~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/sr@latin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:20+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
644
644
"Primorati da se odnos dimenzija slaže sa odnosom dimenzija okvira sadržanog "
645
645
"elementa"
646
646
 
647
 
#: gtk/gtkassistant.c:306
 
647
#: gtk/gtkassistant.c:308
648
648
msgid "Header Padding"
649
649
msgstr "Popuna zaglavlja"
650
650
 
651
 
#: gtk/gtkassistant.c:307
 
651
#: gtk/gtkassistant.c:309
652
652
msgid "Number of pixels around the header."
653
653
msgstr "Broj piksela oko zaglavlja"
654
654
 
655
 
#: gtk/gtkassistant.c:314
 
655
#: gtk/gtkassistant.c:316
656
656
msgid "Content Padding"
657
657
msgstr "Popuna sadržaja"
658
658
 
659
 
#: gtk/gtkassistant.c:315
 
659
#: gtk/gtkassistant.c:317
660
660
msgid "Number of pixels around the content pages."
661
661
msgstr "Broj piksela oko strana sa sadržajem."
662
662
 
663
 
#: gtk/gtkassistant.c:331
 
663
#: gtk/gtkassistant.c:333
664
664
msgid "Page type"
665
665
msgstr "Tip strane"
666
666
 
667
 
#: gtk/gtkassistant.c:332
 
667
#: gtk/gtkassistant.c:334
668
668
msgid "The type of the assistant page"
669
669
msgstr "Tip strane asistenta"
670
670
 
671
 
#: gtk/gtkassistant.c:349
 
671
#: gtk/gtkassistant.c:351
672
672
msgid "Page title"
673
673
msgstr "Naslov strane"
674
674
 
675
 
#: gtk/gtkassistant.c:350
 
675
#: gtk/gtkassistant.c:352
676
676
msgid "The title of the assistant page"
677
677
msgstr "Naslov strane asistenta"
678
678
 
679
 
#: gtk/gtkassistant.c:366
 
679
#: gtk/gtkassistant.c:368
680
680
msgid "Header image"
681
681
msgstr "Slika u zaglavlju"
682
682
 
683
 
#: gtk/gtkassistant.c:367
 
683
#: gtk/gtkassistant.c:369
684
684
msgid "Header image for the assistant page"
685
685
msgstr "Slika u zaglavlju u strani asistenta"
686
686
 
687
 
#: gtk/gtkassistant.c:383
 
687
#: gtk/gtkassistant.c:385
688
688
msgid "Sidebar image"
689
689
msgstr "Bočna slika"
690
690
 
691
 
#: gtk/gtkassistant.c:384
 
691
#: gtk/gtkassistant.c:386
692
692
msgid "Sidebar image for the assistant page"
693
693
msgstr "Bočna slika u strani asistenta"
694
694
 
695
 
#: gtk/gtkassistant.c:399
 
695
#: gtk/gtkassistant.c:401
696
696
msgid "Page complete"
697
697
msgstr "Strana završena"
698
698
 
699
 
#: gtk/gtkassistant.c:400
 
699
#: gtk/gtkassistant.c:402
700
700
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
701
701
msgstr "Da li su sva zahtevana polja sa strane popunjena"
702
702
 
7074
7074
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7075
7075
msgstr "Da li je ovaj element ima duplo baferovanje"
7076
7076
 
7077
 
#: gtk/gtkwidget.c:2404
 
7077
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7078
7078
msgid "Interior Focus"
7079
7079
msgstr "Unutrašnji fokus"
7080
7080
 
7081
 
#: gtk/gtkwidget.c:2405
 
7081
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7082
7082
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7083
7083
msgstr "Da li iscrtati pokazatelj fokusa unutar elemenata"
7084
7084
 
7085
 
#: gtk/gtkwidget.c:2411
 
7085
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7086
7086
msgid "Focus linewidth"
7087
7087
msgstr "Debljina linije fokusa"
7088
7088
 
7089
 
#: gtk/gtkwidget.c:2412
 
7089
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7090
7090
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7091
7091
msgstr "Debljina u tačkama linije koju pokazuje element u fokusu"
7092
7092
 
7093
 
#: gtk/gtkwidget.c:2418
 
7093
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7094
7094
msgid "Focus line dash pattern"
7095
7095
msgstr "Obrazac crtkanja linije fokusa"
7096
7096
 
7097
 
#: gtk/gtkwidget.c:2419
 
7097
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7098
7098
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7099
7099
msgstr "Obrazac po kojem se crtka pokazatelj elementa u fokusu"
7100
7100
 
7101
 
#: gtk/gtkwidget.c:2424
 
7101
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7102
7102
msgid "Focus padding"
7103
7103
msgstr "Popuna fokusa"
7104
7104
 
7105
 
#: gtk/gtkwidget.c:2425
 
7105
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7106
7106
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7107
7107
msgstr ""
7108
7108
"Širina u tačkama između pokazatelja elementa u fokusu i okvira elementa"
7109
7109
 
7110
 
#: gtk/gtkwidget.c:2430
 
7110
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7111
7111
msgid "Cursor color"
7112
7112
msgstr "Boja kursora"
7113
7113
 
7114
 
#: gtk/gtkwidget.c:2431
 
7114
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7115
7115
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7116
7116
msgstr "Boja kojom se iscrtava kursor za unos"
7117
7117
 
7118
 
#: gtk/gtkwidget.c:2436
 
7118
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7119
7119
msgid "Secondary cursor color"
7120
7120
msgstr "Druga boja kursora"
7121
7121
 
7122
 
#: gtk/gtkwidget.c:2437
 
7122
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7123
7123
msgid ""
7124
7124
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7125
7125
"right-to-left and left-to-right text"
7127
7127
"Boja kojom se iscrtava drugi kursor za unos pri unosu mešanog teksta sa "
7128
7128
"desna na levo, i teksta sa leva na desno"
7129
7129
 
7130
 
#: gtk/gtkwidget.c:2442
 
7130
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7131
7131
msgid "Cursor line aspect ratio"
7132
7132
msgstr "Razmera kursorne linije"
7133
7133
 
7134
 
#: gtk/gtkwidget.c:2443
 
7134
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7135
7135
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7136
7136
msgstr "Razmera u kojoj se crta kursor za unos"
7137
7137
 
7138
 
#: gtk/gtkwidget.c:2457
 
7138
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7139
7139
msgid "Draw Border"
7140
7140
msgstr "Iscrtaj ivice"
7141
7141
 
7142
 
#: gtk/gtkwidget.c:2458
 
7142
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7143
7143
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7144
7144
msgstr "Veličina oblasti van područja elementa za crtanje"
7145
7145
 
7146
 
#: gtk/gtkwidget.c:2471
 
7146
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7147
7147
msgid "Unvisited Link Color"
7148
7148
msgstr "Boja neposećene veze"
7149
7149
 
7150
 
#: gtk/gtkwidget.c:2472
 
7150
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7151
7151
msgid "Color of unvisited links"
7152
7152
msgstr "Boja neposećenih veza"
7153
7153
 
7154
 
#: gtk/gtkwidget.c:2485
 
7154
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7155
7155
msgid "Visited Link Color"
7156
7156
msgstr "Boja posećene veze"
7157
7157
 
7158
 
#: gtk/gtkwidget.c:2486
 
7158
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7159
7159
msgid "Color of visited links"
7160
7160
msgstr "Boja posećenih veza"
7161
7161
 
7162
 
#: gtk/gtkwidget.c:2500
 
7162
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7163
7163
msgid "Wide Separators"
7164
7164
msgstr "Široki razdvojnici"
7165
7165
 
7166
 
#: gtk/gtkwidget.c:2501
 
7166
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7167
7167
msgid ""
7168
7168
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7169
7169
"instead of a line"
7171
7171
"Da li razdvojnici imaju podesivu širinu i treba da budu iscrtavani pomoću "
7172
7172
"kutije umesto linije"
7173
7173
 
7174
 
#: gtk/gtkwidget.c:2515
 
7174
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7175
7175
msgid "Separator Width"
7176
7176
msgstr "Širina razdvojnika"
7177
7177
 
7178
 
#: gtk/gtkwidget.c:2516
 
7178
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7179
7179
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7180
7180
msgstr "Širina razdvojnika ako su postavljeni široki razdvojnici"
7181
7181
 
7182
 
#: gtk/gtkwidget.c:2530
 
7182
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7183
7183
msgid "Separator Height"
7184
7184
msgstr "Visina razdvojnika"
7185
7185
 
7186
 
#: gtk/gtkwidget.c:2531
 
7186
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7187
7187
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7188
7188
msgstr "Visina razdvojnika ako su postavljeni široki razdvojnici"
7189
7189
 
7190
 
#: gtk/gtkwidget.c:2545
 
7190
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7191
7191
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7192
7192
msgstr "Dužina strelice za vodoravno pomeranje"
7193
7193
 
7194
 
#: gtk/gtkwidget.c:2546
 
7194
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7195
7195
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7196
7196
msgstr "Dužina strelice za vodoravno pomeranje"
7197
7197
 
7198
 
#: gtk/gtkwidget.c:2560
 
7198
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7199
7199
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7200
7200
msgstr "Dužina strelice za uspravno pomeranje"
7201
7201
 
7202
 
#: gtk/gtkwidget.c:2561
 
7202
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7203
7203
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7204
7204
msgstr "Dužina strelice za uspravno pomeranje"
7205
7205