~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be@latin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:03-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 03:17+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n"
13
13
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
2695
2695
 
2696
2696
#. Translators: this is a printer status.
2697
2697
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2698
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
 
2698
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
2699
2699
msgid "Paused"
2700
2700
msgstr "Paŭza"
2701
2701
 
2824
2824
#. * multiple pages on a sheet when printing
2825
2825
#.
2826
2826
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2827
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2827
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2828
2828
msgid "Left to right, top to bottom"
2829
2829
msgstr "Źleva ŭprava, źvierchu ŭniz"
2830
2830
 
2831
2831
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2832
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2832
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2833
2833
msgid "Left to right, bottom to top"
2834
2834
msgstr "Źleva ŭprava, źnizu ŭvierch"
2835
2835
 
2836
2836
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2837
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2837
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2838
2838
msgid "Right to left, top to bottom"
2839
2839
msgstr "Sprava ŭleva, źvierchu ŭniz"
2840
2840
 
2841
2841
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2842
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2842
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2843
2843
msgid "Right to left, bottom to top"
2844
2844
msgstr "Sprava ŭleva, źnizu ŭvierch"
2845
2845
 
2846
2846
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2847
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2847
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2848
2848
msgid "Top to bottom, left to right"
2849
2849
msgstr "Źvierchu ŭniz, źleva ŭprava"
2850
2850
 
2851
2851
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2852
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2852
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2853
2853
msgid "Top to bottom, right to left"
2854
2854
msgstr "Źvierchu ŭniz, sprava ŭleva"
2855
2855
 
2856
2856
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2857
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2857
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2858
2858
msgid "Bottom to top, left to right"
2859
2859
msgstr "Źnizu ŭvierch, źleva ŭprava"
2860
2860
 
2861
2861
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2862
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2862
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2863
2863
msgid "Bottom to top, right to left"
2864
2864
msgstr "Źnizu ŭvierch, sprava ŭleva"
2865
2865
 
2867
2867
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2868
2868
#.
2869
2869
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2870
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3544
 
2870
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3545
2871
2871
msgid "Page Ordering"
2872
2872
msgstr "Paradkavańnie staronak"
2873
2873
 
4983
4983
msgid "Authentication is required to print this document"
4984
4984
msgstr ""
4985
4985
 
4986
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
 
4986
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4987
4987
#, c-format
4988
4988
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4989
4989
msgstr "U drukarcy \"%s\" mała farby."
4990
4990
 
4991
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 
4991
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4992
4992
#, c-format
4993
4993
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4994
4994
msgstr "U drukarcy \"%s\" skončyłasia farba."
4995
4995
 
4996
4996
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4997
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 
4997
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4998
4998
#, c-format
4999
4999
msgid "Printer '%s' is low on developer."
5000
5000
msgstr "Drukarcy \"%s\" nie staje raspracoŭnika."
5001
5001
 
5002
5002
#. Translators: "Developer" like on photo development context
5003
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
5004
5004
#, c-format
5005
5005
msgid "Printer '%s' is out of developer."
5006
5006
msgstr "U drukarki \"%s\" skončylisia raspracoŭniki."
5007
5007
 
5008
5008
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5009
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 
5009
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
5010
5010
#, c-format
5011
5011
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
5012
5012
msgstr ""
5013
5013
 
5014
5014
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5015
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 
5015
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
5016
5016
#, c-format
5017
5017
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
5018
5018
msgstr ""
5019
5019
 
5020
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 
5020
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5021
5021
#, c-format
5022
5022
msgid "The cover is open on printer '%s'."
5023
5023
msgstr "Nakryŭka drukarki \"%s\" adčynienaja."
5024
5024
 
5025
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 
5025
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5026
5026
#, c-format
5027
5027
msgid "The door is open on printer '%s'."
5028
5028
msgstr "Dźvierki drukarki \"%s\" adčynienyja."
5029
5029
 
5030
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 
5030
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5031
5031
#, c-format
5032
5032
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5033
5033
msgstr "U drukarcy \"%s\" mała papiery."
5034
5034
 
5035
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5036
5036
#, c-format
5037
5037
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5038
5038
msgstr "U drukarcy \"%s\" niama papiery."
5039
5039
 
5040
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 
5040
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5041
5041
#, c-format
5042
5042
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5043
5043
msgstr "Drukarka \"%s\" adłučanaja ad sietki."
5044
5044
 
5045
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 
5045
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5046
5046
#, c-format
5047
5047
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5048
5048
msgstr "Mahćyma, drukarka \"%s\" nie spałučanaja."
5049
5049
 
5050
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
 
5050
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5051
5051
#, c-format
5052
5052
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5053
5053
msgstr "Z drukarkaju \"%s\" uźnikła prablema."
5054
5054
 
5055
5055
#. Translators: this is a printer status.
5056
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
 
5056
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5057
5057
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5058
5058
msgstr "Prypyniena. Admaŭlaje zadańni"
5059
5059
 
5060
5060
#. Translators: this is a printer status.
5061
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
 
5061
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5062
5062
msgid "Rejecting Jobs"
5063
5063
msgstr "Admaŭlaje zadańni"
5064
5064
 
5065
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 
5065
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5066
5066
msgid "Two Sided"
5067
5067
msgstr "Dvuchbakova"
5068
5068
 
5069
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 
5069
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5070
5070
msgid "Paper Type"
5071
5071
msgstr "Typ papiery"
5072
5072
 
5073
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5074
5074
msgid "Paper Source"
5075
5075
msgstr "Krynica papiery"
5076
5076
 
5077
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
 
5077
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5078
5078
msgid "Output Tray"
5079
5079
msgstr "Padnos vydačy"
5080
5080
 
5081
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
 
5081
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5082
5082
msgid "Resolution"
5083
5083
msgstr "Razroźnieńnie"
5084
5084
 
5085
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
 
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5086
5086
msgid "GhostScript pre-filtering"
5087
5087
msgstr "Papiaredniaje filtravańnie GhostScript"
5088
5088
 
5089
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
 
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5090
5090
msgid "One Sided"
5091
5091
msgstr "Adnabakova"
5092
5092
 
5093
5093
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5094
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
 
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5095
5095
msgid "Long Edge (Standard)"
5096
5096
msgstr "Šyroki bierah (zvyčajna)"
5097
5097
 
5098
5098
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5099
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
 
5099
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5100
5100
msgid "Short Edge (Flip)"
5101
5101
msgstr "Vuzki bierah (hartańnie)"
5102
5102
 
5103
5103
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5104
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5105
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5106
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
 
5104
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
 
5105
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
 
5106
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5107
5107
msgid "Auto Select"
5108
5108
msgstr "Aŭtamatyčny vybar"
5109
5109
 
5110
5110
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5111
5111
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5112
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5113
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5114
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5115
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5116
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
 
5112
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
 
5113
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
 
5114
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
 
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
 
5116
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5117
5117
msgid "Printer Default"
5118
5118
msgstr "Zmoŭčanyja drukarki"
5119
5119
 
5120
5120
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5121
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 
5121
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5122
5122
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5123
5123
msgstr "Unutry tolki šryfty GhostScript"
5124
5124
 
5125
5125
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5126
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 
5126
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5127
5127
msgid "Convert to PS level 1"
5128
5128
msgstr "Skanvertuj u PS uzroŭniu 1"
5129
5129
 
5130
5130
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5131
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 
5131
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5132
5132
msgid "Convert to PS level 2"
5133
5133
msgstr "Skanvertuj u PS uzroŭniu 2"
5134
5134
 
5135
5135
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5136
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
 
5136
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5137
5137
msgid "No pre-filtering"
5138
5138
msgstr "Nijakaha papiaredniaha filtravańnia"
5139
5139
 
5140
5140
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5141
5141
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5142
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
 
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5143
5143
msgid "Miscellaneous"
5144
5144
msgstr "Roznaje"
5145
5145
 
5146
5146
#. Translators: These strings name the possible values of the
5147
5147
#. * job priority option in the print dialog
5148
5148
#.
5149
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5149
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5150
5150
msgid "Urgent"
5151
5151
msgstr "Važnaje"
5152
5152
 
5153
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5153
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5154
5154
msgid "High"
5155
5155
msgstr "Vysoki"
5156
5156
 
5157
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5157
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5158
5158
msgid "Medium"
5159
5159
msgstr "Siaredni"
5160
5160
 
5161
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5161
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5162
5162
msgid "Low"
5163
5163
msgstr "Nizki"
5164
5164
 
5166
5166
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5167
5167
#. * in the print dialog
5168
5168
#.
5169
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
 
5169
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5170
5170
msgid "Pages per Sheet"
5171
5171
msgstr "Staronak na arkušy"
5172
5172
 
5173
5173
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5174
5174
#. * in the print dialog
5175
5175
#.
5176
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
 
5176
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5177
5177
msgid "Job Priority"
5178
5178
msgstr "Pryjarytet zadańnia"
5179
5179
 
5180
5180
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5181
5181
#. * in the print dialog
5182
5182
#.
5183
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
 
5183
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5184
5184
msgid "Billing Info"
5185
5185
msgstr "Infarmacyja ab apłatach"
5186
5186
 
5187
5187
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5188
5188
#. * pages that the printing system may support.
5189
5189
#.
5190
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5190
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5191
5191
msgid "None"
5192
5192
msgstr "Niama"
5193
5193
 
5194
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5194
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5195
5195
msgid "Classified"
5196
5196
msgstr "Sklasyfikavana"
5197
5197
 
5198
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5198
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5199
5199
msgid "Confidential"
5200
5200
msgstr "Kanfidencyjnaje"
5201
5201
 
5202
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5202
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5203
5203
msgid "Secret"
5204
5204
msgstr "Sakretnaje"
5205
5205
 
5206
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5206
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5207
5207
msgid "Standard"
5208
5208
msgstr "Standartnaje"
5209
5209
 
5210
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5210
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5211
5211
msgid "Top Secret"
5212
5212
msgstr "Zusim sakretna"
5213
5213
 
5214
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5214
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5215
5215
msgid "Unclassified"
5216
5216
msgstr "Niesklasyfikavanaje"
5217
5217
 
5218
5218
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5219
5219
#. * dialog that controls the front cover page.
5220
5220
#.
5221
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
 
5221
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5222
5222
msgid "Before"
5223
5223
msgstr "Pierad"
5224
5224
 
5225
5225
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5226
5226
#. * dialog that controls the back cover page.
5227
5227
#.
5228
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
 
5228
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
5229
5229
msgid "After"
5230
5230
msgstr "Paśla"
5231
5231
 
5233
5233
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5234
5234
#. * or 'on hold'
5235
5235
#.
5236
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661
 
5236
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3662
5237
5237
msgid "Print at"
5238
5238
msgstr "Vydrukuj u peŭny čas"
5239
5239
 
5240
5240
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
5241
5241
#. * to specify a time when a print job will be printed.
5242
5242
#.
5243
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672
 
5243
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3673
5244
5244
msgid "Print at time"
5245
5245
msgstr "Vydrukuj u peŭny čas"
5246
5246
 
5248
5248
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5249
5249
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5250
5250
#.
5251
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
 
5251
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
5252
5252
#, c-format
5253
5253
msgid "Custom %sx%s"
5254
5254
msgstr "Ułasny %sx%s"