2808
2808
#. * multiple pages on a sheet when printing
2810
2810
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2811
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2811
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2812
2812
msgid "Left to right, top to bottom"
2813
2813
msgstr "左から右へ、上から下へ"
2815
2815
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2816
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2816
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2817
2817
msgid "Left to right, bottom to top"
2818
2818
msgstr "左から右へ、下から上へ"
2820
2820
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2821
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2821
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2822
2822
msgid "Right to left, top to bottom"
2823
2823
msgstr "右から左へ、上から下へ"
2825
2825
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2826
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2826
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2827
2827
msgid "Right to left, bottom to top"
2828
2828
msgstr "右から左へ、下から上へ"
2830
2830
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2831
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2831
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2832
2832
msgid "Top to bottom, left to right"
2833
2833
msgstr "上から下へ、左から右へ"
2835
2835
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2836
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2836
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2837
2837
msgid "Top to bottom, right to left"
2838
2838
msgstr "上から下へ、右から左へ"
2840
2840
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2841
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2841
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2842
2842
msgid "Bottom to top, left to right"
2843
2843
msgstr "下から上へ、左から右へ"
2845
2845
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2846
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2846
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2847
2847
msgid "Bottom to top, right to left"
2848
2848
msgstr "下から上へ、右から左へ"
4958
4958
msgid "Authentication is required to print this document"
4959
4959
msgstr "この文書を印刷するには認証が必要"
4961
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
4961
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4963
4963
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4964
4964
msgstr "プリンタ '%s' のトナーが少なくなっています。"
4966
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4966
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4968
4968
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4969
4969
msgstr "プリンタ '%s' のトナーがなくなりました。"
4971
4971
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4972
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4972
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4974
4974
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4975
4975
msgstr "プリンタ '%s' のフォト開発用コンテキストが少なくなっています。"
4977
4977
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4978
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4978
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4980
4980
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4981
4981
msgstr "プリンタ '%s' のフォト開発用コンテキストがなくなりました。"
4983
4983
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4984
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4984
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4986
4986
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4991
4991
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4992
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4992
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4994
4994
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4996
4996
"プリンタ '%s' にセットされているカートリッジのうち少なくとも1本のインクがな"
4999
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4999
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5001
5001
msgid "The cover is open on printer '%s'."
5002
5002
msgstr "プリンタ '%s' のカバーが開いています。"
5004
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5004
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5006
5006
msgid "The door is open on printer '%s'."
5007
5007
msgstr "プリンタ '%s' のドアが開いています。"
5009
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5009
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5011
5011
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5012
5012
msgstr "プリンタ '%s' の用紙が少なくなっています。"
5014
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5014
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5016
5016
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5017
5017
msgstr "プリンタ '%s' の用紙がなくなりました。"
5019
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5019
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5021
5021
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5022
5022
msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
5024
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5024
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5026
5026
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5027
5027
msgstr "プリンタ '%s' が接続されていないようです。"
5029
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5029
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5031
5031
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5032
5032
msgstr "プリンタ '%s' で問題が発生しました。"
5034
5034
#. Translators: this is a printer status.
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5036
5036
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5037
5037
msgstr "一時停止中 (印刷ジョブを破棄しています)"
5039
5039
#. Translators: this is a printer status.
5040
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
5040
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5041
5041
msgid "Rejecting Jobs"
5042
5042
msgstr "印刷ジョブを破棄しています"
5044
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5044
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5045
5045
msgid "Two Sided"
5048
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5048
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5049
5049
msgid "Paper Type"
5052
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5052
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5053
5053
msgid "Paper Source"
5054
5054
msgstr "用紙のソース"
5056
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5056
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5057
5057
msgid "Output Tray"
5060
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5060
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5061
5061
msgid "Resolution"
5064
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5064
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5065
5065
msgid "GhostScript pre-filtering"
5066
5066
msgstr "GhostScript のフィルタリング (前処理)"
5068
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5068
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5069
5069
msgid "One Sided"
5072
5072
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5074
5074
msgid "Long Edge (Standard)"
5075
5075
msgstr "長辺 (標準)"
5077
5077
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5079
5079
msgid "Short Edge (Flip)"
5080
5080
msgstr "短辺 (折り返し)"
5082
5082
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5083
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5083
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5086
5086
msgid "Auto Select"
5089
5089
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5090
5090
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5091
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5092
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5095
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5091
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
5092
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
5095
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5096
5096
msgid "Printer Default"
5097
5097
msgstr "プリンタのデフォルト"
5099
5099
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5100
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5100
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5101
5101
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5102
5102
msgstr "埋め込みの GhostScript のフォントだけ"
5104
5104
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5105
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5105
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5106
5106
msgid "Convert to PS level 1"
5107
5107
msgstr "PS のレベル1に変換する"
5109
5109
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5110
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5110
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5111
5111
msgid "Convert to PS level 2"
5112
5112
msgstr "PS のレベル2に変換する"
5114
5114
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5116
5116
msgid "No pre-filtering"
5117
5117
msgstr "フィルタリング (前処理) はありません"
5119
5119
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5120
5120
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5121
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5121
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5122
5122
msgid "Miscellaneous"
5125
5125
#. Translators: These strings name the possible values of the
5126
5126
#. * job priority option in the print dialog
5128
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5128
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5132
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5132
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5136
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5136
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5140
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5140
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5145
5145
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5146
5146
#. * in the print dialog
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5149
5149
msgid "Pages per Sheet"
5150
5150
msgstr "ページ数/用紙"
5152
5152
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5153
5153
#. * in the print dialog
5155
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5155
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5156
5156
msgid "Job Priority"
5157
5157
msgstr "印刷ジョブの優先順位"
5159
5159
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5160
5160
#. * in the print dialog
5162
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5162
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5163
5163
msgid "Billing Info"
5166
5166
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5167
5167
#. * pages that the printing system may support.
5169
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5169
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5173
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5173
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5174
5174
msgid "Classified"
5177
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5177
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5178
5178
msgid "Confidential"
5181
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5181
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5185
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5185
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5186
5186
msgid "Standard"
5189
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5189
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5190
5190
msgid "Top Secret"
5191
5191
msgstr "トップ・シークレット"
5193
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5193
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5194
5194
msgid "Unclassified"
5195
5195
msgstr "機密ではない"
5197
5197
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5198
5198
#. * dialog that controls the front cover page.
5200
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5200
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5204
5204
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5205
5205
#. * dialog that controls the back cover page.
5207
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
5207
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642