28
28
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
29
29
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
30
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
30
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
31
31
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:27+0200\n"
32
32
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
33
33
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
653
653
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
654
654
msgstr "Força la proporció perquè coincidisca amb la forma del fill"
656
#: gtk/gtkassistant.c:306
656
#: gtk/gtkassistant.c:308
657
657
msgid "Header Padding"
658
658
msgstr "Farciment de la capçalera"
660
#: gtk/gtkassistant.c:307
660
#: gtk/gtkassistant.c:309
661
661
msgid "Number of pixels around the header."
662
662
msgstr "Nombre de píxels al voltant de la capçalera."
664
#: gtk/gtkassistant.c:314
664
#: gtk/gtkassistant.c:316
665
665
msgid "Content Padding"
666
666
msgstr "Farciment del contingut"
668
#: gtk/gtkassistant.c:315
668
#: gtk/gtkassistant.c:317
669
669
msgid "Number of pixels around the content pages."
670
670
msgstr "Nombre de píxels al voltant de les pàgines de contingut."
672
#: gtk/gtkassistant.c:331
672
#: gtk/gtkassistant.c:333
673
673
msgid "Page type"
674
674
msgstr "Tipus de pàgina"
676
#: gtk/gtkassistant.c:332
676
#: gtk/gtkassistant.c:334
677
677
msgid "The type of the assistant page"
678
678
msgstr "Tipus de pàgina de l'auxiliar"
680
#: gtk/gtkassistant.c:349
680
#: gtk/gtkassistant.c:351
681
681
msgid "Page title"
682
682
msgstr "Títol de la pàgina"
684
#: gtk/gtkassistant.c:350
684
#: gtk/gtkassistant.c:352
685
685
msgid "The title of the assistant page"
686
686
msgstr "El títol de la pàgina de l'auxiliar"
688
#: gtk/gtkassistant.c:366
688
#: gtk/gtkassistant.c:368
689
689
msgid "Header image"
690
690
msgstr "Imatge de la capçalera"
692
#: gtk/gtkassistant.c:367
692
#: gtk/gtkassistant.c:369
693
693
msgid "Header image for the assistant page"
694
694
msgstr "Imatge de la capçalera de la pàgina de l'auxiliar"
696
#: gtk/gtkassistant.c:383
696
#: gtk/gtkassistant.c:385
697
697
msgid "Sidebar image"
698
698
msgstr "Imatge de la barra lateral"
700
#: gtk/gtkassistant.c:384
700
#: gtk/gtkassistant.c:386
701
701
msgid "Sidebar image for the assistant page"
702
702
msgstr "Imatge de la barra lateral de la pàgina de l'auxiliar"
704
#: gtk/gtkassistant.c:399
704
#: gtk/gtkassistant.c:401
705
705
msgid "Page complete"
706
706
msgstr "Pàgina completa"
708
#: gtk/gtkassistant.c:400
708
#: gtk/gtkassistant.c:402
709
709
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
710
710
msgstr "Si s'han emplenat tots els camps requerits de la pàgina"
7232
7232
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7233
7233
msgstr "Si el giny utilitza una doble memòria intermèdia"
7235
#: gtk/gtkwidget.c:2404
7235
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7236
7236
msgid "Interior Focus"
7237
7237
msgstr "Focus interior"
7239
#: gtk/gtkwidget.c:2405
7239
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7240
7240
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7241
7241
msgstr "Si s'ha de dibuixar l'indicador del focus dins dels ginys"
7243
#: gtk/gtkwidget.c:2411
7243
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7244
7244
msgid "Focus linewidth"
7245
7245
msgstr "Amplada de línia del focus"
7247
#: gtk/gtkwidget.c:2412
7247
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7248
7248
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7249
7249
msgstr "Amplada, en píxels, de la línia indicadora del focus"
7251
7251
# FIXME traç (josep)
7252
#: gtk/gtkwidget.c:2418
7252
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7253
7253
msgid "Focus line dash pattern"
7254
7254
msgstr "Patró de traç de la línia de focus"
7257
#: gtk/gtkwidget.c:2419
7257
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7258
7258
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7259
7259
msgstr "Patró de traç utilitzat per dibuixar l'indicador del focus"
7261
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7261
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7262
7262
msgid "Focus padding"
7263
7263
msgstr "Separació del focus"
7265
#: gtk/gtkwidget.c:2425
7265
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7266
7266
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7267
7267
msgstr "Amplada, en píxels, entre l'indicador de focus i el giny 'box'"
7269
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7269
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7270
7270
msgid "Cursor color"
7271
7271
msgstr "Color del cursor"
7273
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7273
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7274
7274
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7275
7275
msgstr "Color amb el que es dibuixa el cursor d'inserció"
7277
#: gtk/gtkwidget.c:2436
7277
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7278
7278
msgid "Secondary cursor color"
7279
7279
msgstr "Color del cursor secundari"
7281
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7281
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7283
7283
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7284
7284
"right-to-left and left-to-right text"
7286
7286
"Color per dibuixar el cursor d'inserció secundària en editar la barreja del "
7287
7287
"text de dreta-a-esquerra i d'esquerra-a-dreta"
7289
#: gtk/gtkwidget.c:2442
7289
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7290
7290
msgid "Cursor line aspect ratio"
7291
7291
msgstr "Ràtio d'aspecte de la línia del cursor"
7293
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7293
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7294
7294
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7295
7295
msgstr "Ràtio d'aspecte amb el que dibuixar el cursor d'inserció"
7297
#: gtk/gtkwidget.c:2457
7297
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7298
7298
msgid "Draw Border"
7299
7299
msgstr "Dibuixa la vora"
7301
#: gtk/gtkwidget.c:2458
7301
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7302
7302
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7303
7303
msgstr "Mida de les àrees a dibuixar fora de la ubicació del giny"
7305
#: gtk/gtkwidget.c:2471
7305
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7306
7306
msgid "Unvisited Link Color"
7307
7307
msgstr "Color dels enllaços no visitats"
7309
#: gtk/gtkwidget.c:2472
7309
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7310
7310
msgid "Color of unvisited links"
7311
7311
msgstr "El color dels enllaços que no s'hagen visitat"
7313
#: gtk/gtkwidget.c:2485
7313
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7314
7314
msgid "Visited Link Color"
7315
7315
msgstr "Color dels enllaços visitats"
7317
#: gtk/gtkwidget.c:2486
7317
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7318
7318
msgid "Color of visited links"
7319
7319
msgstr "El color dels enllaços que s'hagen visitat"
7321
#: gtk/gtkwidget.c:2500
7321
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7322
7322
msgid "Wide Separators"
7323
7323
msgstr "Separadors amples"
7325
#: gtk/gtkwidget.c:2501
7325
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7327
7327
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7328
7328
"instead of a line"
7330
7330
"Si els separadors tenen una amplada configurable, i s'haurien de dibuixar "
7331
7331
"amb una caixa en lloc d'una línia"
7333
#: gtk/gtkwidget.c:2515
7333
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7334
7334
msgid "Separator Width"
7335
7335
msgstr "Amplada del separador"
7337
#: gtk/gtkwidget.c:2516
7337
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7338
7338
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7339
7339
msgstr "L'amplada dels separadors si «wide-separators» és CERT"
7341
#: gtk/gtkwidget.c:2530
7341
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7342
7342
msgid "Separator Height"
7343
7343
msgstr "Alçada del separador"
7345
#: gtk/gtkwidget.c:2531
7345
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7346
7346
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7347
7347
msgstr "L'alçada dels separadors si «wide-separators» és CERT"
7349
#: gtk/gtkwidget.c:2545
7349
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7350
7350
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7351
7351
msgstr "Longitud de la fletxa de desplaçament horitzontal"
7353
#: gtk/gtkwidget.c:2546
7353
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7354
7354
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7355
7355
msgstr "La longitud de la fletxa de desplaçament horitzontal"
7357
#: gtk/gtkwidget.c:2560
7357
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7358
7358
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7359
7359
msgstr "Longitud de la fletxa de desplaçament vertical"
7361
#: gtk/gtkwidget.c:2561
7361
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7362
7362
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7363
7363
msgstr "La longitud de la fletxa de desplaçament vertical"