~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: gtk+\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:03-0400\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 20:11+0100\n"
20
20
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
21
21
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
2675
2675
 
2676
2676
#. Translators: this is a printer status.
2677
2677
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2678
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
 
2678
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
2679
2679
msgid "Paused"
2680
2680
msgstr "Přerušeno"
2681
2681
 
2802
2802
#. * multiple pages on a sheet when printing
2803
2803
#.
2804
2804
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2805
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2805
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2806
2806
msgid "Left to right, top to bottom"
2807
2807
msgstr "Zleva doprava, shora dolů"
2808
2808
 
2809
2809
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2810
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2810
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2811
2811
msgid "Left to right, bottom to top"
2812
2812
msgstr "Zleva doprava, zdola nahoru"
2813
2813
 
2814
2814
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2815
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2815
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2816
2816
msgid "Right to left, top to bottom"
2817
2817
msgstr "Zprava doleva, shora dolů"
2818
2818
 
2819
2819
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2820
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2820
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2821
2821
msgid "Right to left, bottom to top"
2822
2822
msgstr "Zprava doleva, zdola nahoru"
2823
2823
 
2824
2824
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2825
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2825
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2826
2826
msgid "Top to bottom, left to right"
2827
2827
msgstr "Shora dolů, zleva doprava"
2828
2828
 
2829
2829
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2830
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2830
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2831
2831
msgid "Top to bottom, right to left"
2832
2832
msgstr "Shora dolů, zprava doleva"
2833
2833
 
2834
2834
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2835
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2835
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2836
2836
msgid "Bottom to top, left to right"
2837
2837
msgstr "Zdola nahoru, zleva doprava"
2838
2838
 
2839
2839
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2840
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2840
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2841
2841
msgid "Bottom to top, right to left"
2842
2842
msgstr "Zdola nahoru, zprava doleva"
2843
2843
 
2845
2845
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2846
2846
#.
2847
2847
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2848
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3544
 
2848
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3545
2849
2849
msgid "Page Ordering"
2850
2850
msgstr "Řazení stran"
2851
2851
 
4951
4951
msgid "Authentication is required to print this document"
4952
4952
msgstr "Je vyžadováno ověření, aby bylo možné tento dokument vytisknout"
4953
4953
 
4954
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
 
4954
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4955
4955
#, c-format
4956
4956
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4957
4957
msgstr "Tiskárně \"%s\" dochází toner."
4958
4958
 
4959
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 
4959
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4960
4960
#, c-format
4961
4961
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4962
4962
msgstr "Tiskárně \"%s\" došel toner."
4963
4963
 
4964
4964
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4965
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 
4965
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4966
4966
#, c-format
4967
4967
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4968
4968
msgstr "Tiskárně \"%s\" dochází vývojka."
4969
4969
 
4970
4970
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4971
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 
4971
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4972
4972
#, c-format
4973
4973
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4974
4974
msgstr "Tiskárně \"%s\" došla vývojka."
4975
4975
 
4976
4976
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4977
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 
4977
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4978
4978
#, c-format
4979
4979
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4980
4980
msgstr "Tiskárně \"%s\" dochází zásoba alespoň jednoho popisovače."
4981
4981
 
4982
4982
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4983
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 
4983
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4984
4984
#, c-format
4985
4985
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4986
4986
msgstr "Tiskárně \"%s\" došla zásoba alespoň jednoho popisovače."
4987
4987
 
4988
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 
4988
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4989
4989
#, c-format
4990
4990
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4991
4991
msgstr "Na tiskárně \"%s\" je otevřen kryt."
4992
4992
 
4993
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 
4993
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4994
4994
#, c-format
4995
4995
msgid "The door is open on printer '%s'."
4996
4996
msgstr "Na tiskárně \"%s\" jsou otevřena dvířka."
4997
4997
 
4998
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
4999
4999
#, c-format
5000
5000
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5001
5001
msgstr "Tiskárně \"%s\" dochází papír."
5002
5002
 
5003
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5004
5004
#, c-format
5005
5005
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5006
5006
msgstr "Tiskárně \"%s\" došel papír."
5007
5007
 
5008
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 
5008
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5009
5009
#, c-format
5010
5010
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5011
5011
msgstr "Tiskárna \"%s\" není v tomto okamžiku připojena."
5012
5012
 
5013
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 
5013
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5014
5014
#, c-format
5015
5015
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5016
5016
msgstr "Tiskárna \"%s\" nemůže být připojena."
5017
5017
 
5018
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
 
5018
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5019
5019
#, c-format
5020
5020
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5021
5021
msgstr "Na tiskárně \"%s\" se vyskytla chyba."
5022
5022
 
5023
5023
#. Translators: this is a printer status.
5024
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
 
5024
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5025
5025
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5026
5026
msgstr "Pozastaveno ; odmítání úloh"
5027
5027
 
5028
5028
#. Translators: this is a printer status.
5029
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
 
5029
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5030
5030
msgid "Rejecting Jobs"
5031
5031
msgstr "Odmítání úloh"
5032
5032
 
5033
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 
5033
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5034
5034
msgid "Two Sided"
5035
5035
msgstr "Oboustranný"
5036
5036
 
5037
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 
5037
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5038
5038
msgid "Paper Type"
5039
5039
msgstr "Typ papíru"
5040
5040
 
5041
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 
5041
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5042
5042
msgid "Paper Source"
5043
5043
msgstr "Zdroj papíru"
5044
5044
 
5045
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
 
5045
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5046
5046
msgid "Output Tray"
5047
5047
msgstr "Výstupní zásobník"
5048
5048
 
5049
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
 
5049
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5050
5050
msgid "Resolution"
5051
5051
msgstr "Rozlišení"
5052
5052
 
5053
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
 
5053
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5054
5054
msgid "GhostScript pre-filtering"
5055
5055
msgstr "Předběžné filtrování GhostScript"
5056
5056
 
5057
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
 
5057
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5058
5058
msgid "One Sided"
5059
5059
msgstr "Jednostranný"
5060
5060
 
5061
5061
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5062
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
 
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5063
5063
msgid "Long Edge (Standard)"
5064
5064
msgstr "Delší okraj (standardní)"
5065
5065
 
5066
5066
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5067
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
 
5067
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5068
5068
msgid "Short Edge (Flip)"
5069
5069
msgstr "Kratší okraj (otočení)"
5070
5070
 
5071
5071
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5072
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5073
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5074
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
 
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
 
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
 
5074
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5075
5075
msgid "Auto Select"
5076
5076
msgstr "Automatický výběr"
5077
5077
 
5078
5078
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5079
5079
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5080
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5081
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5082
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5083
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5084
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
 
5080
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
 
5081
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
 
5082
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
 
5083
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
 
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5085
5085
msgid "Printer Default"
5086
5086
msgstr "Výchozí pro tiskárnu"
5087
5087
 
5088
5088
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5089
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5090
5090
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5091
5091
msgstr "Vložit pouze písma GhostScript"
5092
5092
 
5093
5093
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5094
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5095
5095
msgid "Convert to PS level 1"
5096
5096
msgstr "Převést na PS, úroveň 1"
5097
5097
 
5098
5098
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5099
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 
5099
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5100
5100
msgid "Convert to PS level 2"
5101
5101
msgstr "Převést na PS, úroveň 2"
5102
5102
 
5103
5103
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5104
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
 
5104
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5105
5105
msgid "No pre-filtering"
5106
5106
msgstr "Bez předběžného filtrování"
5107
5107
 
5108
5108
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5109
5109
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5110
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
 
5110
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5111
5111
msgid "Miscellaneous"
5112
5112
msgstr "Různé"
5113
5113
 
5114
5114
#. Translators: These strings name the possible values of the
5115
5115
#. * job priority option in the print dialog
5116
5116
#.
5117
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5117
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5118
5118
msgid "Urgent"
5119
5119
msgstr "Naléhavá"
5120
5120
 
5121
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5121
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5122
5122
msgid "High"
5123
5123
msgstr "Vysoká"
5124
5124
 
5125
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5125
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5126
5126
msgid "Medium"
5127
5127
msgstr "Střední"
5128
5128
 
5129
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5129
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5130
5130
msgid "Low"
5131
5131
msgstr "Nízká"
5132
5132
 
5134
5134
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5135
5135
#. * in the print dialog
5136
5136
#.
5137
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
 
5137
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5138
5138
msgid "Pages per Sheet"
5139
5139
msgstr "Stran na list"
5140
5140
 
5141
5141
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5142
5142
#. * in the print dialog
5143
5143
#.
5144
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
 
5144
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5145
5145
msgid "Job Priority"
5146
5146
msgstr "Priorita úlohy"
5147
5147
 
5148
5148
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5149
5149
#. * in the print dialog
5150
5150
#.
5151
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
 
5151
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5152
5152
msgid "Billing Info"
5153
5153
msgstr "Účtovací informace"
5154
5154
 
5155
5155
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5156
5156
#. * pages that the printing system may support.
5157
5157
#.
5158
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5158
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5159
5159
msgid "None"
5160
5160
msgstr "Žádné"
5161
5161
 
5162
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5162
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5163
5163
msgid "Classified"
5164
5164
msgstr "Utajované"
5165
5165
 
5166
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5166
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5167
5167
msgid "Confidential"
5168
5168
msgstr "Důvěrné"
5169
5169
 
5170
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5170
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5171
5171
msgid "Secret"
5172
5172
msgstr "Tajné"
5173
5173
 
5174
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5174
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5175
5175
msgid "Standard"
5176
5176
msgstr "Standardní"
5177
5177
 
5178
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5178
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5179
5179
msgid "Top Secret"
5180
5180
msgstr "Přísně tajné"
5181
5181
 
5182
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5182
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5183
5183
msgid "Unclassified"
5184
5184
msgstr "Neutajované"
5185
5185
 
5186
5186
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5187
5187
#. * dialog that controls the front cover page.
5188
5188
#.
5189
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
 
5189
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5190
5190
msgid "Before"
5191
5191
msgstr "Před"
5192
5192
 
5193
5193
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5194
5194
#. * dialog that controls the back cover page.
5195
5195
#.
5196
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
 
5196
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
5197
5197
msgid "After"
5198
5198
msgstr "Za"
5199
5199
 
5201
5201
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5202
5202
#. * or 'on hold'
5203
5203
#.
5204
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661
 
5204
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3662
5205
5205
msgid "Print at"
5206
5206
msgstr "Vytisknout"
5207
5207
 
5208
5208
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
5209
5209
#. * to specify a time when a print job will be printed.
5210
5210
#.
5211
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672
 
5211
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3673
5212
5212
msgid "Print at time"
5213
5213
msgstr "Vytisknout v určený čas"
5214
5214
 
5216
5216
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5217
5217
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5218
5218
#.
5219
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
 
5219
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
5220
5220
#, c-format
5221
5221
msgid "Custom %sx%s"
5222
5222
msgstr "Vlastní %sx%s"