified"
5228
5228
msgstr "Uklassificeret"
5229
5229
 
5230
5230
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5231
5231
#. * dialog that controls the front cover page.
5232
5232
#.
5233
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
 
5233
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5234
5234
msgid "Before"
5235
5235
msgstr "Før"
5236
5236
 
5237
5237
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5238
5238
#. * dialog that controls the back cover page.
5239
5239
#.
5240
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
 
5240
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
5241
5241
msgid "After"
5242
5242
msgstr "Efter"
5243
5243
 
5245
5245
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5246
5246
#. * or 'on hold'
5247
5247
#.
5248
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661
 
5248
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3662
5249
5249
msgid "Print at"
5250
5250
msgstr "Udskrift"
5251
5251
 
5252
5252
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
5253
5253
#. * to specify a time when a print job will be printed.
5254
5254
#.
5255
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672
 
5255
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3673
5256
5256
msgid "Print at time"
5257
5257
msgstr "Udskriv på tidspunkt"
5258
5258
 
5260
5260
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5261
5261
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5262
5262
#.
5263
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
 
5263
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
5264
5264
#, c-format
5265
5265
msgid "Custom %sx%s"
5266
5266
msgstr "Brugertilpasset %sx%s"