~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gtk+\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:03-0400\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:24+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
14
14
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
2678
2678
 
2679
2679
#. Translators: this is a printer status.
2680
2680
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2681
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
 
2681
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
2682
2682
msgid "Paused"
2683
2683
msgstr "Pausad"
2684
2684
 
2805
2805
#. * multiple pages on a sheet when printing
2806
2806
#.
2807
2807
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2808
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2808
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2809
2809
msgid "Left to right, top to bottom"
2810
2810
msgstr "Vänster till höger, topp till botten"
2811
2811
 
2812
2812
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2813
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2813
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2814
2814
msgid "Left to right, bottom to top"
2815
2815
msgstr "Vänster till höger, botten till topp"
2816
2816
 
2817
2817
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2818
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2818
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2819
2819
msgid "Right to left, top to bottom"
2820
2820
msgstr "Höger till vänster, topp till botten"
2821
2821
 
2822
2822
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2823
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2823
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2824
2824
msgid "Right to left, bottom to top"
2825
2825
msgstr "Höger till vänster, botten till topp"
2826
2826
 
2827
2827
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2828
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2828
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2829
2829
msgid "Top to bottom, left to right"
2830
2830
msgstr "Topp till botten, vänster till höger"
2831
2831
 
2832
2832
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2833
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2833
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2834
2834
msgid "Top to bottom, right to left"
2835
2835
msgstr "Topp till botten, höger till vänster"
2836
2836
 
2837
2837
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2838
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2838
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2839
2839
msgid "Bottom to top, left to right"
2840
2840
msgstr "Botten till topp, vänster till höger"
2841
2841
 
2842
2842
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2843
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2843
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2844
2844
msgid "Bottom to top, right to left"
2845
2845
msgstr "Botten till topp, höger till vänster"
2846
2846
 
2848
2848
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2849
2849
#.
2850
2850
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2851
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3544
 
2851
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3545
2852
2852
msgid "Page Ordering"
2853
2853
msgstr "Sidordning"
2854
2854
 
4954
4954
msgid "Authentication is required to print this document"
4955
4955
msgstr "Autentisering krävs för att skriva ut detta dokument"
4956
4956
 
4957
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
 
4957
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4958
4958
#, c-format
4959
4959
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4960
4960
msgstr "Skrivaren \"%s\" har snart slut på toner."
4961
4961
 
4962
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 
4962
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4963
4963
#, c-format
4964
4964
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4965
4965
msgstr "Skrivaren \"%s\" har slut på toner."
4966
4966
 
4967
4967
# FIXME: Kolla denna. Hittar inget bättre ord
4968
4968
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4969
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 
4969
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4970
4970
#, c-format
4971
4971
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4972
4972
msgstr "Skrivaren \"%s\" har snart slut på framkallningsmaterial."
4973
4973
 
4974
4974
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4975
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 
4975
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4976
4976
#, c-format
4977
4977
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4978
4978
msgstr "Skrivaren \"%s\" har slut på framkallningsmaterial."
4979
4979
 
4980
4980
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4981
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 
4981
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4982
4982
#, c-format
4983
4983
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4984
4984
msgstr "Skrivaren \"%s\" har snart slut på minst en färgpenna."
4985
4985
 
4986
4986
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4987
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 
4987
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4988
4988
#, c-format
4989
4989
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4990
4990
msgstr "Skrivaren \"%s\" har slut på minst en färgpenna."
4991
4991
 
4992
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 
4992
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4993
4993
#, c-format
4994
4994
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4995
4995
msgstr "Luckan är öppen på skrivaren \"%s\"."
4996
4996
 
4997
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 
4997
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4998
4998
#, c-format
4999
4999
msgid "The door is open on printer '%s'."
5000
5000
msgstr "Dörren är öppen på skrivaren \"%s\"."
5001
5001
 
5002
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 
5002
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5003
5003
#, c-format
5004
5004
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5005
5005
msgstr "Skrivaren \"%s\" har snart slut på papper."
5006
5006
 
5007
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 
5007
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5008
5008
#, c-format
5009
5009
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5010
5010
msgstr "Skrivaren \"%s\" har slut på papper."
5011
5011
 
5012
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 
5012
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5013
5013
#, c-format
5014
5014
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5015
5015
msgstr "Skrivaren \"%s\" är för närvarande frånkopplad."
5016
5016
 
5017
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 
5017
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5018
5018
#, c-format
5019
5019
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5020
5020
msgstr "Skrivaren \"%s\" kanske inte är ansluten."
5021
5021
 
5022
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
 
5022
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5023
5023
#, c-format
5024
5024
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5025
5025
msgstr "Det har uppstått ett problem med skrivaren \"%s\"."
5026
5026
 
5027
5027
#. Translators: this is a printer status.
5028
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
 
5028
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5029
5029
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5030
5030
msgstr "Pausad ; Avvisar jobb"
5031
5031
 
5032
5032
#. Translators: this is a printer status.
5033
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
 
5033
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5034
5034
msgid "Rejecting Jobs"
5035
5035
msgstr "Avvisar jobb"
5036
5036
 
5037
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 
5037
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5038
5038
msgid "Two Sided"
5039
5039
msgstr "Tvåsidig"
5040
5040
 
5041
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 
5041
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5042
5042
msgid "Paper Type"
5043
5043
msgstr "Papperstyp"
5044
5044
 
5045
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 
5045
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5046
5046
msgid "Paper Source"
5047
5047
msgstr "Papperskälla"
5048
5048
 
5049
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
 
5049
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5050
5050
msgid "Output Tray"
5051
5051
msgstr "Utskriftsfack"
5052
5052
 
5053
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
 
5053
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5054
5054
msgid "Resolution"
5055
5055
msgstr "Upplösning"
5056
5056
 
5057
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
 
5057
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5058
5058
msgid "GhostScript pre-filtering"
5059
5059
msgstr "GhostScript-förfiltrering"
5060
5060
 
5061
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
 
5061
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5062
5062
msgid "One Sided"
5063
5063
msgstr "Ensidigt"
5064
5064
 
5065
5065
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5066
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
 
5066
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5067
5067
msgid "Long Edge (Standard)"
5068
5068
msgstr "Lång kant (Standard)"
5069
5069
 
5070
5070
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5071
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
 
5071
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5072
5072
msgid "Short Edge (Flip)"
5073
5073
msgstr "Kort kant (Vänd)"
5074
5074
 
5075
5075
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5076
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5077
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5078
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
 
5076
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
 
5077
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
 
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5079
5079
msgid "Auto Select"
5080
5080
msgstr "Välj automatiskt"
5081
5081
 
5082
5082
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5083
5083
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5084
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5085
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5086
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5087
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5088
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
 
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
 
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
 
5086
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
 
5087
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
 
5088
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5089
5089
msgid "Printer Default"
5090
5090
msgstr "Skrivarens standard"
5091
5091
 
5092
5092
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5093
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5094
5094
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5095
5095
msgstr "Endast inbäddade GhostScript-typsnitt"
5096
5096
 
5097
5097
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5098
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 
5098
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5099
5099
msgid "Convert to PS level 1"
5100
5100
msgstr "Konvertera till PS nivå 1"
5101
5101
 
5102
5102
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5103
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 
5103
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5104
5104
msgid "Convert to PS level 2"
5105
5105
msgstr "Konvertera till PS nivå 2"
5106
5106
 
5107
5107
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5108
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
 
5108
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5109
5109
msgid "No pre-filtering"
5110
5110
msgstr "Ingen förfiltrering"
5111
5111
 
5112
5112
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5113
5113
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5114
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
 
5114
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5115
5115
msgid "Miscellaneous"
5116
5116
msgstr "Diverse"
5117
5117
 
5118
5118
#. Translators: These strings name the possible values of the
5119
5119
#. * job priority option in the print dialog
5120
5120
#.
5121
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5121
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5122
5122
msgid "Urgent"
5123
5123
msgstr "Viktigt"
5124
5124
 
5125
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5125
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5126
5126
msgid "High"
5127
5127
msgstr "Hög"
5128
5128
 
5129
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5129
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5130
5130
msgid "Medium"
5131
5131
msgstr "Medel"
5132
5132
 
5133
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5133
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5134
5134
msgid "Low"
5135
5135
msgstr "Låg"
5136
5136
 
5138
5138
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5139
5139
#. * in the print dialog
5140
5140
#.
5141
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
 
5141
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5142
5142
msgid "Pages per Sheet"
5143
5143
msgstr "Sidor per blad"
5144
5144
 
5145
5145
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5146
5146
#. * in the print dialog
5147
5147
#.
5148
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
 
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5149
5149
msgid "Job Priority"
5150
5150
msgstr "Jobbprioritet"
5151
5151
 
5152
5152
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5153
5153
#. * in the print dialog
5154
5154
#.
5155
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
 
5155
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5156
5156
msgid "Billing Info"
5157
5157
msgstr "Faktureringsinformation"
5158
5158
 
5159
5159
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5160
5160
#. * pages that the printing system may support.
5161
5161
#.
5162
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5162
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5163
5163
msgid "None"
5164
5164
msgstr "Ingen"
5165
5165
 
5166
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5166
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5167
5167
msgid "Classified"
5168
5168
msgstr "Klassificerat"
5169
5169
 
5170
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5170
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5171
5171
msgid "Confidential"
5172
5172
msgstr "Konfidentiellt"
5173
5173
 
5174
5174
# Se http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=148437 -- detta ska vara
5175
5175
# "skärm"
5176
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5176
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5177
5177
msgid "Secret"
5178
5178
msgstr "Hemlig"
5179
5179
 
5180
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5180
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5181
5181
msgid "Standard"
5182
5182
msgstr "Standard"
5183
5183
 
5184
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5184
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5185
5185
msgid "Top Secret"
5186
5186
msgstr "Topphemligt"
5187
5187
 
5188
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5188
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5189
5189
msgid "Unclassified"
5190
5190
msgstr "Inte klassificerat"
5191
5191
 
5192
5192
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5193
5193
#. * dialog that controls the front cover page.
5194
5194
#.
5195
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
 
5195
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5196
5196
msgid "Before"
5197
5197
msgstr "Före"
5198
5198
 
5199
5199
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5200
5200
#. * dialog that controls the back cover page.
5201
5201
#.
5202
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
 
5202
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
5203
5203
msgid "After"
5204
5204
msgstr "Efter"
5205
5205
 
5207
5207
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5208
5208
#. * or 'on hold'
5209
5209
#.
5210
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661
 
5210
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3662
5211
5211
msgid "Print at"
5212
5212
msgstr "Skriv ut den"
5213
5213
 
5214
5214
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
5215
5215
#. * to specify a time when a print job will be printed.
5216
5216
#.
5217
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672
 
5217
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3673
5218
5218
msgid "Print at time"
5219
5219
msgstr "Skriv ut klockan"
5220
5220
 
5222
5222
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5223
5223
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5224
5224
#.
5225
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
 
5225
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
5226
5226
#, c-format
5227
5227
msgid "Custom %sx%s"
5228
5228
msgstr "Anpassad %sx%s"