2813
2813
#. * multiple pages on a sheet when printing
2815
2815
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2816
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2816
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2817
2817
msgid "Left to right, top to bottom"
2818
2818
msgstr "Links na regs, bo na onder"
2820
2820
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2821
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2821
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2822
2822
msgid "Left to right, bottom to top"
2823
2823
msgstr "Links na regs, onder na bo"
2825
2825
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2826
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2826
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2827
2827
msgid "Right to left, top to bottom"
2828
2828
msgstr "Regs na links, bo na onder"
2830
2830
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2831
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2831
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2832
2832
msgid "Right to left, bottom to top"
2833
2833
msgstr "Regs na links, onder na bo"
2835
2835
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2836
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2836
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2837
2837
msgid "Top to bottom, left to right"
2838
2838
msgstr "Bo na onder, links na regs"
2840
2840
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2841
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2841
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2842
2842
msgid "Top to bottom, right to left"
2843
2843
msgstr "Bo na onder, regs na links"
2845
2845
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2846
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2846
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2847
2847
msgid "Bottom to top, left to right"
2848
2848
msgstr "Onder na bo, links na regs"
2850
2850
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2851
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2851
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2852
2852
msgid "Bottom to top, right to left"
2853
2853
msgstr "Onder na bo, regs na links"
4964
4964
msgid "Authentication is required to print this document"
4967
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
4967
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4969
4969
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4970
4970
msgstr "Die drukker '%s' se ink is min."
4972
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4972
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4974
4974
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4975
4975
msgstr "Die drukker '%s' se ink is op."
4977
4977
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4978
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4978
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4980
4980
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4981
4981
msgstr "Die drukker '%s' se foto-ontwikkelaar is min."
4983
4983
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4984
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4984
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4986
4986
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4987
4987
msgstr "Die drukker '%s' se foto-ontwikkelaar is op."
4989
4989
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4990
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4990
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4992
4992
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4993
4993
msgstr "Ten minste een van drukker '%s' se kleure is min."
4995
4995
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4996
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4996
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4998
4998
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4999
4999
msgstr "Ten minste een van drukker '%s' se kleure is op."
5001
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
5001
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5003
5003
msgid "The cover is open on printer '%s'."
5004
5004
msgstr "Die deksel is oop op drukker '%s'."
5006
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5006
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5008
5008
msgid "The door is open on printer '%s'."
5009
5009
msgstr "Die deur is oop op drukker '%s'."
5011
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5011
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5013
5013
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5014
5014
msgstr "Die drukker '%s' se papier is min."
5016
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5016
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5018
5018
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5019
5019
msgstr "Die drukker '%s' se papier is op."
5021
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5021
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5023
5023
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5024
5024
msgstr "Die drukker '%s' is tans vanlyn."
5026
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5026
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5028
5028
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5029
5029
msgstr "Die drukker '%s' is dalk nie gekoppel nie."
5031
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5031
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5033
5033
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5034
5034
msgstr "Daar is 'n probleem by drukker '%s'."
5036
5036
#. Translators: this is a printer status.
5037
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
5037
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5038
5038
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5039
5039
msgstr "Wagtend ; weier tans take"
5041
5041
#. Translators: this is a printer status.
5042
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
5042
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5043
5043
msgid "Rejecting Jobs"
5044
5044
msgstr "Weier tans take"
5046
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5046
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5047
5047
msgid "Two Sided"
5048
5048
msgstr "Albei kante"
5050
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5050
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5051
5051
msgid "Paper Type"
5052
5052
msgstr "Papiertipe"
5054
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5054
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5055
5055
msgid "Paper Source"
5056
5056
msgstr "Papierbron"
5058
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5058
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5059
5059
msgid "Output Tray"
5060
5060
msgstr "Afvoerrakkie"
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5063
5063
msgid "Resolution"
5064
5064
msgstr "Resolusie"
5066
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5066
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5067
5067
msgid "GhostScript pre-filtering"
5068
5068
msgstr "GhostScript-voor-filtrering"
5070
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5070
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5071
5071
msgid "One Sided"
5072
5072
msgstr "Een kant"
5074
5074
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5075
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5075
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5076
5076
msgid "Long Edge (Standard)"
5077
5077
msgstr "Lang kant (standaard)"
5079
5079
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5080
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5080
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5081
5081
msgid "Short Edge (Flip)"
5082
5082
msgstr "Kort kant (swaai om)"
5084
5084
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5086
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5087
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
5086
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
5087
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5088
5088
msgid "Auto Select"
5089
5089
msgstr "Kies outomaties"
5091
5091
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5092
5092
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5095
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5096
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5097
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
5095
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
5096
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
5097
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5098
5098
msgid "Printer Default"
5099
5099
msgstr "Drukker se verstek"
5101
5101
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5102
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5102
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5103
5103
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5104
5104
msgstr "Bed slegs GhostScript-lettertipes in"
5106
5106
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5107
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5107
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5108
5108
msgid "Convert to PS level 1"
5109
5109
msgstr "Skakel om na PS-vlak 1"
5111
5111
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5112
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5112
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5113
5113
msgid "Convert to PS level 2"
5114
5114
msgstr "Skakel om na PS-vlak 2"
5116
5116
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5117
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5117
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5118
5118
msgid "No pre-filtering"
5119
5119
msgstr "Geen filtrering vooraf nie"
5121
5121
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5122
5122
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5123
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5123
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5124
5124
msgid "Miscellaneous"
5125
5125
msgstr "Allerlei"
5127
5127
#. Translators: These strings name the possible values of the
5128
5128
#. * job priority option in the print dialog
5130
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5130
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5132
5132
msgstr "Dringend"
5134
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5134
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5138
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5138
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5140
5140
msgstr "Medium"
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5147
5147
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5148
5148
#. * in the print dialog
5150
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5150
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5151
5151
msgid "Pages per Sheet"
5152
5152
msgstr "Bladsye per vel"
5154
5154
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5155
5155
#. * in the print dialog
5157
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5157
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5158
5158
msgid "Job Priority"
5159
5159
msgstr "Taakprioriteit"
5161
5161
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5162
5162
#. * in the print dialog
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5165
5165
msgid "Billing Info"
5168
5168
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5169
5169
#. * pages that the printing system may support.
5171
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5171
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5175
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5175
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5176
5176
msgid "Classified"
5177
5177
msgstr "Geklassifiseerd"
5179
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5179
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5180
5180
msgid "Confidential"
5181
5181
msgstr "Konfidensieel"
5183
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5183
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5185
5185
msgstr "Geheim"
5187
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5187
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5188
5188
msgid "Standard"
5189
5189
msgstr "Standaard"
5191
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5191
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5192
5192
msgid "Top Secret"
5193
5193
msgstr "Hoogs geheim"
5195
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5195
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5196
5196
msgid "Unclassified"
5197
5197
msgstr "Ongeklassifiseerd"
5199
5199
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5200
5200
#. * dialog that controls the front cover page.
5202
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5202
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5206
5206
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5207
5207
#. * dialog that controls the back cover page.
5209
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
5209
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642