~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/sr@ije.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:28+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
16
16
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
652
652
"Приморати да се однос димензија слаже са односом димензија оквира садржаног "
653
653
"елемента"
654
654
 
655
 
#: gtk/gtkassistant.c:306
 
655
#: gtk/gtkassistant.c:308
656
656
#, fuzzy
657
657
msgid "Header Padding"
658
658
msgstr "Лијева попуна"
659
659
 
660
 
#: gtk/gtkassistant.c:307
 
660
#: gtk/gtkassistant.c:309
661
661
#, fuzzy
662
662
msgid "Number of pixels around the header."
663
663
msgstr "Стил удубљења око линије менија"
664
664
 
665
 
#: gtk/gtkassistant.c:314
 
665
#: gtk/gtkassistant.c:316
666
666
#, fuzzy
667
667
msgid "Content Padding"
668
668
msgstr "Попуна на дну"
669
669
 
670
 
#: gtk/gtkassistant.c:315
 
670
#: gtk/gtkassistant.c:317
671
671
#, fuzzy
672
672
msgid "Number of pixels around the content pages."
673
673
msgstr "Стил удубљења око садржаја"
674
674
 
675
 
#: gtk/gtkassistant.c:331
 
675
#: gtk/gtkassistant.c:333
676
676
#, fuzzy
677
677
msgid "Page type"
678
678
msgstr "Врста везивања"
679
679
 
680
 
#: gtk/gtkassistant.c:332
 
680
#: gtk/gtkassistant.c:334
681
681
#, fuzzy
682
682
msgid "The type of the assistant page"
683
683
msgstr "Врста обавјештења"
684
684
 
685
 
#: gtk/gtkassistant.c:349
 
685
#: gtk/gtkassistant.c:351
686
686
#, fuzzy
687
687
msgid "Page title"
688
688
msgstr "Величина странице"
689
689
 
690
 
#: gtk/gtkassistant.c:350
 
690
#: gtk/gtkassistant.c:352
691
691
#, fuzzy
692
692
msgid "The title of the assistant page"
693
693
msgstr "Наслов прозора"
694
694
 
695
 
#: gtk/gtkassistant.c:366
 
695
#: gtk/gtkassistant.c:368
696
696
#, fuzzy
697
697
msgid "Header image"
698
698
msgstr "Заглавља се могу кликнути"
699
699
 
700
 
#: gtk/gtkassistant.c:367
 
700
#: gtk/gtkassistant.c:369
701
701
msgid "Header image for the assistant page"
702
702
msgstr ""
703
703
 
704
 
#: gtk/gtkassistant.c:383
 
704
#: gtk/gtkassistant.c:385
705
705
#, fuzzy
706
706
msgid "Sidebar image"
707
707
msgstr "Вриједност"
708
708
 
709
 
#: gtk/gtkassistant.c:384
 
709
#: gtk/gtkassistant.c:386
710
710
msgid "Sidebar image for the assistant page"
711
711
msgstr ""
712
712
 
713
 
#: gtk/gtkassistant.c:399
 
713
#: gtk/gtkassistant.c:401
714
714
#, fuzzy
715
715
msgid "Page complete"
716
716
msgstr "Странично увећање"
717
717
 
718
 
#: gtk/gtkassistant.c:400
 
718
#: gtk/gtkassistant.c:402
719
719
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
720
720
msgstr ""
721
721
 
7427
7427
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7428
7428
msgstr "Да ли је акција видљива."
7429
7429
 
7430
 
#: gtk/gtkwidget.c:2404
 
7430
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7431
7431
msgid "Interior Focus"
7432
7432
msgstr "Унутрашња жижа"
7433
7433
 
7434
 
#: gtk/gtkwidget.c:2405
 
7434
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7435
7435
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7436
7436
msgstr "Да ли исцртати показатељ жиже унутар елемената"
7437
7437
 
7438
 
#: gtk/gtkwidget.c:2411
 
7438
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7439
7439
msgid "Focus linewidth"
7440
7440
msgstr "Дебљина жижне линије"
7441
7441
 
7442
 
#: gtk/gtkwidget.c:2412
 
7442
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7443
7443
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7444
7444
msgstr "Дебљина у тачкама линије коју показује елемент у жижи"
7445
7445
 
7446
 
#: gtk/gtkwidget.c:2418
 
7446
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7447
7447
msgid "Focus line dash pattern"
7448
7448
msgstr "Образац црткања жижне линије"
7449
7449
 
7450
 
#: gtk/gtkwidget.c:2419
 
7450
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7451
7451
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7452
7452
msgstr "Образац по којем се цртка показатељ елемента у жижи"
7453
7453
 
7454
 
#: gtk/gtkwidget.c:2424
 
7454
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7455
7455
msgid "Focus padding"
7456
7456
msgstr "Жижна попуна"
7457
7457
 
7458
 
#: gtk/gtkwidget.c:2425
 
7458
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7459
7459
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7460
7460
msgstr "Ширина у тачкама између показатеља елемента у жижи и оквира елемента"
7461
7461
 
7462
 
#: gtk/gtkwidget.c:2430
 
7462
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7463
7463
msgid "Cursor color"
7464
7464
msgstr "Боја курсора"
7465
7465
 
7466
 
#: gtk/gtkwidget.c:2431
 
7466
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7467
7467
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7468
7468
msgstr "Боја којом се исцртава курсор за унос"
7469
7469
 
7470
 
#: gtk/gtkwidget.c:2436
 
7470
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7471
7471
msgid "Secondary cursor color"
7472
7472
msgstr "Друга боја курсора"
7473
7473
 
7474
 
#: gtk/gtkwidget.c:2437
 
7474
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7475
7475
msgid ""
7476
7476
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7477
7477
"right-to-left and left-to-right text"
7479
7479
"Боја којом се исцртава други курсор за унос при уносу мјешаног текста са "
7480
7480
"десна на лијево, и текста са лијева на десно"
7481
7481
 
7482
 
#: gtk/gtkwidget.c:2442
 
7482
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7483
7483
msgid "Cursor line aspect ratio"
7484
7484
msgstr "Размјера курсорне линије"
7485
7485
 
7486
 
#: gtk/gtkwidget.c:2443
 
7486
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7487
7487
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7488
7488
msgstr "Размјера у којој се црта курсор за унос"
7489
7489
 
7490
 
#: gtk/gtkwidget.c:2457
 
7490
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7491
7491
#, fuzzy
7492
7492
msgid "Draw Border"
7493
7493
msgstr "Ивица језичака"
7494
7494
 
7495
 
#: gtk/gtkwidget.c:2458
 
7495
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7496
7496
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7497
7497
msgstr ""
7498
7498
 
7499
 
#: gtk/gtkwidget.c:2471
 
7499
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7500
7500
#, fuzzy
7501
7501
msgid "Unvisited Link Color"
7502
7502
msgstr "Текућа боја"
7503
7503
 
7504
 
#: gtk/gtkwidget.c:2472
 
7504
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7505
7505
#, fuzzy
7506
7506
msgid "Color of unvisited links"
7507
7507
msgstr "Наслов прозорчета за избор писма"
7508
7508
 
7509
 
#: gtk/gtkwidget.c:2485
 
7509
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7510
7510
#, fuzzy
7511
7511
msgid "Visited Link Color"
7512
7512
msgstr "Текућа боја"
7513
7513
 
7514
 
#: gtk/gtkwidget.c:2486
 
7514
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7515
7515
#, fuzzy
7516
7516
msgid "Color of visited links"
7517
7517
msgstr "Наслов прозорчета за избор писма"
7518
7518
 
7519
 
#: gtk/gtkwidget.c:2500
 
7519
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7520
7520
#, fuzzy
7521
7521
msgid "Wide Separators"
7522
7522
msgstr "Користи раздвојник"
7523
7523
 
7524
 
#: gtk/gtkwidget.c:2501
 
7524
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7525
7525
msgid ""
7526
7526
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7527
7527
"instead of a line"
7528
7528
msgstr ""
7529
7529
 
7530
 
#: gtk/gtkwidget.c:2515
 
7530
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7531
7531
#, fuzzy
7532
7532
msgid "Separator Width"
7533
7533
msgstr "Ширина усправних раздвојника"
7534
7534
 
7535
 
#: gtk/gtkwidget.c:2516
 
7535
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7536
7536
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7537
7537
msgstr ""
7538
7538
 
7539
 
#: gtk/gtkwidget.c:2530
 
7539
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7540
7540
#, fuzzy
7541
7541
msgid "Separator Height"
7542
7542
msgstr "Уобичајена висина"
7543
7543
 
7544
 
#: gtk/gtkwidget.c:2531
 
7544
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7545
7545
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7546
7546
msgstr ""
7547
7547
 
7548
 
#: gtk/gtkwidget.c:2545
 
7548
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7549
7549
#, fuzzy
7550
7550
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7551
7551
msgstr "Приказивање стрелица за водоравно помјерање"
7552
7552
 
7553
 
#: gtk/gtkwidget.c:2546
 
7553
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7554
7554
#, fuzzy
7555
7555
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7556
7556
msgstr "Када се приказују стрелице за водоравно помјерање садржаја"
7557
7557
 
7558
 
#: gtk/gtkwidget.c:2560
 
7558
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7559
7559
#, fuzzy
7560
7560
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7561
7561
msgstr "Приказивање стрелица за усправно помјерање"
7562
7562
 
7563
 
#: gtk/gtkwidget.c:2561
 
7563
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7564
7564
#, fuzzy
7565
7565
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7566
7566
msgstr "Када се приказују стрелице за усправно помјерање садржаја"