2809
2809
#. * multiple pages on a sheet when printing
2811
2811
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2812
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2812
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2813
2813
msgid "Left to right, top to bottom"
2814
2814
msgstr "Esquerda para a direita, cima para baixo"
2816
2816
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2817
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2817
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2818
2818
msgid "Left to right, bottom to top"
2819
2819
msgstr "Esquerda para a direita, baixo para cima"
2821
2821
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2822
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2822
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2823
2823
msgid "Right to left, top to bottom"
2824
2824
msgstr "Direita para a esquerda, cima para baixo"
2826
2826
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2827
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2827
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2828
2828
msgid "Right to left, bottom to top"
2829
2829
msgstr "Direita para a esquerda, baixo para cima"
2831
2831
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2832
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2832
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2833
2833
msgid "Top to bottom, left to right"
2834
2834
msgstr "Cima para baixo, esquerda para a direita"
2836
2836
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2837
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2837
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2838
2838
msgid "Top to bottom, right to left"
2839
2839
msgstr "Cima para baixo, direita para a esquerda"
2841
2841
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2842
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2842
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2843
2843
msgid "Bottom to top, left to right"
2844
2844
msgstr "Baixo para cima, esquerda para a direita"
2846
2846
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2847
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2847
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2848
2848
msgid "Bottom to top, right to left"
2849
2849
msgstr "Baixo para cima, direita para a esquerda"
4960
4960
msgid "Authentication is required to print this document"
4961
4961
msgstr "É necessária autenticação para imprimir este documento"
4963
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
4963
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4965
4965
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4966
4966
msgstr "A impressora '%s' tem o nível de toner em baixo."
4968
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4968
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4970
4970
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4971
4971
msgstr "A impressora '%s' está sem toner."
4973
4973
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4974
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4974
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4976
4976
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4977
4977
msgstr "A impressora '%s' tem o nível de revelador em baixo."
4979
4979
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4980
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4980
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4982
4982
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4983
4983
msgstr "A impressora '%s' está sem revelador."
4985
4985
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4986
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4986
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4988
4988
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4990
4990
"A impressora '%s' tem o nível de pelo menos um depósito de cor em baixo."
4992
4992
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4993
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4993
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4995
4995
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4996
4996
msgstr "A impressora '%s' tem pelo menos um depósito de cor vazio."
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5000
5000
msgid "The cover is open on printer '%s'."
5001
5001
msgstr "A impressora '%s' tem a tampa aberta."
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5005
5005
msgid "The door is open on printer '%s'."
5006
5006
msgstr "A impressora '%s' tem o alimentador aberto."
5008
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5008
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5010
5010
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5011
5011
msgstr "A impressora '%s' está com o nível de papel em baixo."
5013
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5013
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5015
5015
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5016
5016
msgstr "A impressora '%s' está sem papel."
5018
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5018
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5020
5020
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5021
5021
msgstr "A impressora '%s' está actualmente desligada."
5023
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5023
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5025
5025
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5026
5026
msgstr "A impressora '%s' poderá não estar ligada."
5028
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5028
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5030
5030
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5031
5031
msgstr "Existe um problema com a impressora '%s'."
5033
5033
#. Translators: this is a printer status.
5034
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
5034
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5035
5035
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5036
5036
msgstr "Em Pausa ; A Rejeitar Trabalhos"
5038
5038
#. Translators: this is a printer status.
5039
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
5039
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5040
5040
msgid "Rejecting Jobs"
5041
5041
msgstr "A Rejeitar Trabalhos"
5043
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5043
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5044
5044
msgid "Two Sided"
5045
5045
msgstr "Dois Lados"
5047
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5047
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5048
5048
msgid "Paper Type"
5049
5049
msgstr "Tipo de Papel"
5051
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5051
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5052
5052
msgid "Paper Source"
5053
5053
msgstr "Origem do Papel"
5055
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5055
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5056
5056
msgid "Output Tray"
5057
5057
msgstr "Bandeja de Saída"
5059
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5059
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5060
5060
msgid "Resolution"
5061
5061
msgstr "Resolução"
5063
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5063
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5064
5064
msgid "GhostScript pre-filtering"
5065
5065
msgstr "Pré-filtragem GhostScript"
5067
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5067
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5068
5068
msgid "One Sided"
5069
5069
msgstr "Um Lado"
5071
5071
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5073
5073
msgid "Long Edge (Standard)"
5074
5074
msgstr "Margem Longa (Padrão)"
5076
5076
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5077
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5077
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5078
5078
msgid "Short Edge (Flip)"
5079
5079
msgstr "Margem Curta (Invertido)"
5081
5081
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5082
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5083
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5082
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
5083
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5085
5085
msgid "Auto Select"
5086
5086
msgstr "Selecção Automática"
5088
5088
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5089
5089
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5090
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5091
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5092
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5090
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
5091
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
5092
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5095
5095
msgid "Printer Default"
5096
5096
msgstr "Omissão da Impressora"
5098
5098
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5099
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5099
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5100
5100
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5101
5101
msgstr "Apenas embutir fontes GhostScript"
5103
5103
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5104
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5104
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5105
5105
msgid "Convert to PS level 1"
5106
5106
msgstr "Converter para PS nível 1"
5108
5108
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5109
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5109
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5110
5110
msgid "Convert to PS level 2"
5111
5111
msgstr "Converter para PS nível 2"
5113
5113
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5114
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5114
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5115
5115
msgid "No pre-filtering"
5116
5116
msgstr "Nenhuma pré-filtragem"
5118
5118
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5119
5119
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5120
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5120
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5121
5121
msgid "Miscellaneous"
5122
5122
msgstr "Vários"
5124
5124
#. Translators: These strings name the possible values of the
5125
5125
#. * job priority option in the print dialog
5127
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5127
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5129
5129
msgstr "Urgente"
5131
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5131
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5133
5133
msgstr "Elevada"
5135
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5135
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5139
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5139
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5144
5144
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5145
5145
#. * in the print dialog
5147
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5147
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5148
5148
msgid "Pages per Sheet"
5149
5149
msgstr "Páginas por Folha"
5151
5151
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5152
5152
#. * in the print dialog
5154
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5154
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5155
5155
msgid "Job Priority"
5156
5156
msgstr "Prioridade do Trabalho"
5158
5158
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5159
5159
#. * in the print dialog
5161
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5161
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5162
5162
msgid "Billing Info"
5163
5163
msgstr "Informação de Facturação"
5165
5165
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5166
5166
#. * pages that the printing system may support.
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5170
5170
msgstr "Nenhuma"
5172
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5172
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5173
5173
msgid "Classified"
5174
5174
msgstr "Classificada"
5176
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5176
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5177
5177
msgid "Confidential"
5178
5178
msgstr "Confidencial"
5180
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5180
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5182
5182
msgstr "Secreta"
5184
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5184
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5185
5185
msgid "Standard"
5186
5186
msgstr "Normal"
5188
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5188
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5189
5189
msgid "Top Secret"
5190
5190
msgstr "Altamente Secreta"
5192
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5192
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5193
5193
msgid "Unclassified"
5194
5194
msgstr "Sem Classificação"
5196
5196
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5197
5197
#. * dialog that controls the front cover page.
5199
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5199
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5203
5203
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5204
5204
#. * dialog that controls the back cover page.
5206
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
5206
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642