2783
2783
#. * multiple pages on a sheet when printing
2785
2785
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2786
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2786
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2787
2787
msgid "Left to right, top to bottom"
2788
2788
msgstr "डावीकडून उजवीकडे, शिर्ष ते तळ"
2790
2790
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2791
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2791
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2792
2792
msgid "Left to right, bottom to top"
2793
2793
msgstr "डावीकडून उजवीकडे, तळ ते शिर्ष"
2795
2795
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2796
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2796
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2797
2797
msgid "Right to left, top to bottom"
2798
2798
msgstr "उजवीकडून डावीकडे, शिर्ष ते तळ"
2800
2800
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2801
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2801
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2802
2802
msgid "Right to left, bottom to top"
2803
2803
msgstr "उजवीकडून डावीकडे, तळ ते शिर्ष"
2805
2805
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2806
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2806
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2807
2807
msgid "Top to bottom, left to right"
2808
2808
msgstr "शिर्ष ते तळ, डावीकडून उजवीकडे"
2810
2810
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2811
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2811
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2812
2812
msgid "Top to bottom, right to left"
2813
2813
msgstr "शिर्ष ते तळ, उजवीकडून डावीकडे"
2815
2815
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2816
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2816
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2817
2817
msgid "Bottom to top, left to right"
2818
2818
msgstr "तळ ते शिर्ष, डावीकडून उजवीकडे"
2820
2820
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2821
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2821
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2822
2822
msgid "Bottom to top, right to left"
2823
2823
msgstr "तळ ते शिर्ष, उजवीकडून डावीकडे"
4925
4925
msgid "Authentication is required to print this document"
4926
4926
msgstr "या दस्तऐवजाच्या छपाईकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
4928
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
4928
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4930
4930
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4931
4931
msgstr "छपाईयंत्र '%s' मधिल टोनर कमी आहे."
4933
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4933
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4935
4935
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4936
4936
msgstr "छपाईयंत्र '%s' मध्ये टोनर नाही."
4938
4938
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4939
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4939
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4941
4941
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4942
4942
msgstr "छपाईयंत्र '%s' चे डेव्हलपर समाप्त होत आहे."
4944
4944
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4945
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4945
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4947
4947
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4948
4948
msgstr "छपाईयंत्र '%s' चे डेव्हलपर समाप्त झाले."
4950
4950
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4951
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4951
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4953
4953
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4954
4954
msgstr "छपाईयंत्र '%s' करीता किमान एका मार्कर कमी पडत आहे."
4956
4956
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4957
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4957
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4959
4959
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4960
4960
msgstr "छपाईयंत्र '%s' करीता किमान एका मार्कर पुरविले गेले नाही."
4962
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4962
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4964
4964
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4965
4965
msgstr "छपाईयंत्र '%s' चे कवर उघडे आहे."
4967
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4967
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4969
4969
msgid "The door is open on printer '%s'."
4970
4970
msgstr "छपाईयंत्र '%s' चे दार उघडे आहे."
4972
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4972
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
4974
4974
msgid "Printer '%s' is low on paper."
4975
4975
msgstr "छपाईयंत्र '%s' मध्ये पेपरची संख्या कमी आहे."
4977
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
4977
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
4979
4979
msgid "Printer '%s' is out of paper."
4980
4980
msgstr "छपाईयंत्र '%s' मध्ये पेपर नाही."
4982
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
4982
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
4984
4984
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4985
4985
msgstr "छपाईयंत्र '%s' वर्तमान क्षणी ऑफलाइन आहे."
4987
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
4987
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
4989
4989
msgid "Printer '%s' may not be connected."
4990
4990
msgstr "छपाईयंत्र '%s' जुळलेले नसावे."
4992
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
4992
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
4994
4994
msgid "There is a problem on printer '%s'."
4995
4995
msgstr "छपाईयंत्र '%s' वरील अडचण."
4997
4997
#. Translators: this is a printer status.
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
4999
4999
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5000
5000
msgstr "स्तब्ध ; कार्य नकारत आहे"
5002
5002
#. Translators: this is a printer status.
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5004
5004
msgid "Rejecting Jobs"
5005
5005
msgstr "कार्य नकारत आहे"
5007
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5007
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5008
5008
msgid "Two Sided"
5009
5009
msgstr "पाठपोट"
5011
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5011
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5012
5012
msgid "Paper Type"
5013
5013
msgstr "कागद प्रकार"
5015
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5015
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5016
5016
msgid "Paper Source"
5017
5017
msgstr "कागद स्त्रोत"
5019
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5019
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5020
5020
msgid "Output Tray"
5021
5021
msgstr "आऊटपुट ट्रे"
5023
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5023
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5024
5024
msgid "Resolution"
5025
5025
msgstr "रेजोल्यूशन"
5027
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5027
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5028
5028
msgid "GhostScript pre-filtering"
5029
5029
msgstr "GhostScript पूर्व-चाळणी"
5031
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5031
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5032
5032
msgid "One Sided"
5033
5033
msgstr "एका बाजूचे"
5035
5035
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5036
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5036
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5037
5037
msgid "Long Edge (Standard)"
5038
5038
msgstr "लांब स्वरूप (मानक)"
5040
5040
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5041
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5041
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5042
5042
msgid "Short Edge (Flip)"
5043
5043
msgstr "लहान स्वरूप (पलटवा)"
5045
5045
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5046
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5047
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5048
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5046
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
5047
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
5048
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5049
5049
msgid "Auto Select"
5050
5050
msgstr "स्वयं निवडणे"
5052
5052
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5053
5053
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5054
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5055
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5056
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5057
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5058
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5054
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
5055
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
5056
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
5057
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
5058
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5059
5059
msgid "Printer Default"
5060
5060
msgstr "मुलभूत छपाईयंत्र"
5062
5062
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5063
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5063
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5064
5064
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5065
5065
msgstr "फक्त GhostScript फॉन्टस् अंतर्भूत करा"
5067
5067
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5068
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5068
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5069
5069
msgid "Convert to PS level 1"
5070
5070
msgstr "PS स्तर 1 नुरूप रूपांतरीत करा"
5072
5072
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5074
5074
msgid "Convert to PS level 2"
5075
5075
msgstr "PS स्तर 2 नुरूप रूपांतरीत करा"
5077
5077
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5079
5079
msgid "No pre-filtering"
5080
5080
msgstr "पूर्व-चाळणी आढळली नाही"
5082
5082
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5083
5083
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5085
5085
msgid "Miscellaneous"
5088
5088
#. Translators: These strings name the possible values of the
5089
5089
#. * job priority option in the print dialog
5091
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5091
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5093
5093
msgstr "तातडीने"
5095
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5095
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5099
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5099
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5103
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5103
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5108
5108
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5109
5109
#. * in the print dialog
5111
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5111
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5112
5112
msgid "Pages per Sheet"
5113
5113
msgstr "प्रत्येक शीट करीता पान"
5115
5115
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5116
5116
#. * in the print dialog
5118
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5118
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5119
5119
msgid "Job Priority"
5120
5120
msgstr "कार्य प्राधान्यता"
5122
5122
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5123
5123
#. * in the print dialog
5125
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5125
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5126
5126
msgid "Billing Info"
5127
5127
msgstr "बिलिंग माहिती"
5129
5129
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5130
5130
#. * pages that the printing system may support.
5132
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5132
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5134
5134
msgstr "काहीच नाही"
5136
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5136
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5137
5137
msgid "Classified"
5138
5138
msgstr "वर्गीकृत"
5140
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5140
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5141
5141
msgid "Confidential"
5144
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5144
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5149
5149
msgid "Standard"
5152
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5152
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5153
5153
msgid "Top Secret"
5154
5154
msgstr "उच्च गुपित"
5156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5157
5157
msgid "Unclassified"
5158
5158
msgstr "अवर्गिकृत"
5160
5160
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5161
5161
#. * dialog that controls the front cover page.
5163
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5163
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5165
5165
msgstr "पूर्वी"
5167
5167
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5168
5168
#. * dialog that controls the back cover page.
5170
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
5170
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642