~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:03-0400\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 23:10+0900\n"
19
19
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
2681
2681
 
2682
2682
#. Translators: this is a printer status.
2683
2683
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2684
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
 
2684
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
2685
2685
msgid "Paused"
2686
2686
msgstr "一時停止"
2687
2687
 
2808
2808
#. * multiple pages on a sheet when printing
2809
2809
#.
2810
2810
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2811
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2811
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2812
2812
msgid "Left to right, top to bottom"
2813
2813
msgstr "左から右へ、上から下へ"
2814
2814
 
2815
2815
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2816
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2816
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2817
2817
msgid "Left to right, bottom to top"
2818
2818
msgstr "左から右へ、下から上へ"
2819
2819
 
2820
2820
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2821
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2821
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2822
2822
msgid "Right to left, top to bottom"
2823
2823
msgstr "右から左へ、上から下へ"
2824
2824
 
2825
2825
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2826
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2826
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2827
2827
msgid "Right to left, bottom to top"
2828
2828
msgstr "右から左へ、下から上へ"
2829
2829
 
2830
2830
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2831
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2831
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2832
2832
msgid "Top to bottom, left to right"
2833
2833
msgstr "上から下へ、左から右へ"
2834
2834
 
2835
2835
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2836
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2836
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2837
2837
msgid "Top to bottom, right to left"
2838
2838
msgstr "上から下へ、右から左へ"
2839
2839
 
2840
2840
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2841
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2841
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2842
2842
msgid "Bottom to top, left to right"
2843
2843
msgstr "下から上へ、左から右へ"
2844
2844
 
2845
2845
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2846
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2846
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2847
2847
msgid "Bottom to top, right to left"
2848
2848
msgstr "下から上へ、右から左へ"
2849
2849
 
2851
2851
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2852
2852
#.
2853
2853
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2854
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3544
 
2854
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3545
2855
2855
msgid "Page Ordering"
2856
2856
msgstr "ページの順番"
2857
2857
 
4958
4958
msgid "Authentication is required to print this document"
4959
4959
msgstr "この文書を印刷するには認証が必要"
4960
4960
 
4961
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
 
4961
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4962
4962
#, c-format
4963
4963
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4964
4964
msgstr "プリンタ '%s' のトナーが少なくなっています。"
4965
4965
 
4966
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 
4966
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4967
4967
#, c-format
4968
4968
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4969
4969
msgstr "プリンタ '%s' のトナーがなくなりました。"
4970
4970
 
4971
4971
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4972
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 
4972
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4973
4973
#, c-format
4974
4974
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4975
4975
msgstr "プリンタ '%s' のフォト開発用コンテキストが少なくなっています。"
4976
4976
 
4977
4977
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4978
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 
4978
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4979
4979
#, c-format
4980
4980
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4981
4981
msgstr "プリンタ '%s' のフォト開発用コンテキストがなくなりました。"
4982
4982
 
4983
4983
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4984
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 
4984
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4985
4985
#, c-format
4986
4986
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4987
4987
msgstr ""
4989
4989
"なくなっています。"
4990
4990
 
4991
4991
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4992
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 
4992
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4993
4993
#, c-format
4994
4994
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4995
4995
msgstr ""
4996
4996
"プリンタ '%s' にセットされているカートリッジのうち少なくとも1本のインクがな"
4997
4997
"くなりました。"
4998
4998
 
4999
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 
4999
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5000
5000
#, c-format
5001
5001
msgid "The cover is open on printer '%s'."
5002
5002
msgstr "プリンタ '%s' のカバーが開いています。"
5003
5003
 
5004
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 
5004
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5005
5005
#, c-format
5006
5006
msgid "The door is open on printer '%s'."
5007
5007
msgstr "プリンタ '%s' のドアが開いています。"
5008
5008
 
5009
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 
5009
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5010
5010
#, c-format
5011
5011
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5012
5012
msgstr "プリンタ '%s' の用紙が少なくなっています。"
5013
5013
 
5014
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 
5014
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5015
5015
#, c-format
5016
5016
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5017
5017
msgstr "プリンタ '%s' の用紙がなくなりました。"
5018
5018
 
5019
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 
5019
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5020
5020
#, c-format
5021
5021
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5022
5022
msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
5023
5023
 
5024
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 
5024
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5025
5025
#, c-format
5026
5026
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5027
5027
msgstr "プリンタ '%s' が接続されていないようです。"
5028
5028
 
5029
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
 
5029
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5030
5030
#, c-format
5031
5031
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5032
5032
msgstr "プリンタ '%s' で問題が発生しました。"
5033
5033
 
5034
5034
#. Translators: this is a printer status.
5035
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
 
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5036
5036
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5037
5037
msgstr "一時停止中 (印刷ジョブを破棄しています)"
5038
5038
 
5039
5039
#. Translators: this is a printer status.
5040
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
 
5040
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5041
5041
msgid "Rejecting Jobs"
5042
5042
msgstr "印刷ジョブを破棄しています"
5043
5043
 
5044
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 
5044
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5045
5045
msgid "Two Sided"
5046
5046
msgstr "両面印刷"
5047
5047
 
5048
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 
5048
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5049
5049
msgid "Paper Type"
5050
5050
msgstr "用紙の種類"
5051
5051
 
5052
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 
5052
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5053
5053
msgid "Paper Source"
5054
5054
msgstr "用紙のソース"
5055
5055
 
5056
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
 
5056
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5057
5057
msgid "Output Tray"
5058
5058
msgstr "出力トレイ"
5059
5059
 
5060
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
 
5060
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5061
5061
msgid "Resolution"
5062
5062
msgstr "解像度"
5063
5063
 
5064
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
 
5064
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5065
5065
msgid "GhostScript pre-filtering"
5066
5066
msgstr "GhostScript のフィルタリング (前処理)"
5067
5067
 
5068
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
 
5068
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5069
5069
msgid "One Sided"
5070
5070
msgstr "片面印刷"
5071
5071
 
5072
5072
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5073
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
 
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5074
5074
msgid "Long Edge (Standard)"
5075
5075
msgstr "長辺 (標準)"
5076
5076
 
5077
5077
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5078
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
 
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5079
5079
msgid "Short Edge (Flip)"
5080
5080
msgstr "短辺 (折り返し)"
5081
5081
 
5082
5082
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5083
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5084
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5085
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
 
5083
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
 
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
 
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5086
5086
msgid "Auto Select"
5087
5087
msgstr "自動選択"
5088
5088
 
5089
5089
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5090
5090
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5091
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5092
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5093
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5094
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5095
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
 
5091
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
 
5092
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
 
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
 
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
 
5095
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5096
5096
msgid "Printer Default"
5097
5097
msgstr "プリンタのデフォルト"
5098
5098
 
5099
5099
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5100
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 
5100
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5101
5101
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5102
5102
msgstr "埋め込みの GhostScript のフォントだけ"
5103
5103
 
5104
5104
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5105
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 
5105
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5106
5106
msgid "Convert to PS level 1"
5107
5107
msgstr "PS のレベル1に変換する"
5108
5108
 
5109
5109
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5110
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 
5110
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5111
5111
msgid "Convert to PS level 2"
5112
5112
msgstr "PS のレベル2に変換する"
5113
5113
 
5114
5114
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5115
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
 
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5116
5116
msgid "No pre-filtering"
5117
5117
msgstr "フィルタリング (前処理) はありません"
5118
5118
 
5119
5119
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5120
5120
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5121
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
 
5121
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5122
5122
msgid "Miscellaneous"
5123
5123
msgstr "その他"
5124
5124
 
5125
5125
#. Translators: These strings name the possible values of the
5126
5126
#. * job priority option in the print dialog
5127
5127
#.
5128
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5128
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5129
5129
msgid "Urgent"
5130
5130
msgstr "緊急"
5131
5131
 
5132
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5132
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5133
5133
msgid "High"
5134
5134
msgstr "高い"
5135
5135
 
5136
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5136
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5137
5137
msgid "Medium"
5138
5138
msgstr "普通"
5139
5139
 
5140
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5140
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5141
5141
msgid "Low"
5142
5142
msgstr "低い"
5143
5143
 
5145
5145
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5146
5146
#. * in the print dialog
5147
5147
#.
5148
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
 
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5149
5149
msgid "Pages per Sheet"
5150
5150
msgstr "ページ数/用紙"
5151
5151
 
5152
5152
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5153
5153
#. * in the print dialog
5154
5154
#.
5155
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
 
5155
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5156
5156
msgid "Job Priority"
5157
5157
msgstr "印刷ジョブの優先順位"
5158
5158
 
5159
5159
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5160
5160
#. * in the print dialog
5161
5161
#.
5162
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
 
5162
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5163
5163
msgid "Billing Info"
5164
5164
msgstr "サマリ情報"
5165
5165
 
5166
5166
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5167
5167
#. * pages that the printing system may support.
5168
5168
#.
5169
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5169
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5170
5170
msgid "None"
5171
5171
msgstr "なし"
5172
5172
 
5173
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5173
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5174
5174
msgid "Classified"
5175
5175
msgstr "機密"
5176
5176
 
5177
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5177
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5178
5178
msgid "Confidential"
5179
5179
msgstr "極秘"
5180
5180
 
5181
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5181
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5182
5182
msgid "Secret"
5183
5183
msgstr "秘密"
5184
5184
 
5185
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5185
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5186
5186
msgid "Standard"
5187
5187
msgstr "標準"
5188
5188
 
5189
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5189
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5190
5190
msgid "Top Secret"
5191
5191
msgstr "トップ・シークレット"
5192
5192
 
5193
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5193
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5194
5194
msgid "Unclassified"
5195
5195
msgstr "機密ではない"
5196
5196
 
5197
5197
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5198
5198
#. * dialog that controls the front cover page.
5199
5199
#.
5200
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
 
5200
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5201
5201
msgid "Before"
5202
5202
msgstr "前"
5203
5203
 
5204
5204
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5205
5205
#. * dialog that controls the back cover page.
5206
5206
#.
5207
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
 
5207
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
5208
5208
msgid "After"
5209
5209
msgstr "後"
5210
5210
 
5212
5212
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5213
5213
#. * or 'on hold'
5214
5214
#.
5215
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661
 
5215
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3662
5216
5216
msgid "Print at"
5217
5217
msgstr "印刷先"
5218
5218
 
5219
5219
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
5220
5220
#. * to specify a time when a print job will be printed.
5221
5221
#.
5222
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672
 
5222
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3673
5223
5223
msgid "Print at time"
5224
5224
msgstr "一度に印刷する"
5225
5225
 
5227
5227
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5228
5228
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5229
5229
#.
5230
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
 
5230
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
5231
5231
#, c-format
5232
5232
msgid "Custom %sx%s"
5233
5233
msgstr "カスタム %sx%s"